Хотя снаружи Пура Балинкан (Pura Balingkang) выглядит как типичный балийский храм, ближайшим к входу оказывается именно китайское святилище. Оно очень похоже на китайское святилище в широко известном и кромешно-туристском храме Пура Улун Дану Батур. Как водится, балиец не проходит мимо ни одного алтаря без подношений, поэтому следующей остановкой стало кормление китайских духов. Хотя балиец постарался положить фрукты покрупнее, после первой молитвы духи остались недовольны.
А вывод он сделал при помощи занятного "гадания": взял деревянные палки с выпуклостями с одной стороны, сложил их вместе для вопрошания, а потом сразу резко бросил на пол. Обе они легли на выпуклости, что означало – надо опять молиться. Здесь он спохватился, что забыл налить духам чаю, заранее купленного в придорожном варунге (чай пьют только китайские духи, а балийским он невкусен). Расставил чашечки на подносе, разлил по ним желтый напиток, после чего решился повторить вопрос, дескать "а теперь-то твоя душенька довольна?" Палки упали по-разному, что видимо означало – "не так уж плохо", поэтому мой балийский спутник приободрился, и мы направились дальше в собственно балийский храм.
Как любой балийский храм, Пура Балинкан разделена на территории – в первом отделе тогда проводилась реконструкция, поэтому все изрядно разворошено. Однако китайское святилище и собственно центральный алтарь оставались незатронутыми перестройкой, и ничто не мешало проводить церемонии, как ни в чем не бывало. Но после китайского святилища мы отправились прямиком в главный отдел. Стоило переступить порог, как мы сразу попали в нетронутое сонное царство, заставленное традиционными "беседками" на просторных лужайках с высохшей травой и живописными кустистыми деревьями. Группа балийцев (или одна большая семья) дожидалась священника, и мы решили к ним присоединиться.
В удаленных храмах, куда приезжают проводить ритуалы раз в год по обещанию, священник обычно "работает по вызову". Наконец, он материализовался снизу из деревни – как есть без прикрас с разбойной физиономией, почему-то в спортивной куртке несмотря на изрядную жарилку, и первым делом с дороги принялся перекуривать. Вообще, ему было все настолько лениво, что саму церемонию он тоже провел примечательно: просто занял свое место и погрузился в молчание, предоставив балийцам самим пробормотать все необходимые молитвы, а когда мы закончили (я порядок тоже наизусть знаю), подошел благословить каждого святой водой. Впрочем, атмосфера в храме располагала к подобному поведению – было так тихо, что казалось даже тяжело быстро двигаться, тело словно зависало в тине вечности…
Пура Кебо Эдан – яванская тантраяна
Один из немногих среди примечательных храмов в деревне Педженг возле Убуда, куда я долго не забредала, даже зная о его существовании. Сам храмик небольшой, зато статуя Бхайравы, танцующего на трупе, в змеином ожерелье – высотой более 3,5 метров. Это своеобразный памятник остаточных влияний еще яванской тантраяны, распространенной на Восточной Яве во времена царства Кедири при правлении царя по имени Керта Негара (XIII век). Конечно, полно тантрического антуража – все в черепах, а само название храма переводится как "бешеный бык". Также нечасто попадаются чисто индийские каменные лингам-йони на Бали. Должно быть колоритно в процессе проведения церемоний, но во время нашего визита там были всего два "тантрика" – собственно, храмовые священники в белых одеждах. Кстати, неподалеку располагается археологический музей (см. Часть 1) с кучей прочих древностей, но туда было уже поздно…
Триада главных храмов Педженга
Пура Самуан Тига – Храм Встречи Трех, то есть богов, духов и святых. Другая версия – именно здесь на общем собрании старейшины свели все бытовавшие ранее многочисленные секты к поклонению только трем богам: Брахме, Вишну и Шиве. Этот храм расположен рядом с музеем археологии, равно как Пура Кебо Эдан и два другие, – насыщенная сакральная территория! Датируется он примерно тысячелетием назад, но был заново отстроен после землетрясения всего век назад, то есть по духу – древний, а вот по материалу-то исторически почти новенький… Историю пересказывать не буду – храм относится к важным, поэтому везде много интересной информации. Мы попали по календарю на день Кадженг Клевонг, но церемонию провели еще утром, и по счастью толпы не было – одни цветочные коробочки, свидетельствовавшие об успешном отправлении балийцами своего религиозного долга. Вообще, дожди льют каждый день, и даже в промежутках все пасмурно…
