Тайна каньона шакалов - Диксон Франклин У. 2 стр.


Клевая майка, - восхитился Ник. - Я тоже защищал китов. Но почему вы в резине? Ждете дождя?

Дождь не дождь, а в сарае всегда довольно грязно, - ответила Дотти.

А где все? - спросил Майк.

Билли Боб и Том повели их на пастбище, чтобы каждый мог познакомиться со своим транспортным средством, - пошутила Дотти. - Они там, наверное, застрянут надолго. Может, хотите присоединиться к ним?

Майк кивнул.

- Хорошая мысль. Оставьте свои вещи здесь. Мы заберем их, когда будем возвращаться домой.

Джессика посмотрела себе под ноги.

Вы ждете, что я поставлю свой чемодан на эту мерзкую грязь? Мало того, что я все туфли заляпала! El grossol

Пойдем со мной, Джесси, - сказала Дотти. - Мы поставим твой чемодан на заднем крыльце дома.

Когда девица из Беверли-Хиллз потащилась за Дотти, держась обеими руками за свой драгоценный чемодан, Джо услышал, как она недовольна пробурчала себе под нос:

Я не Джесси, мадам. Меня зовут Джессика. - Очевидно, на этот раз она все-таки постеснялась заявить об этом во всеуслышание.

А вы, ребятки, ступайте за мной, - обратился Майк к Фрэнку, Джо и Нику. - Они нас догонят.

Хозяин турбазы повел их вокруг конюшни, за которой по невысокому склону они спустились на огороженное деревянным забором довольно обширное пастбище, где находилось больше дюжины лошадей. Некоторые щипали траву, другие стояли у ворот, глядя на группу людей за забором.

Майк подвел Ника и братьев Харди к двум мужчинам у ворот. Они были больше похожи на ковбоев, чем все остальные.

- Джо, Фрэнк, Ник, - сказал Майк, - познакомьтесь: Билли Боб Бэттен. Лучший в родео среди любителей. Это когда он участвует в соревнованиях, а не везет за нами походную кухню. Он также неплохой повар, но об этом вы сможете судить сами, - подмигнул Майк. - А вот наш главный лошадиный начальник, Том Аурей.

Оба мужчины были в джинсах и сапогах, но на этом сходство между ними кончалось. Билли Боб - чуть ниже среднего роста, курносый, веснушчатый, с копной рыжих волос и торчащими ушами - был обут в очень живописные сапоги из светлой кожи с отворотами и тремя нашитым буквами "В" , каждая своего цвета: красная, белая, синяя. Том имел рост почти шесть футов, мощный торс и огромные руки. Даже если бы у него не было двух угольно-черных косичек и отделанного серебром черепашьего браслета на левом запястье по его смуглому лицу и орлиному носу можно было безошибочно определить, что это коренной житель континента - индеец.

К ним тут же подошли двое молодых туристов: тоненькая стройная блондинка и довольно упитанный парень с темными волосами, которые, падая на лоб, почти смыкались с его пушистыми бровями.

Майк, мы будем проходить мимо каких-нибудь древних развалин? - с легким южным акцентом спросила девушка.

Карина обожает развалины, - объяснил парень. Озорные искорки в его глазах говорили о том, что он во всем может найти смешную сторону.

Майк взглянул на Тома и ответил;

Наш маршрут будет проходить через многие места, где в древние времена жили люди.

Правда? Неужели будем? - воскликнула Карина. - А мы можем остановиться и обследовать эти руины? Я просто умру от счастья! Честное слово! Я так люблю археологию!

Майк представил эту пару. Темноволосого парня звали Грег Лебуф. Он и Карина были близнецами.

Том, продолжая отвечать на вопрос Карины, сказал:

- Мы осмотрим некоторые руины, но очень осторожно, чтобы ничего не нарушить. Помните, археологические достопримечательности так же уязвимы, как вымирающие виды животного царства. Бели исчезнут, то уже навсегда.

К ним подошел худенький подросток лет пятнадцати. У него были рыжеватые волосы, светло-голубые глаза и непропорционально большие руки.

