- Задержите ее, - сказал Фрэнк охраннику, - и вызовите полицию.
А Джо тем временем катался по полу, сплетясь в схватке с Марком Уормли. Ему удалось наконец заломить одну руку преступника за спину, и тот взмолился о пощаде.
Сдаюсь! - прохрипел он.
Как я вижу, на этот раз Уормли не удалось скрыться, - заметил Фрэнк, подойдя к Джо. - А мы с Бифом поймали его сообщницу. Полиция сейчас будет здесь.
Ни с какими фараонами я говорить не стану! - взвился Уормли.
Это твое дело, - отозвался Джо. - Но то, о чем умолчишь ты, мы с братом охотно восполним.
Джо крепче нажал на руку Уормли и приказал встать. Фрэнк весь подобрался, готовый пресечь любую попытку к бегству.
Ребята, привет, - сказал офицер полиции, подходя к ним вместе с Бифом и охранником, которые сопровождали сообщницу Уормли.
Ваш приятель рассказал мне, что вы поймали мошенников, которые подделывают бейсбольные открытки, - продолжал офицер, обращаясь к братьям Харди.
Это Марк Уормли, - сказал ему Джо. - А женщина - его сообщница.
Ага, как бы не так! - взвизгнула блондинка. - Попробуй-ка докажи!
Полицейский отвел Фрэнка, Джо и Бифа в сторону.
- Женщина назвала себя, ее зовут Джина Линд, но она утверждает, что в глаза не видела этого рыжего парня.
Джо обеими руками пригладил свои песочного цвета волосы.
- Этот мужчина и эта женщина, - сказал он, - несколько раз покушались на жизнь моего отца, Фрэнка и мою. - И Джо вкратце поведал офицеру важнейшие моменты их борьбы с мошенниками. - Словом, даже если они станут все отрицать, мы намерены предъявить им обвинение, - закончил он.
Объяснения Джо полностью удовлетворили полицейского. Он вернулся к Уормли и Линд, традиционно напомнил им об их правах и надел обоим наручники.
Ну, Биф, это была отличная работа, - похвалил приятеля Фрэнк, когда проходимцев увели. - Но как тебе удалось их выследить?
Уормли побывал в магазине "Мир бейсбола", - стал рассказывать Биф. - Я видел, как он пытался продать Норе несколько открыток. Она отказалась. Думаю, сообразила, что они опять поддельные. Он тут же вышел, так что вызвать полицию она не успела. Ну, я и покатил за ним в нижний город, прямо к Руби, он заказал себе ленч, а я сразу позвонил вам. А дальше - сел ему на хвост и так приехал сюда, на мельницу. По-моему, Уормли хотел увезти Джину.
Распрощавшись с Бифом, который решил еще задержаться немного на мельнице, Фрэнк и Джо поспешили домой. Джо сразу же позвонил в гараж Саутпорта. Механик сказал ему, что их фургон будет готов только к утру.
Братья поужинали и опять на седане Лауры отправились в "дом с привидениями" - особняк Эллиота Сэнфорда Бэйрда. Не прошло и двадцати минут, как они уже были на месте.
На этот раз кто-то там есть, - сказал Джо. - В окнах свет.
Так что о взломе забудь, - пошутил Фрэнк.
Почему бы нам не спросить Бэйрда напрямик? - предложил Джо, пока они петляли по длинной и темной подъездной дорожке. Седан остановился почти напротив подъезда. Братья вышли.
Спросить напрямик - о чем? - поинтересовался Фрэнк. - "Простите, мистер Бэйрд, мы с братом хотим узнать - это вы печатаете фальшивые открытки?" Так? - спросил он, скорчив забавную гримасу.
Ну, можно и пообходительней, - не уступал Джо. - Мы ведь на всякие тонкости горазды. Предоставь это мне.
Поднявшись по ступеням, Джо нажал кнопку звонка. Появился Мэрфи.
- Мы хотели бы переговорить с мистером Бэйрдом, если он дома, - вежливо обратился к нему Джо.
