Афера с бейсбольными открытками - Диксон Франклин У. 9 стр.


- Задержите ее, - сказал Фрэнк охраннику, - и вызовите полицию.

А Джо тем временем катался по полу, сплетясь в схватке с Марком Уормли. Ему удалось наконец заломить одну руку преступника за спину, и тот взмолился о пощаде.

Сдаюсь! - прохрипел он.

Как я вижу, на этот раз Уормли не удалось скрыться, - заметил Фрэнк, подойдя к Джо. - А мы с Бифом поймали его сообщницу. Полиция сейчас будет здесь.

Ни с какими фараонами я говорить не стану! - взвился Уормли.

Это твое дело, - отозвался Джо. - Но то, о чем умолчишь ты, мы с братом охотно восполним.

Джо крепче нажал на руку Уормли и приказал встать. Фрэнк весь подобрался, готовый пресечь любую попытку к бегству.

Ребята, привет, - сказал офицер полиции, подходя к ним вместе с Бифом и охранником, которые сопровождали сообщницу Уормли.

Ваш приятель рассказал мне, что вы поймали мошенников, которые подделывают бейсбольные открытки, - продолжал офицер, обращаясь к братьям Харди.

Это Марк Уормли, - сказал ему Джо. - А женщина - его сообщница.

Ага, как бы не так! - взвизгнула блондинка. - Попробуй-ка докажи!

Полицейский отвел Фрэнка, Джо и Бифа в сторону.

- Женщина назвала себя, ее зовут Джина Линд, но она утверждает, что в глаза не видела этого рыжего парня.

Джо обеими руками пригладил свои песочного цвета волосы.

- Этот мужчина и эта женщина, - сказал он, - несколько раз покушались на жизнь моего отца, Фрэнка и мою. - И Джо вкратце поведал офицеру важнейшие моменты их борьбы с мошенниками. - Словом, даже если они станут все отрицать, мы намерены предъявить им обвинение, - закончил он.

Объяснения Джо полностью удовлетворили полицейского. Он вернулся к Уормли и Линд, традиционно напомнил им об их правах и надел обоим наручники.

Ну, Биф, это была отличная работа, - похвалил приятеля Фрэнк, когда проходимцев увели. - Но как тебе удалось их выследить?

Уормли побывал в магазине "Мир бейсбола", - стал рассказывать Биф. - Я видел, как он пытался продать Норе несколько открыток. Она отказалась. Думаю, сообразила, что они опять поддельные. Он тут же вышел, так что вызвать полицию она не успела. Ну, я и покатил за ним в нижний город, прямо к Руби, он заказал себе ленч, а я сразу позвонил вам. А дальше - сел ему на хвост и так приехал сюда, на мельницу. По-моему, Уормли хотел увезти Джину.

Распрощавшись с Бифом, который решил еще задержаться немного на мельнице, Фрэнк и Джо поспешили домой. Джо сразу же позвонил в гараж Саутпорта. Механик сказал ему, что их фургон будет готов только к утру.

Братья поужинали и опять на седане Лауры отправились в "дом с привидениями" - особняк Эллиота Сэнфорда Бэйрда. Не прошло и двадцати минут, как они уже были на месте.

На этот раз кто-то там есть, - сказал Джо. - В окнах свет.

Так что о взломе забудь, - пошутил Фрэнк.

Почему бы нам не спросить Бэйрда напрямик? - предложил Джо, пока они петляли по длинной и темной подъездной дорожке. Седан остановился почти напротив подъезда. Братья вышли.

Спросить напрямик - о чем? - поинтересовался Фрэнк. - "Простите, мистер Бэйрд, мы с братом хотим узнать - это вы печатаете фальшивые открытки?" Так? - спросил он, скорчив забавную гримасу.

Ну, можно и пообходительней, - не уступал Джо. - Мы ведь на всякие тонкости горазды. Предоставь это мне.

Поднявшись по ступеням, Джо нажал кнопку звонка. Появился Мэрфи.

- Мы хотели бы переговорить с мистером Бэйрдом, если он дома, - вежливо обратился к нему Джо.

Тем не менее дворецкий уже готов был захлопнуть перед ними дверь. Но вдруг он обернулся на голос, прозвучавший откуда-то сзади:

- Мэрфи, впустите, пожалуйста, братьев Харди.

Мимо угрюмого дворецкого Фрэнк шагнул в коридор. Джо шел следом.