- Майк, - спросил он, - а мы сами будем выбирать себе лошадей? Мне очень нравится вон тот большой белый конь.

Майк улыбнулся мальчику и представил вновь прибывшим туристам:

- Алекс Адаме - Потом, повернувшись к нему, сказал: -Ты имеешь в виду Пом-Пома? К сожалению, Алекс, он не для верховой езды. Это ломовая лошадь Пом-Пом будет везти наши вещи и походную кухню.

Услышав свое имя, большая белая лошадь подбежала к забору и вытянула голову над перекладиной.

- Познакомьтесь с Пом-Помом, - сказав Майк, ласково истрепывая лошадь по голове,

Джо вытянул вверх руку, чтобы погладить Пом-Пома.

- Ух ты, как высоко, - поразился он. - Я бы, пожалуй, не решился сесть на него верхом. Это все равно что залезть на слона.

Майк улыбнулся.

- Наверное, ты прав. Но это не имеет значения. Пом-Пом все равно никому не позволит сесть на себя верхом.

Пом-Пом кивнул головой и громко фыркну; будто в знак согласия.

- Привет, я Лайза Политано, - послышался девичий голос у них за спиной. - Вы только что прибыли? Не двигайтесь.

Джо обернулся и тут же услышал щелчок фотоаппарата. Лайза Политано, девушка с копной темных вьющихся волос и такими же темными глазами, держала в руках камеру, но не любительскую, а такую модель, которыми пользуются фотографы-профессионалы, и было видно, что она хорошо знает, как ею пользоваться.

- Лайза предложила сделать фотографии для рекламной брошюры "Молодежной тропы на Запад" - объяснил Майк, - Она уже второй раз в этом сезоне отправляется в поход. Скоро станет настоящим путешественником, верно?

Это уж точно, - ответила Лайза и, подняв камеру, сделала еще один снимок, как раз когда к ним подходила Джессика.

- Репортерские снимочки? - с пренебрежением произнесла та. - Как оригинально!

После короткой паузы Майк познакомил Джессику со всеми остальными. Когда дошло до Карины и Грега, он упомянул, что они близнецы.

Вот как? Никогда не понимала, почему люди считают, что близнецы - это интересно, - заметила Джессика. - В прошлом году наша охотничья собака родила восемь щенков, и мы не делали из этого никакого события.

Будем надеяться, что с Джесси ничего плохого не случится, - вполголоса проговорил Джо, повернувшись к Фрэнку. - Она с такой скоростью наживает себе врагов, что у нас будет слишком большой список подозреваемых и мы так и не сумеем ответить на вопрос: "Кто это сделал?"

Совершив короткий обход ранчо, группа вернулась домой обедать. Сидели по-семейному, за длинным столом.

После обеда все собрались в гостиной и расположились вокруг камина. Большую комнату освещало только весело потрескивающее пламя. Джо сел на полу между Ником и Кариной. Фрэнк пристроился на другом конце полукруга, рядом с окном.

Когда все уселись, Майк обратился к Тому.

Том, будь другом, расскажи что-нибудь интересное из древней истории! Отец Тома - один из старейшин племени индейцев-ютов, - добавил Майк, обводя взглядом присутствующих. Пока сюда не пришли европейцы, вся эта территория принадлежала ютам.

Именно так, - торжественно подтвердил Том, - Но за сотни лет до того, как пришли сюда мы, в этих местах жил народ, который мы знаем йод именем анасази. Покинув эти земли, они оставили после себя великие города Меса Верде и Чако Каньон, построенные среди скал, а также много небольших поселений и деревень. Как я уже сказал Карине, в нашем недельном походе мы пройдем и по этим местам.

- Поскорей бы, - воскликнула Карина. Улыбнувшись ей, Том продолжал;

- Сегодня я хочу рассказать одну историю, которую услышал от деда, а тот от своего деда. Кто знает, может, ее рассказывали в деревнях анасази еще тысячу лет тому назад. Это история о том, почему койот по имени Трикстер воет по ночам, глядя на небо. Зовут его Трикстер потому, что он очень хитрый и изворотливый, но иногда это оборачивается против него самого, и вы сейчас услышите, как он однажды перехитрил сам себя.