Другой примечательный храм Пура Пенатаран Сасих в округе музея маркирует место падения 13-й луны на Бали в незапамятные времена, которые археологи называют "бронзовым веком". Этот самый большой в мире бронзовый барабан 2 метра в диаметре висит там до сих пор, правда любоваться им пришлось через леса реконструкции. Легенды варьируются, но есть и такие сказки: дескать, луна светила так ярко, что помешала вору заниматься своим грязным делом, отчего он решил погасить ее посредством мочеиспускания, но сразу умер! Примечательно, что там вплотную стоят сразу три храма, поэтому незаметно попадаешь уже в другой промежуточный храмик, а последним стоит Пура Деса, то есть по-простому "деревенский храм", который обычно посвящен Брахме. Этот бог символизируется здесь красным цветом, хотя далеко не в каждой деревне храм такой красочный, каким оказался здесь в момент визита…
И наконец последний храм Пура Пусеринг Джагат в том же районе – в буквальном смысле Пуп Земли, что вновь отсылает к концепции "центра мира", которой посвящены целые разделы сравнительного религиоведения, в частности в трудах уважаемого Мирча Элиаде. Каждый древний культ устраивал свой частный "центр мира" – и балийцы тоже не стали исключением из правила всенародного эгоцентризма. Там хранится множество занятных реликтов с 14-го века, среди которых обычно выделяют сосуд для воды, расписанный сценами "пахтания океана" из Махабхараты (когда боги и демоны добывали нектар бессмертия, а потом из-за него передрались), а также изображения лингама и йони, которые в балийском индуизме встречаются гораздо реже, чем в Индии. Опять-таки, исторических описаний предостаточно, ограничусь здесь рефлексией собственного посещения данного места…
Xрам из нелетающих тарелок!
Попала я туда случайно по пути из-за дождя (поэтому даже внутри храма была без саронга), хотя находится он почти рядом с дворцом на боковой улице. Причем, сначала я не поняла, что это за диски такие впаяны в стены, и только приглядевшись просто обомлела – настоящие столовые тарелки времен моего советского детства. Видавшему виды долгожителю Убуда хорошо известна творческая жилка балийцев, но если объяснение наличия в храме китайских ваз просто украшением еще можно понять, то здесь я честно терялась в догадках… Избави меня боже от коннотаций с инопланетянами, оставившими свою эскадру в древние времена замурованной в стены храма! Bсе попрятались от дождя, так и сидела под навесом среди тарелок в пустом храме – мистика!
Для особо любопытных привожу дословно на английском объясниения балийца Gusti Ngurah Anom: Maybe it's just a decoration made by experts on ancient buildings. At my place, especially in the Pura Desa (Village Temple) where I live, there are also plenty of plates and bowls attached to the wall of the temple's building. People in the village, my parents explained those are the original plates and bowls were made in china gift from the Emperor of China. As a token of appreciation for giving it the plates and bowls it on the paste on the walls of the temple building. But now a lot of the dishes were gone from the walls of the temple because it pretended to have been repaired. Meru the only building in the Village Temple where I live still attached plates and bowls because it never been repaired until now. That suggests that this temple is an ancient temple. Temple that is made today is no longer using plates and bowls as wall hangings.
Храмы у подножия вулкана Батур
Выбрали далеко не стандартный маршрут для омовений и церемоний в главный день празднования Галунгана (см. Часть 1). Съехав с главной трассы вниз, где узкое раздолбанное шоссе идет между вулканом и озером, начали с омовения в натуральных горячих источниках, которые органично сочетают построение спа-резорта и традиционных балийских купален. В общем, это логично по-балийски: сначала омовение, потом церемония.