- Длинный выдался день, - проговорил Бэйрд, подходя, чтобы пожать им руки. - А завтра опять предстоит съездить на несколько дней в Нью-Йорк. Но вам я рад.

Он провел Фрэнка и Джо в гостиную и предложил им сесть.

Мы совсем ненадолго, - заверил его Джо. - Просто у нас несколько вопросов, в которых мы хотели бы разобраться.

Буду рад помочь вам, если смогу, - сказал Бэйрд.

Вопрос касается вашего иска к Вику Ньютону, - заговорил Фрэнк.

Бэйрд резко встал.

- Это мое личное дело, - сказал он холодно. - И, знаете, я действительно очень устал, так что, если не возражаете…

Не успели Фрэнк и Джо пробормотать извинения, как Бэйрд нажал на кнопку в стене и тотчас из задней комнаты появился исполненный достоинства Мэрфи.

- Я передумал, Мэрфи, - сказал Бэйрд слуге. - Будьте добры, проводите молодых людей, они уходят.

Мэрфи сразу же крепко схватил Джо за локоть. Джо уже открыл было рот, чтобы сказать: "Полегче, сударь!" - но тут его взгляд упал в растворенную дверь той комнаты, откуда вошел Мэрфи.

Там на просторном рабочем столе стоял новехонький черный принтер. Он работал: из его боковой прорези вылетали цветные отпечатки и соскальзывали на лоток. Или Джо катастрофически ошибался - или Эллиот Сэнфорд Бэйрд являлся Достойнейшим обладателем принтера с высоким разрешением - того самого, который был украден в "Дупли-Теке"!

В ОБИТЕЛИ БЕЙСБОЛЬНЫХ ПРИВИДЕНИЙ

Сколько же еще нужно нам доказательств?! - воскликнул Джо, когда они шли к машине. - Деньги этому типу нужны, так? В бейсбольных открытках он разбирается, так? Он был вкладчиком компании Вика Ньютона, значит, о принтере с высоким разрешением знал…

И значит?.. - подсказал Фрэнк, открывая дверцу машины.

И значит, Бэйрд подговорил, очевидно, Джину Линд, или Марка Уормли, или их обоих выкрасть принтер в "Дупли-Теке", - с азартом резюмировал Джо. - И он же использовал их, чтобы сбывать эти свои фальшивые открытки. Готов держать пари, что Бэйрд и дал Уормли ту судейскую маску. Ты же видел, как холодно он нас принял…

Фрэнк жестом призвал разгоряченного брата угомониться. Он включил зажигание и выехал с территории Бэйрда.

Прими успокоительную таблетку, Джо, - посоветовал он. - Прежде всего мы должны быть уверены, что принтер, который ты видел, тот самый, какой пропал в "Дупли-Теке". И второе: если у тебя краденый принтер, стал бы ты держать его практически на виду у каждого, кто случайно там оказался бы?

Н-нет, - процедил Джо. - Пожалуй, нет.

Есть простой выход, - сказал Фрэнк, когда они уже ехали домой.

Какой? - заинтересовался Джо.

Мы вернемся в особняк, когда Бэйрда там не будет. Он же сказал нам, что завтра должен опять уехать в Нью-Йорк. А мы тут-то и нагрянем.

Это мысль, - признал Джо. - И если окажется, что тот принтер принадлежит Ньютону, значит, мы поймали Бэйрда с поличным!

Да, выходит так, - задумчиво проговорил Фрэнк. - А до того надо выяснить, действительно ли Линд украла принтер у Ньютона.

Давай попросим в полиции фотографии Уормли и Линд, - сказал Джо. - И покажем их Вику Ньютону.

Дельно, - согласился Фрэнк. - Заодно и обвинения им там предъявим. А потом следовало бы хорошенько отдохнуть. Завтра у нас дел невпроворот.

Фрэнк и Джо увиделись утром за завтраком. Фрэнк успел уже выяснить, что фургончик в полной исправности, и попросил маму подбросить их в гараж к механику.

Джо сидел в кухне и пил сок. Фрэнк подтолкнул к нему через стол часть утренней "Бейпорт-ской газеты".

Эта ярмарка в арсенале будет, кажется, заметным событием для коллекционеров бейсбольных открыток, - сказал Фрэнк. - Реклама на целую полосу - это тебе не шутка.