Слушая Тома, Джо изучал выражение лиц сидевших у очага. Карина, Алекс и Ник сидели как завороженные. Их явно потрясла старинная легенда о временах, когда на небе еще не было звезд. Джессика, нахмурив брови, разглядывала свои ногти, словно раздумывая, далеко ли отсюда до ближайшей маникюрши. Грег смотрел на Джессику, будто гадая, с какой это планеты она свалилась на Землю. Билли Боб сидел чуть в стороне от остальных и, казалось, был погружен в свои думы.

А Том рассказывал про мудрого медведя, который, найдя однажды в реке блестящие камни, забросил их на небо, и из них получилось его изображение.

Когда медведь поведал об этом другим животным, они захотели сделать то же самое, но были слишком маленькими и им не хватало сил. Тогда, собрав побольше светящихся камней, они принесли их койоту Трикстеру и попросили его составить из этих камней их изображения на небе.

Том сделал паузу, оглядел всех присутствующих и продолжал:

- Койот взял мешок с камнями и принялся за работу. Но после первых же бросков он почувствовал, что дело это нелегкое. "Если бросать все камни по одному, - подумал он, - потребуется много ночей и много сил". Поэтому он открыл

мешок и швырнул на небо все камни сразу. Светящиеся камешки рассыпались по небу и кружили там, пока не остановились, но изображений животных не вышло.

Животные, собравшие койоту камни, очень расстроились, что их изображений не будет на небе, а будет только изображение большого медведя. И еще они очень рассердились на койота. А он все смеялся над ними, пока вдруг не понял, что ведь и себя на небе он не изобразил. И с тех пор каждый раз в звездную ночь…

Том остановился, не закончив фразы, и повернул голову к окну. Остальные тоже посмотрели в ту же сторону, Джо ничего необычного не увидел - широкое окно с бежевыми откинутыми занавесками, подоконник и темнота за стеклами.

И тут он вдруг услышал, как где-то вдалеке завыл койот. Потом к нему присоединился другой, потом еще один, еще и еще.

Волосы на затылке у Джо встали дыбом.

Там, должно быть, целая стая койотов, - сказал младший Харди, обмениваясь взглядом с братом.

И они, по-моему, подходят ближе, - добавил Фрэнк.

Вой становился все громче и громче, как будто дикие звери направлялись прямо к дому!

ЧЕТЫРЕХЛАПЫЙ УЖАС

- Что это за звуки? - воскликнула Джессика. - Они приближаются!

Ник, вытаращив глаза, смотрел в окно. Он явно нервничал.

- Ни разу в Нью-Йорке не слышал койотов, - сказал он, сглотнув от волнения слюну.

Остальные ребята с беспокойством уставились на Майка.

Тот вскочил на ноги.

Схожу за ружьем, - сказал он. - Несколько выстрелов в воздух спугнут их, и они удерут. Не хватало еще, чтобы они напугали моих лошадей.

Койоты никогда не подходят так близко к жилищу человека, - сказал Том. - Тут что-то не так.

А что еще это может быть? - с дрожью в голосе спросил Алекс. Его светло-голубые глаза не отрываясь смотрели в окно.

Не знаю, - ответил Том, поднимаясь на ноги. - Действительно, похоже на вой койотов, но…

Мне кажется, я знаю что это, - сказал Фрэнк. Он вскочил со своего места на полу и быстро направился к окну. Когда он встал у подоконника, звуки стали стихать, а поток я совеем прекратились. Фрэнк внимательно осмотрел все рамы, прощупал сверху донизу занавески и отступил на шаг назад. Панели, спускавшиеся вниз от подоконников, были испещрены небольшими круглыми отверстиями.

А что там за панелями? - спросил Фрэнк Майка.

