В апреле 1940 года Бонд дополнил меморандум Добби предложением упредить возможное нападение Японии на Малайю из Таиланда: в нужный момент две пехотные дивизии должны нанести удар и тем самым сорвать приготовления там японцев к нападению. Немного позже военное министерство отдало распоряжение в духе меморандума Бонда: необходимо защитить от возможного нападения не только Сингапур, а всю колонию Малайя. Оно распорядилось далее, чтобы решающую роль в операции играла авиация. Однако необходимые для этого самолеты могли прибыть в Малайю только к концу 1941 года. До того времени следовало попытаться перебросить в Малайю как можно больше войск из Индии и Австралии.
Итак, на совещании Черчилля с начальниками штабов обсуждался вопрос о том, как увеличить еще весьма недостаточный выпуск самолетов, чтобы удовлетворить все более настойчивые требования генерала Персиваля, тем временем сменившего Бонда в Малайе. Но одновременно надо было выполнить и другое обязательство, которое Черчилль справедливо считал не менее, а может быть и более, важным. Поскольку это было в интересах Англии, Черчилль, в соответствии с советско-английским соглашением о совместных боевых действиях против гитлеровской Германии, распорядился отправить советскому союзнику некоторое количество танков типа "Матильда" и "Валентайн", Кроме того, морем в Архангельск были отправлены вместе с летчиками и персоналом наземного обслуживания две эскадрильи истребителей "Харрикейп". Начальники штабов, находившиеся в вызывающей недоумение оппозиции к Черчиллю, вытащили это обстоятельство на первый план, тактично, но достаточно явно упрекая его в том, будто бы он ставит интересы Советского Союза выше интересов Британской империи; в критический период войны посылает военные материалы в СССР, между тем как они крайне нужны, к примеру, в Малайе, а также в самой Англии и в Африке. В отношении такого закоренелого антикоммуниста, как Черчилль, подобное подозрение было столь нелепо, что он начал протестовать со всей силой своего темперамента:
Я повторю здесь слова, произнесенные мной в день начала войны между Германией и Россией. Я сказал тогда: в течение целых двадцати пяти лет не было более непримиримого врага коммунизма, чем я. Я не беру назад ни единого слова, сказанного мною на эту тему. Но…
- Но "Харрикейны" нужны в Англии! - настойчиво перебил его начальник штаба военно-воздушных сил.
Черчилль не дал сбить себя. Он продолжал:
- …Но я сказал и кое-что другое: я за то, чтобы мы оказали русским, которые в настоящее время связывают значительную часть армий Гитлера, техническую помощь, дабы они смогли уничтожить эти армии. Каждый уничтоженный русскими нацистский солдат уже не нападет на Англию. Фактически русские воюют вместо нас. Они убивают с помощью нашей техники нацистских солдат. Мертвые нацистские солдаты для нас уже не угроза. Мы должны осознать это.
Опытному политику удалось рассеять опасения начальников штабов. Тем не менее вопрос о том, каким образом следует тактически эффективно отразить предстоящее нападение Японии на Малайю, так и остался неясным. Никакого сколько-нибудь надежного плана обороны Малайи и Сингапура все еще не имелось. Сам Черчилль понимал, что жизненно важным для Англии было разгромить главного врага - фашистскую Германию. Этой цели надо было волей-неволей подчинить все остальное. Приходилось считаться в этой связи даже с возможностью временной потери некоторых колониальных владений. Но к Сингапуру это никак не относилось.
Черчилль был далек от мысли, что сильнейшей цитадели Англии на Дальнем Востоке могут серьезно угрожать японцы. Он рассуждал так: если Советскому Союзу удастся уничтожить главные силы фашистской армии или по меньшей мере нанести ей сокрушительный удар, от которого она не скоро оправится, то Англия возвратит свои временно потерянные колониальные владения - это будет всего только вопросом тактики. Если дело дойдет до войны с Японией, в нее несомненно окажется втянутой Америка. Черчилль хорошо знал резервы США и рассчитывал па них. К тому же в английские порты уже стали поступать из США по закону о ленд-лизе первые партии военных материалов. Итак, необходимо сконцентрировать как имеющиеся, так и поступающие силы.
- Генерал Персиваль хочет получить для Малайи пятьсот шестьдесят шесть самолетов, - произнес Черчилль. - Сколько мы ему можем дать?