А ты просмотрел список сувениров, выставленных на аукцион? - спросил Джо. - Половина их - из коллекции Бэйрда. Значит, слухи о том, что он продает часть ее, подтвердились. - Он стал читать список. - В самом деле, ты только взгляни! - И он вернул Фрэнку газету. - "Судейская маска". Он собирается продать ее!

Что же, способ избавиться от улики, - сказал Фрэнк.

Когда будем возвращаться из Саутпорта, можем заскочить в бейпортское отделение "Дупли-Тека", - сказал Джо. - Дадим Ньютону взглянуть на фотографии задержанных. Мне, право, Не верится, чтобы оба они, и Уормли и Линд, отказались давать показания, - добавил он. Фрэнк, пожав плечами, встал.

- Кон Райли никак их не расколет, - сказал он. - Оба твердят, что невиновны. Тут нужны прямые улики. Думаю, наши показания будут веским обвинением.

Джо кивнул и отнес свою посуду в мойку.

- Особенно, если мы установим, что между Уормли, Линд и Бэйрдом существует тесная связь.

Ну, поехали, - сказал он возбужденно. - Я чувствую, что именно сегодня мы распутаем это дельце!

Два часа спустя братья Харди были в бейпортском офисе "Дупли-Тека" и Джо показывал Ньютону полицейские снимки Марка Уормли и Джины Линд.

Этот парень совершил на нас несколько нападений, - сказал он Вику Ньютону. - Мы считаем, что он может иметь отношение к краже.

Сожалею, но я не узнаю его, - сказал Ньютон.

А эту женщину? - спросил Фрэнк. - Ее зовут Реджина Линд, и она временно работала у вас, через то агентство по трудоустройству, с которым вы имели дело.

Ньютон посмотрел на фотографию и пожал плечами.

- Нет, и ее не припоминаю, - сказал он. - Позвольте, я спрошу свою секретаршу.

Ньютон выглянул в приемную и окликнул женщину, сидевшую за компьютером.

Роуз, - сказал он, - будьте добры, подойдите к нам. Вам знакома эта женщина? - спросил он и показал фотографию Джины Линд.

Конечно. Я ее помню, - сказал Роуз. - Она работала у нас всего несколько дней, и я не назвала бы это работой.

В чем заключались ее обязанности? - спросил Фрэнк.

Она должна была отвечать на телефонные звонки и подшивать бумаги, - объяснила Роуз. - Но всякий раз как я подымала голову, ее не оказывалось на месте. В основном она проводила время в компьютерной, болтала там с нашими мальчиками.

Принтер был украден вскоре после ее ухода? - спросил Фрэнк.

Знаете, это было… - Роуз напряженно сдвинула брови. - Это случилось через неделю, во время уик-энда.

Джо волновался, он чувствовал, что интуиция ведет его верным путем.

У Джины были ключи от офиса? - спросил он.

Мы их держим в складском помещении, - сказала Роуз. - Днем двери офиса не запираются.

Фрэнк повернулся к Ньютону.

Вы могли бы сказать нам серийный номер исчезнувшего принтера? - спросил он.

Разумеется, - ответил Ньютон.

Подойдя к своему столу, он просмотрел список и быстро записал номер на листке бумаги.

Взяв листок, Фрэнк поблагодарил Ньютона за то, что он не пожалел для них времени.

- Мы непременно свяжемся с вами, как толь

ко получим какую-либо информацию, - сказал он.

С этими словами он и Джо покинули "Дупли-Тек" и поспешили к машине.

- Если номер, данный Ньютоном, совпадет с номером принтера в доме Бэйрда, - возбужденно сказал Джо, - загадка решена!

Поздно вечером Фрэнк и Джо подъезжали к особняку Бэйрда. Почти всю вторую половину дня они провели с отцом, обсуждая имевшиеся в их распоряжении факты. Полиция все еще допрашивала Уормли и Линд в присутствии их адвокатов, однако оба все отрицали.

Братья не признались отцу, куда они едут - сказали только, что хотят попасть на последний сеанс в кино, сочтя за лучшее не беспокоить родителей понапрасну.

По дороге Джо то и дело поглядывал на сверкавшие в небе зарницы.

- Кажется, будет порядочная гроза, - предрек Фрэнк.

Позади часто рокотал гром, ветровое стекло пятнали пока еще редкие капли дождя.