Старый храм Улун Дану Батур внизу у озера находится в стороне от турпотока, которые направляется в большой новый храм наверху недалеко от смотровых площадок и ресторанов. Мы же продолжили наш путь по низовой дороге до самого конца озера, застревая в пробках на деревенских улицах, запруженных народом – все шли уже из храма или еще в храм, но провести церемонию в этот день должен был каждый. Я не люблю местных гидов – ибо все равно знаю больше, чем большинство из них знает (или хочет рассказать белому клиенту). Но Мангку Кетут оказался еще и художником, и потом мы все равно собирались проводить церемонию, что в храме можно сделать и самим, но лучше с местным священником, когда он есть. Впрочем, начал он халтурно (на туриста) и только после того, как я несколько раз поправила его в исполнении обряда и сама прочитала Гаятри-мантру, посерьезнел и воодушевился. Посему наше общение продолжилось – после церемонии пошли смотреть его сакральную живопись (учился он в Убуде), а потом и далее…
Если в предыдущем храме я бывала несколько раз с разными людьми за последние годы, то Пура Сегара смутно сохранилась в моей памяти как некая "пещера", за которой прекращается путь и гора отвесно уходит в озеро… Давным-давно меня возили туда с двумя целителями и троицей американцев, где шаманка Аю Чантик (см. Часть 2) входила в транс и нараспев читала импровизированные стихи на балийском – транслировала глас божий. На самом деле от старого храма Улун Дану Батур до храмика под названием Пура Сегара всего пять минут ходьбы, и никакой пещеры там нет – просто некоторая вогнутость скалы, где на алтаре стоит сосуд со святой водой. Именно там мы совершили вторую церемонию с Мангку Кетутом, – а после удостоверения в том, что я разбираюсь в индуизме, он провел ее действительно на славу, так что разницу с очевидностью заметила даже моя русская спутница. После Кетут представил нас священнику, который, как выяснилось, проводит в храме малукаты (омовения), которые делают большинство знакомых мне целителей. Но после горячих источников и двух церемоний это было уже излишне…
Процессия из Джунджунгана в Кутух
Классика балийского жанра: иду по улице Убуда – и снова вдруг подкатывает на мотоцикле престарелый принц Чокорда Рака Свастика, которого я не видела почти полгода (См. Часть 1). Первая мысль, пришедшая ему в голову при виде меня была – пригласить меня как-нибудь в ресторан пообедать вместе, но не прямо сейчас, а после церемонии. Конечно, сегодня полнолуние, и вдруг его осенило: давай, говорит, я тебя на процессию возьму завтра, мы пойдем из Пуры Далем в деревне Джунджунган в банджар Кутух. Кататься с принцем на мопеде – перспектива малорадостная, поэтому я любезно согласилась, но приехала к началу процессии на машине. Надо хоть иногда бывать с народом для разнообразия. Сначала процессия на несколько километров, а потом церемония в Пуре Далем уже в банджаре Кутух (кстати, именно там живет представленный ранее целитель-массажист Ваян Сабар). А самого принца в толпе не заметила, правда не очень-то искала, программа была и без того насыщенной.
Потом вся толпа повалила в храм – только рассаживание и приготовления к церемонии вечно растягиваются на добрый час, тогда как сама церемония занимает всего 10–15 минут. Сидела на солнцепеке в очень удачной позиции – за спиной священника-кукольника, который в одиночку изображал целый театр богов. Соответственно, у меня был круговой обзор на весь храм. Ничего особенного – балийские церемонии довольно однотипны, хотя поначалу глаза разбегаются от пестроты. А потом весь народ снова построился в процессию и повалил в обратном направлении – назад в деревню Джунджунган, но если учесть, что банджар Кутух по сути уже в Убуде, то обратно с ними я не пошла. Занятно, что еще на пути в Кутух нас сдвинула на обочину встречная процессия, – осмелюсь предположить, что две деревни обменялись прицессиями, и та тоже пойдет обратно навстречу этой. Как все заморочено у аборигенов!
Пура Пегулинган – ступа VIII века
То есть это на добрых 300 лет древнее, чем грандиозный скальный комплекс Гунунг Кави практически по соседству… По иронии туризма, народ валом валит во второй, тогда как сюда доселе почти не ступала нога западного человека. Причем, здесь совершенно определенно, что ступа стала центром индуистского храма, отстроенного вокруг явно позже в обычном балийском стиле "скопища беседок". Все виданные мною ступы ранее стояли рядом с храмом – самая большая на территории Пуры Удун Дану Братан. Более того, ступа по своему виду именно тхеравадская, а не махаянская – тогда как с индуизмом уживается только вторая колесница буддизма (и конечно третья – ваджраяна). Это сразу подметил мой давний дистанционый "друг" Милан Ратна Шакья – непальский ученый, пишущий книги как по индуизму, так и по буддизму, добавив, что здесь есть веский повод одновременно для "исследования и наслаждения". Еще бы – такой дивный гибрид порадует любого профессионала. Балийцы все же молились не в главной части перед ступой (там была только одна старуха), а в маленьком боковом святилище – был самый заурядный день.
Пура Гуманг – лесной шиваистский храм
Этот храм, который по карте должен был находиться всего в нескольких километрах от прославленной Пуры Тирта Эмпул, мой водитель искал долго, опрашивая местных, но все равно мы умудрились его проехать и пришлось возвращаться… Храм стоит прямо посреди леса – ни души, ни табличек, вообще ничего, – но по описанию я уверена, что он самый! Примечателен этот храм своим не балийским, а совершенно индийским видом: несколько лингамов разной величины, бык Нанди, трезубец Шивы, а также множество камней-святилищ, которые обычно символизируют лингамы в Гималаях. Датировок не встречала, но по виду храм должен быть очень древним – совершенно исконный индуизм, мало адаптированный к балийской интерпретации.