Начальник штаба ВВС уклонился от прямого ответа:
- Сегодня во всей Малайе, включая Сингапур, имеется восемьдесят восемь самолетов. Половина из них устарела, остальные - ограниченно боеспособны. "Харрикейнов" и других современных самолетов в наличии пет. Вопрос, в том, можем ли мы вообще что-либо дать туда.
- Сколько самолетов смогут бросить японцы против Малайи в случае серьезной операции?
Представитель военной разведки, участвовавший в' совещании, ответил на этот вопрос Черчилля осторожно:
- По нашим сведениям, семьсот, но, возможно, и восемьсот. Свыше половины их - самолеты, действующие с авианосцев.
Посреди молчания, воцарившегося после этой справки, прозвучал голос начальника штаба. ВВС:
- Следует учесть, что боеспособность японских самолетов сомнительна, как и пилотов тоже. В Китае - очевидно, по этим причинам - японская авиация не смогла сыграть заметной роли.
Черчилль задумчиво кивнул. Персиваль хочет обеспечить себя самолетами. Это понятно. Но он, кажется, переоценивает боевую мощь Японии.
Победа в споре склонялась то на одну, то на другую сторону. Исход решило выступление уполномоченного по военной Промышленности. По его расчетам, можно было отправить в Малайю до конца 1941 года еще триста тридцать шесть самолетов. Количество немалое.
- Подведем итог, - предложил Черчилль, - Мы должны сообщить Персивалю, что на флот он рассчитывать не может… Оборона Малайи будет в значительной мере осуществляться сухопутными войсками и авиацией…
В Малайю будут переброшены войска. Часть этих усилий возьмет на себя Австралия.
Итак, решение было принято. Никто из присутствующих не видел его коренного недостатка: в основе его не лежало настоящего дальновидного плана обороны.
Началась переброска войск в Малайю. В Сингапуре высаживались на сушу новые контингента австралийских солдат. В результате переговоров с американскими и голландскими властями было достигнуто соглашение, что в случае нападения Японии на Малайю азиатская эскадра американского военно-морского флота двинется к Сингапуру. Остававшиеся на Дальнем Востоке голландские войска должны были тесно взаимодействовать с английскими. В ответ на дальнейшие настояния Персиваля Лондон заверил его, что в случае необходимости будет срочно решено, какие более крупные части английского флота направить в Сингапур. Однако генералу дали ясно понять, что при всех обстоятельствах речь может идти не о главных силах флота, а только о небольшом соединении кораблей.
Летом 1941 года военная разведка еще раз обратила внимание Черчилля на ту часть меморандума Бонда, в которой он предлагал упредить возможный удар японцев из Таиланда, введя туда английские войска. В соответствии с этим специалисты начали разрабатывать план наступления, получивший кодовое наименование "Матадор". Насчет осуществления этого плана даны были строгие директивы. К выполнению его можно было приступать только по приказу Лондона. Решение об этом входило в компетенцию военного министерства, а не командующего войсками в Малайе.
Вопреки намерению Бонда, принимавшего в расчет высадку японцев в Южном Таиланде и собиравшегося массированным ударом разгромить вражеский десант, план ("Матадор" ограничивался сравнительно незначительными маневрами с целью помешать им. Разбить таким образом агрессора было нельзя, в лучшем случае можно было лишь задержать его. Эта непоследовательность привела к тому, что, несмотря па превосходство англичан в силах и средствах, японцы все же смогли предпринять успешное наступление. Шанс разгромить агрессора до развертывания его сил и добиться решающего поворота в ходе событий был потерян заранее.
Тем временем "Левиафан" плыл на юг. Он не пошел через Гибралтарский пролив, а избрал путь более длинный, но зато и более безопасный: вдоль западного берега Африки, вокруг мыса Доброй Надежды, Мадагаскара, в Индийский океан.
Первое письмо от Робина Кларка Мария получила из Дурбана. На обороте яркой открытки с пальмами и морским пляжем он написал: "Путь наш долог! И лежит он на юго-восток. Для того, кто живет в Лондоне, здесь, в общем, недурно: ведь там порой даже забываешь, как выглядит солнце. А сойдем на землю, верно, там, где идут теплые дожди".