Сейчас ничего, - ответил Майк. - А раньше стояла батарея, но мы ее давно сняли, когда убрали старый котел, работающий на угле. А почему ты спросил?

В ответ Фрэнк приподнял доску подоконника, которая держалась на уголках. Наклонившись, он пошарил рукой за панелью, а когда выпрямился, в руке его был плейер.

Это твой, Том? - спросил он, показывал свою добычу. - Совсем необязательно было нагнетать атмосферу ужаса. Твои рассказы и без того были страшными.

Я этой штуки никогда не видел, - холодно сказал Том. - И я не занимаюсь розыгрышами.

Фрэнк нажал кнопку "перемотка", потом "воспроизведение". И вдруг комната наполнилась воем и криками стаи шакалов. Фрэнк нажал кнопку "стоп".

Кто-то решил нас разыграть, - заметил он. - И я не думаю, что у того койота из легенды был свой собственный плейер.

Это мой плейер, - послышался из глубины комнаты голос Билли Боба. - Я положил его туда перед тем, как вы пришли послушать сказки Тома.

Ты? - удивился Майк. - Зачем? Чего ты хотел этим добиться, Билли Боб?

Подумал, так будет интересней, - пожав плечами, признался возница я повар походной кухни. - Я знал, что, когда все сядут у огня, Том, как всегда, начнет рассказывать про шакалов. И тут мне пришло в голову, что вой шакалов сделает его рассказ более правдивым. Наверное, это была глупая затея. Прошу прощения, если кого напугал.

Когда все разошлись и братья Харди остались в гостиной наедине, Джо спросил Фрэнка:

А как ты догадался, что это был розыгрыш? Я сразу купился на него.

Сначала я тоже, - признался Фрэнк. - Но потом заметил, что все звуки идут из одного и того же места. Значит, у них был общий источник, например громкоговоритель. Другим разумным объяснением было бы то, что койоты присоединились к студенческому оркестру, идущему торжественным маршем на параде, да еще научились шагать в одну шеренгу. Джо расхохотался.

- Да, нам повезло, - произнес, наконец, он. - Подумать только, что было бы, если бы у Билли Боба был стереопроигрыватель!

Но пока они шли к своему домику, выражение лица Фрэнка изменилось.

- А если серьезно, Джо: таким ли уж невинным был этот маленький розыгрыш Билли Боба?

Где-то рядом забили в колокол, Фрэнк перевернулся, сел на кровати и протер глаза. Окно их домика выходило на восток, где на фоне розового неба выступали темные силуэты гор. Фрэнк зевнул и потянулся. "Интересно, который час?" - подумал он.

Дверь с шумом распахнулась.

- Подъем, баккарузы! -крикнул с порога Майк. - Одеваться, умываться!

Джо, лежавший на верхней полке, громко застонал:

Это невероятно! Будят в три часа ночи, да еще называют баккарузами…

Уже полчетвертого, и завтрак готов, - ответил Майк. - Идите ешьте, пока мы его не выбросили.

Это что, обещание? - еле проговорил спросонья Ник. Он лежал на верхней полке в другом конце комнаты.

В ответ Майк подошел к нему и сорвал одеяло. Потом сделал то же самое с Алексом, который спал на нижней полке под Ником, и уже направился было к Грегу, но тот сел, поднял руки кверху и крикнул: "Сдаюсь!"

Майк засмеялся и вышел из комнаты, бросив через плечо:

- Даю вам три минуты, после чего приду сюда с ведром холодной воды.

Фрэнк и остальные ребята встали с постелей и, преодолевая желание снова завалиться спать, начали одеваться. Наконец, когда все были готовы, они двинулись в столовую.

Дотти в это время как раз поставила большую сковородку с яичницей и сосисками на буфетную стойку рядом с подносом, на котором лежали поджаренные куски хлеба.

- Угощайтесь, - сказала она. - Вот тут в банках джемы и варенье из наших ягод и фруктов. А здесь домашний йогурт и овсянка с орехами и другими вкусностями. Все приготовлено по рецепту, который я держу в секрете.