Более того, этот шиваистский храм явно принадлежит к тантрической традиции – а возможно и тантры "левой руки", которая несколько столетий назад еще бытовала на Бали. Во всяком случае, мой балийский водитель (возит меня три года повсюду) вдруг признался, когда мы выехали, что ему было "страшно одним в лесу" и храм очень необычный. Что и говорить, если даже урожденному балийцу такое чудо было в диковинку. А в самой деревне мы притормозили у еще одного довольно необычного храмового сооружения, где местный старик охотно объяснил, что этот храм 4-х богов (к привычной троице Брахма-Вишну-Шива добавили Ишвару) ритуально связан с лесным храмом, откуда мы приехали, – такие связи часто бывают.
Пура Йех Ганга (600-летний храм)
Уже по названию можно сказать, что там есть источник для омовения. Поскольку на Бали нет настоящей Ганги, здесь называют Гангой любые потоки воды, а она вся – святая. И в самом деле, храм стоит в лесу на берегу реки, а перед ним расположена обычная купальня для омовений перед входом в сам храм. Впрочем, источники довольно слабые – и омовение чисто символическое. Более того, сам храм был закрыт на замок – и такое мне встретилось вообще впервые за много лет посещения, наверное, уже нескольких сотен храмов – они всегда открыты! Ответ местных был прост и удивителен: храм могут обворовать, – чего тоже обычно не случается. Впрочем, храм стоит на склоне горы так, что просматривается насквозь со всех сторон, ведь закрытых помещений в балийском храме нет в принципе. Да и сами балийцы легко проводят церемонии не внутри храма, а просто перед храмом, ставя подношения у ворот. Но гораздо интереснее оказались небольшие пещерные храмики в нишах на крутом склоне горы, позеленевшей от замшелости.
Поразила гора не только меня – даже некоторые балийцы после моих рассказов и фоторепортажа стали спрашивать, где находится этот храм, чтобы потом самим туда съездить. Ничего удивительного, балийцы многого не знают за пределами родной деревни. Давно уже не балийцы мне, а я сама им много нового показываю на острове! Да и мой балийский водитель приложил по пути немалые усилия, чтобы разузнать дорогу и добраться… Но созерцать святилища пришлось издали, ибо идею ползти по скользким зеленым ступенькам в узком белом саронге, рискуя сорваться в речку, пришлось оставить сразу и навсегда. Осмелюсь предположить, что скальные святилища, несмотря на всю их незамысловатость, по древности не уступают самому храму, если не превосходят. Впрочем, датировка для балийцев – дело десятое, если вообще востребована.
Культура Тегех Корипан (XI–XIV векa)
Узнав о моих воскресных планах за ужином в ресторане "Tropical Bale", мой новый знакомый топ-менеджер, который и пригласил меня отужинать, решил показать мне свое предыдущее место работы в аналогичной должности, которое находилось на 20 км дальше от интересовавшего меня древнего храма – в горной деревушке Пелага. Так что теперь обо всем по порядку…
Истоки культуры царства Тегех Корипан восходят к 1011–1335 гг. и множество древних статуй сохраняются в Пуре Пунчак Пенулисан, где я бывала несколько лет назад, рядом с просто Пурой Пенулисан. На удивление, мой балийский спутник попал в этот храм впервые, хотя он стоит прямо на дороге, по которой он проезжал сотни раз на работу – для балийца такое полнейшее отсутствие интереса к балийской культуре в целом совершенно обыкновенно. Платить как иностранке мне нигде не пришлось, поскольку он уверенно заявлял везде, что я мангку (священник), поэтому вход для меня повсюду должен быть свободен. Наверху было холодно и дождливо, но несмотря на обычный день по календарю, за время нашего пребывания в храме там провели церемонии одна за другой две большие группы балийцев. Храм действительно необычайно древний, балиец даже отметил странную для балийской постройки конструкцию из четырехчастного деления беседок с 16-ю столбами, хотя обычно бывает 12 столбов. Конечно, таких тонкостей я сама не усмотрела бы, зато с очевидностью весь храм заставлен десятками древних статуй явно не балийского, а почти индийского вида.
Дальше мы проехали от вулкана Батур по направлению к Сингарадже еще около получаса по узкой горной дороге посреди цветочных плантаций и наконец оказались в местах совершенно заповедных. Пура Панатаран Агунг Пучак Мангу (таково полное название храма) у подножия горы служит ближайшим пунктом достижения для паломников, которые не намерены забираться на вершину горы, где находится уже настоящий храм Пучак Мангу. Система паломничества похожа на таковую на горе Серая, где стоят три храма Лемпуянг: нижний, средний и верхний (в каждом я бывала). Разумеется, подъем на вершину в наши планы никак не входил (топ-менеджеру надо было скоро возвращаться на работу), поэтому ограничились нижним храмом, где был только манку (священник), а крупные церемонии обычно проводятся только в самые важные даты балийского календаря. Конечно, местные балийцы из деревни Пелага ходят молиться в храм регулярно, а на обратном пути даже в такой глуши мы умудрились попасть в пробку из машин с паломниками, идущих навстречу в храм.