Светло-серый самолет
По взлетно-посадочной полосе сайгонского аэродрома шагал приземистый японец-механик с ведерком краски и малярной кистью в руках. Он еще не вполне пришел в себя после короткого сна в полуденный зной: прибежал посыльный, разбудил его и передал приказ немедленно закрасить японский опознавательный знак на самолетах, что стояли, готовые к взлету, на краю полосы под маскировочными сетками. Механик, зевая, принес из ангара краску и кисть и поплелся к "Ситей" 04–82 - последней машине в длинном ряду готовых к вылету самолетов. Стянув маскировочную сеть, он пододвинул несколько ящиков и вскарабкался на них. В ведерке была точно такая же светло-серая краска, как и та, в которую был окрашен самолет. Механик недоверчиво потрогал металл фюзеляжа. Раскаленный, будут пузыри. Он попытался втолковать посыльному, что было бы лучше сделать это попозже, вечером. Но посыльный еще раз подтвердил, что дело спешное. Что ж, пусть будет так, и механик светло-серой краской замазал японский опознавательный знак па фюзеляже, крыльях и хвосте двухмоторного разведывательного самолета. Хино-мару - японский военный флаг с солнечным диском - исчез, словно его и не бывало.
Майор Асида, сидевший на аэродроме в прохладном помещении и от скуки листавший иллюстрированный журнал, чуть поднял голову, когда вошедший посыльный доложил ему: приказ выполнен, а самолет из Маньчжурии уже на подходе. Никто па аэродроме не знал этого офицера. Он прибыл сюда с секретным заданием и через несколько дней снова исчезнет. Только начальнику военной полиции аэродрома было известно, что таинственный незнакомец прибыл с Тайваня, из части № 82. Этого было достаточно, чтобы ни в чем ему не отказывать и не задавать лишних вопросов.
Самолетом, прилетевшим в Сайгон из Маньчжурии, оказался довольно старый "Дарай". Гул его моторов был слышен задолго до того, как он появился над аэродромом. Сделал большой разворот и пошел на посадку. Экипаж проделал дальний путь, но едва смолкли моторы, пилот браво спрыгнул на землю. Мотоцикл тотчас доставил его в здание аэродрома. Через несколько минут он уже стоял перед незнакомым офицером. Тот дружески пригласил:
- Садитесь, капитан Икэда! - и предложил закурить. Солдат принес охлажденный чай. Потом офицер с Тайваня показал пилоту какой-то документ, тот быстро пробежал его и сказал:
- Я в курсе дела. Прошу вас начинать.
Асида, не теряя времени, вынул из кармана карту и показал летчику нанесенную на ней трассу полета.
- Завтра рано утром полетим по этому маршруту. Полет совершенно секретный. Ни вы, ни другие члены экипажа не имеете права говорить о нем ни слова, никому и никогда. После выполнения задания вы будете назначены командиром самолета дальней разведки; таким образом, ваше прибытие сюда будет выглядеть вполне правдоподобно. Вопросы есть?
Капитан еще раз взглянул на карту. Он не впервые выполнял подобные задания. Несколько лет назад он на своем "Дарае" летал с таким же заданием над советской и монгольской территориями.
- Малайя? - спросил он. Незнакомый офицер кивнул.
- Будьте готовы к плохим метеоусловиям. Над Малаккским полуостровом обычно сильные воздушные вихри.
- Какой самолет я получу?
- "Ситей" 04–82.
- Хорошая машина, - сказал пилот. - И скоростная.
- Она более быстроходна, чем английские истребители в Малайе. Кроме того, она может, если надо, лететь гораздо выше. Обращаю ваше внимание на то, что самолет не вооружен. Если нас собьют, все должно выглядеть так, будто мы сбились с курса во время тренировочного полета.
- Понимаю.
Пилот вычислял дальность полета. "Ситей" мог преодолеть назначенный маршрут примерно за пять часов. На более продолжительный полет не хватило бы горючего. Следовательно, полет должен пройти без всяких осложнений, иначе есть опасность, что придется садиться на воду. Офицер успокоил пилота:
- Едва ли приходится бояться английских зениток. Английские части получили от Лондона строгое указание проявлять по отношению к нам сдержанность и ни в коем случае не предпринимать наступательных действий.
Пилот больше ни о чем не спрашивал. Ом был еще молод и принадлежал к тем честолюбивым офицерам, которые желают выдвинуться любой ценой.
- Время вылета? - деловито осведомился он.
- Шесть ноль-ноль. Пилот взял под козырек.
- Разрешите удалиться? Асида кивнул.
На аэродроме еще царила полная тишина, когда пилот вместе с четырьмя членами экипажа шагал по взлетной полосе к "Ситей" 04–82. Наземный персонал уже запустил моторы. Продовольствие и запас воды погружены на борт. Немного погодя явился майор из части №82. Солнце только-только выползло из-за горизонта, когда пилот дал газ и "Ситей" медленно покатился на взлет. Вскоре гул его моторов смолк вдали.