Фрэнк наложил себе полную тарелку и пошел к столу. Ближайшее свободное место оказалось между Алексом и Кариной.

- Привет, - поздоровался он, присаживаясь, - Похоже, вы, как и я, предвкушаете массу удовольствий от нашего путешествия?

Алекс сделал гримасу и ответил:

Это будет зависеть от того, как рано нас будут поднимать по утрам.

Но мы ведь и ложиться спать будем рано, - возразила Карина. - Просидев шесть, а то и восемь часов в седле, мы просто сразу же отключимся.

А вы с братом из каких мест? - спросил Фрэнк Карину, хотя по ее акценту он об этом уже догадался.

Из Луизианы, - ответила она. - Из самой "гаторной" части. Но мы с Гретом просто пара болотных крыс. Так что можешь себе представить, какое впечатление произвели на нас эти высоченные горы. Ничего подобного мы в жизни своей не видели,

А я из Сент-Луиса, - не дожидаясь вопроса, сказал Алекс - Прямо вверх по Миссисипи от ваших болот. У нас тоже довольно плоская местность.

Мы с братом аз Бейпорта, штат Нью-Йорк, - сказал Фрэнк. - И у нас тоже нет гор. Выходит, в нашей группе пять человек из восьми гор не знают. А если считать Ника, который живет в Нью-Йорк-Сити, то получается уже шесть из восьми. Наверное, люди, привыкшие жить в горах, не поймут, почему нас так волнует это путешествие.

В разговор включилась сидевшая напротив Лайза.

Считай, семь из восьми. Кливленду тоже никак не сравниться со здешними местами.

Кто же тогда остается? - спросил Алекс, оглядывая комнату, - Ах да! - коротко произнес он, увидев Джессику, которая, стоя у буфета, выражала Долги свое недовольство выбором еды на завтрак.

Она из Беверли-Хиллз, и у ее родителей есть вилла в горах Сьерры, - наклонившись вперед, тихим голосом сказала Карина. - Это мы услышали от нее вчера ночью, когда уже глаза слипались. Так что теория Фрэнка, будто в горы рвутся только те, кто живет на равнинах, в случае с Джессикой не срабатывает.

Дело не в этом, - шепотом возразила Лайза. - из того, что я услышала вчера ночью, я поняла, что Джесси вовсе не рвалась в горы. Кто-то другой отправил ее сюда. Скорее всего, родители.

Карина в удивлении подняла брови.

Ты имеешь в виду, для ее же блага?

Ну, это они все так говорят, - проворчал Алекс. - Я только хотел бы. Майк постучал вилкой по стакану. За столом наступила тишина.

- Мы отправляемся на целую неделю в чудесное путешествие, - начал Майк. - Сейчас я расскажу вам в общих чертах, что вас ожидает. Мы двинемся отсюда на запад и совершим круговой маршрут по горам и плоскогорьям. Там нет жилья, там трудные тропы, но считаю, что таких красивых мест вы не найдете нигде в наших Штатах.

- И нигде в мире, - добавила Дотай. Майк улыбнулся.

Все, что нам понадобится в дороге, мы упакуем и возьмем с собой, а все, что нам надо будет выбрасывать, мы., тоже упакуем и привезем назад, "Молодежная тропа на Запад" гордится тем, что - кто бы ни прошел по нашим тропам через неделю или через месяц - никто даже не догадается, что мы здесь уже проходили.

Если ему вообще это будет интересно, - проговорила Джессика как бы про себя, но достаточно громко, чтобы ее услышали и Майк и все остальные.

Начнем мы наш первый день с того, что поучимся, как оседлать, как обуздать лошадь и как ею управлять, - продолжал Майк, не обратив никакого внимания на слова Джессики. - Вы очень скоро почувствуете, как близки стали вам ваши лошади, они будут как бы частью вас самих, поэтому вам надо заранее знать, чем можно им помочь, как с ними обходиться. После этих занятий мы отправимся в путь. Есть вопросы? - закончит Майк и отпил глоток кофе,

Назад Дальше