- Пожалуй, стоит накинуть плащи, - сказал Джо, когда они остановились в боковой улочке, неподалеку от "дома с привидениями".

Фрэнк потянулся к шкафчику за задним сиденьем и достал плащи и ручной фонарик. Джо натянул плащ и открыл дверцу машины.

Он молча двинулся первым вниз по улочке, в обход. План был такой: проникнуть в ворота, обойти дом сзади и залезть внутрь через какое-нибудь окно.

- В доме совершенно темно. Похоже, что и дворецкого нет, - прошептал Фрэнк.

Ворота оказались не заперты. Джо проскользнул во двор усадьбы, Фрэнк не отставал ни на шаг.

- Нагнись пониже, - услышал он шепот Джо. - Осмотрим задний фасад. Вдруг какое-нибудь окно не заперто на задвижку.

Джо первым добрался до боковой, облупившейся, смоченной дождем стены и безуспешно пытался открыть какое-нибудь из окон. Фрэнк обежал дом сзади. И сразу обнаружил окно, какое искал: железная решетка была с него снята и лежала тут же, на земле; очевидно, здесь предполагался ремонт.

Фрэнк вернулся за Джо, позвал его.

- Нашел! Окно ведет в полуподвал, - сказал он.

Братья вместе подошли к окну, и Фрэнк осторожно открыл створки.

- Я лезу первым, - сказал Джо под раскаты грома. - Посторожи!

Джо повернулся, опустился на колени и пятясь пролез в окно. Оказавшись внутри, он протянул руку к Фрэнку за фонариком.

Луч фонарика обежал помещение, Джо увидел, что находится в сумрачном пыльном подвале с цементным полом.

- Все ясно, - сказал он брату. - Спускайся.

Оказавшись в подвале, ребята подошли к лестнице и поднялись по ней к двери. Из-под нее сочилась полоска света.

Они прислушались. - Ни звука, - прошептал Джо. Взявшись за круглую ручку, он повернул ее. |Раздался легкий щелчок, дверь скрипнула, Джо на мгновение замер.

- Открою рывком, - сказал он Фрэнку, - тогда скрипа не будет.

Он перевел дух и быстрым движением отворил Дверь. Она распахнулась беззвучно, их только обдало ветерком.

Джо осторожно вступил в коридор. Свет, увиденный братьями под дверью, шел от единственной настенной лампы в колпаке в виде шара. Остальная часть коридора, куда не достигал ее свет, тонула в темноте.

Джо решительно двинулся вперед. Им нужно было попасть в переднюю часть дома.

- Принтер в комнате позади гостиной, - прошептал Джо.

Теперь первым шел Фрэнк. Он неслышно отворил дверь, которая вела на переднюю половину. Отблеск света снаружи раскачивал в гостиной таинственные тени.

- Сюда, - чуть слышно сказал Джо.

Легко ступая, он прошел через гостиную к задней двери и указал пальцем вниз. В просвете между дверью и полом виднелась яркая полоска света.

- Кто-то там есть, - прошептал Фрэнк.

Джо приложил ухо к двери.

- Я ничего не слышу. Должно быть, Бэйрд забыл выключить свет. Проверим.

Он медленно повернул дверную ручку. Яркий флюоресцентный свет ударил им в глаза. Черный принтер стоял на том самом месте, где в прошлый раз увидел его Джо. Рядом с ним высился большой монитор.

Смотри, Мики Мантл! - воскликнул Фрэнк, указывая на экран.

И притом фальшивый Мики Мантл, - сказал Джо. - Биф говорил, что точно такая открытка, только настоящая, продавалась недавно за двадцать четыре тысячи долларов.

И эта на вид хороша, - сказал Фрэнк. - Тот, кто ее здесь печатает, уверен, конечно, что коллекционеры в ней не усомнятся. - Он взял с лотка под боковой щелью принтера картонную полоску с шестью свежеотпечатанными открытками и передал ее Джо.

Просто глазам не верю! - воскликнул Джо. - На что только Бэйрд надеется! Шесть фальшивок с Мики Мантлом! - Он посмотрел на них с обратной стороны. - И где он достает специальный картон для этого! - Джо поднял глаза на брата. - Кажется, Бэйрд задумал покончить с мелочовкой и сразу взять быка за рога. А ну-ка, проверим серийный номер этого принтера, - проговорил он, сгорая от нетерпения.

- Сейчас, - сказал Фрэнк.