"Ситей" летел на большой высоте. В просторной кабине рядом с пилотом сидел Асида. Чем выше забиралась машина, тем холоднее становилось. Но члены экипажа и незнакомец были в теплом обмундировании.
Когда воздух стал более разреженным, они надели кислородные маски. На высоте шести тысяч метров они пролетели над мысом Камау, самой южной оконечностью Индокитая. Дальше внизу не было видно ровно ничего, кроме унылого однообразия легко колышущейся водной глади. Иногда, очень редко, виднелось одинокое судно. Чтобы разглядеть что-нибудь с такой высоты, нужен хороший бинокль.
Чем ближе "Ситей" подлетал к побережью Малайи, тем хуже становилась видимость. Облака плыли над побережьем на высоте всего нескольких сот метров и закрывали обзор. По расчетам пилота, они скоро должны были оказаться над Кота-Бару. Ленда приказал перейти на бреющий полет. Только на высоте трехсот метров им удалось нырнуть под облака. Небольшие волны катились к берегу, сам он был неразличим. Над лесами лежал густой туман. "Ситей" делал над побережьем разворот за разворотом, пытаясь найти путь к Кота-Бару. Это не удалось. Машина пролетела вдоль берега много километров, но внизу сквозь серую пелену тумана все еще никак нельзя было различить ни населенные пункты, ни дороги, ни военные сооружения. Разочарованные, они повернули обратно. В 11 часов "Ситей" приземлился в Сайгоне. Асида сразу же отправился в метеослужбу. Здесь он узнал, что через день, 22 октября, ожидается благоприятная погода.
- Два дня отдыха, - сказал он пилоту. - Двадцать второго октября в шесть ноль-ноль повторим полет.
* * *
Воздушная разведка над Малайей в этой последней фазе подготовки нападения являлась заключительным этапом деятельности части № 82. Асида, которому было поручено выполнить эту задачу, получил милитаристское воспитание, и Малайя была для него не более чем территория, которую надо завоевать для императора. Некая комбинация джунглей, прибрежных равнин, скалистых гор, каучуковых плантаций и оловянных рудников. Он знал русла всех рек и состояние важнейших дорог, продолжительность муссона и грузоподъемность мостов, но самой страны он не знал. Да она его, в сущности, и. не интересовала. Для него она была вовсе не страной, в которой живут люди, имеющие за собой многовековую историю, а всего лишь местностью, перечерченной квадратами плана нападения. Изучением исторического развития Малайи и ее политических условий занимались другие специалисты части № 82, искавшие здесь зацепки для японской политики. Они выяснили, что есть определенные возможности использовать общественные условия, порожденные английским колониальным режимом на Малаккском полуострове, для пропаганды демагогической легенды о "великоазиатской сфере взаимного процветания". Чтобы облегчить японскую агрессию, надо было сделать эту легенду привлекательной для колониальных народов этого района земного шара.
Вот уже четыре тысячелетия малайские племена населяют этот вытянутый в длину полуостров. Здесь сменялись империи и династии…
В 1509 году перед городом Малаккой впервые появился португальский флот под командованием адмирала Диегу Лопеша ди Сикейра, однако закрепиться ему не удалось. Но того, что по возвращении в Португалию рассказал этот первый посланец европейского колониализма, оказалось достаточным для посылки второго, более сильного флота, на сей оаз под командованием адмирала Аффонсо Д'Албукерки. Сначала он завоевал индийское Гоа и часть Цейлона и таким образом стал основателем португальской колониальной империи в Азии, а в 1511 году подошел со своими кораблями к Малайке и обстрелял ее. Под прикрытием деревянных палисадов, которые должны были защитить их от града стрел жителей Малакки, португальские солдаты продвигались вперед буквально шаг за шагом. После нескольких недель ожесточенных боев португальцы твердо обосновались в городе, и для Малайи началась первая фаза колониализма.
Но соперничество европейских держав вскоре привело к смене господ. В 1641 году Нидерланды отняли у Португалии Малакку. Ее богатства - особенно олово - влекли сюда и других завоевателей, деливших между собой мир. В 1786 году Англия обосновалась на острове Пенанг с целью сломить голландскую монополию на олово. В конце концов в 1795 году Англии удалось вышвырнуть голландцев из Малакки. Голландия сумела вернуть свои владения, заключив в 1818 году договор с Англией, но уже в 1824 году стараниями Ост-Индской компании Малакка окончательно перешла под власть английской короны.