Достав из кармана листок с записанным номером, Фрэнк обошел принтер сзади, нагнулся и направил луч фонарика на металлическую пластинку с выгравированным на ней номером.

- Джо, да тут чепуха какая-то! - громким шепотом воскликнул Фрэнк.

Он выпрямился, собираясь рассказать брату о своем открытии, и тут обнаружил, что Джо исчез.

- Где ты, Джо? - позвал он брата. - Сейчас не время для шуток.

Фрэнк поспешил назад в гостиную, бросил взгляд в сторону двери, что вела в коридор. Свет был выключен.

- Джо? - позвал он опять.

И вдруг услышал за спиною шум. Он быстро обернулся. Последнее, что он увидел, был широкий конец знаменитой биты "Луисвилл Слаггер".

А потом все померкло.

"- ГОТОВЬСЬ!.. - НА ПОМОЩЬ!.."

Первое, что ощутил Фрэнк, придя в сознание, - это пульсирующая боль в голове. Затем он услышал голос брата, который звал его.

Черт знает, как неприятно говорить это, Фрэнк, - сказал Джо хрипло, - потому что тут нет ничего смешного. Но ты ни за что не догадаешься… это сделал дворецкий!

Мэрфи? - В голосе Фрэнка слышалось сомнение. Но Джо подтвердил, и тогда Фрэнк спросил: - Ты его видел?

Он хотел дотронуться до головы, надеясь хоть немного унять боль, но обнаружил, что его руки связаны. И ноги тоже.

- Видел… в ту самую минуту, когда он меня стукнул, - ответил Джо. - Я тут с этими веревками бьюсь, - добавил он, - и, кажется, вот-вот высвобожу руки.

Он действительно без устали вращал кистями рук, стараясь ослабить путы.

- Вышло! - воскликнул он наконец.

Обнаружив, что карманный фонарик по-прежнему при нем, Джо нашарил лучом Фрэнка, прежде невидимого в кромешной тьме. Освободив от веревок и ноги, он развязал Фрэнка.

Спасибо. А теперь надо выбраться отсюда, - сказал Фрэнк. - Знаешь, когда нас с тобой нокаутировали, я как раз сверял номер принтера. Мы не так-то скоро решим эту задачку, как рассчитывали.

Что? Номера серий не совпадают?! - ошеломленно спросил Джо, оборачиваясь на бегу, уже на пороге гостиной.

На задней стенке принтера табличка, там оттиснуто: "Трансверсаль", - сказал Фрэнк. - Серийный номер совершенно другой. Я думаю, что Бэйрд получил этот принтер от Ньютона, в виде частичной компенсации за ту сумму, которую он вложил в компанию.

Однако бейсбольные открытки, на нем отпечатанные, выглядели почти как настоящие, - возразил Джо, сбегая по ступеням в подвал. - А принтер "Трансверсаля" для такой работы не годится.

Знаю, - сказал Фрэнк. - И сам ничего понять не могу. - Он наконец огляделся. - Где мы? Джо обвел помещение фонариком.

- В подвале, насколько я могу судить. Фрэнк пригляделся. Это было весьма просторное помещение, темное и сырое. С потолка свисали хлопья паутины.

Надо найти выход отсюда. И поскорей.

Вон же окно, то самое. Сейчас посмотрю, - казал Джо. Он отбежал, но тут же вернулся, покачивая головой. - Не повезло. Мэрфи, как видно, догадался, каким образом мы проникли в дом. Он

опять заложил окно решеткой.

Джо бросился назад к лестнице и, прыгая через ступеньку, взлетел к двери. Минуту спустя он опять оказался рядом с Фрэнком и сообщил:

- Дверь заперта с той стороны. Как ни досадно, но мы, кажется, попались, Фрэнк.

Фрэнк понадеялся было отжать замок, но обнаружил, что с наружной стороны дверь заперта на засов и изнутри его не сдвинуть.

- Посмотри-ка, Джо! Эта часть стены сложена из песчаника, а не из бетонных блоков, как все остальное. - Фрэнк подозвал брата. - Песчаник очень мягкий материал. Вот он, вокруг желоба для угля. Попробуем здесь прорыть лаз.

Джо осмотрел стену там, куда указывал Фрэнк. Известняк вокруг желоба кое-где осыпался.

Что ж, стоит попытаться, - сказал он.

Назад Дальше