Тем не менее дворецкий уже готов был захлопнуть перед ними дверь. Но вдруг он обернулся на голос, прозвучавший откуда-то сзади:
- Мэрфи, впустите, пожалуйста, братьев Харди.
Мимо угрюмого дворецкого Фрэнк шагнул в коридор. Джо шел следом.
- Длинный выдался день, - проговорил Бэйрд, подходя, чтобы пожать им руки. - А завтра опять предстоит съездить на несколько дней в Нью-Йорк. Но вам я рад.
Он провел Фрэнка и Джо в гостиную и предложил им сесть.
Мы совсем ненадолго, - заверил его Джо. - Просто у нас несколько вопросов, в которых мы хотели бы разобраться.
Буду рад помочь вам, если смогу, - сказал Бэйрд.
Вопрос касается вашего иска к Вику Ньютону, - заговорил Фрэнк.
Бэйрд резко встал.
- Это мое личное дело, - сказал он холодно. - И, знаете, я действительно очень устал, так что, если не возражаете…
Не успели Фрэнк и Джо пробормотать извинения, как Бэйрд нажал на кнопку в стене и тотчас из задней комнаты появился исполненный достоинства Мэрфи.
- Я передумал, Мэрфи, - сказал Бэйрд слуге. - Будьте добры, проводите молодых людей, они уходят.
Мэрфи сразу же крепко схватил Джо за локоть. Джо уже открыл было рот, чтобы сказать: "Полегче, сударь!" - но тут его взгляд упал в растворенную дверь той комнаты, откуда вошел Мэрфи.
Там на просторном рабочем столе стоял новехонький черный принтер. Он работал: из его боковой прорези вылетали цветные отпечатки и соскальзывали на лоток. Или Джо катастрофически ошибался - или Эллиот Сэнфорд Бэйрд являлся Достойнейшим обладателем принтера с высоким разрешением - того самого, который был украден в "Дупли-Теке"!
В ОБИТЕЛИ БЕЙСБОЛЬНЫХ ПРИВИДЕНИЙ
Сколько же еще нужно нам доказательств?! - воскликнул Джо, когда они шли к машине. - Деньги этому типу нужны, так? В бейсбольных открытках он разбирается, так? Он был вкладчиком компании Вика Ньютона, значит, о принтере с высоким разрешением знал…
И значит?.. - подсказал Фрэнк, открывая дверцу машины.
И значит, Бэйрд подговорил, очевидно, Джину Линд, или Марка Уормли, или их обоих выкрасть принтер в "Дупли-Теке", - с азартом резюмировал Джо. - И он же использовал их, чтобы сбывать эти свои фальшивые открытки. Готов держать пари, что Бэйрд и дал Уормли ту судейскую маску. Ты же видел, как холодно он нас принял…
Фрэнк жестом призвал разгоряченного брата угомониться. Он включил зажигание и выехал с территории Бэйрда.
Прими успокоительную таблетку, Джо, - посоветовал он. - Прежде всего мы должны быть уверены, что принтер, который ты видел, тот самый, какой пропал в "Дупли-Теке". И второе: если у тебя краденый принтер, стал бы ты держать его практически на виду у каждого, кто случайно там оказался бы?
Н-нет, - процедил Джо. - Пожалуй, нет.
Есть простой выход, - сказал Фрэнк, когда они уже ехали домой.
Какой? - заинтересовался Джо.
Мы вернемся в особняк, когда Бэйрда там не будет. Он же сказал нам, что завтра должен опять уехать в Нью-Йорк. А мы тут-то и нагрянем.
Это мысль, - признал Джо. - И если окажется, что тот принтер принадлежит Ньютону, значит, мы поймали Бэйрда с поличным!
Да, выходит так, - задумчиво проговорил Фрэнк. - А до того надо выяснить, действительно ли Линд украла принтер у Ньютона.
Давай попросим в полиции фотографии Уормли и Линд, - сказал Джо. - И покажем их Вику Ньютону.
Дельно, - согласился Фрэнк. - Заодно и обвинения им там предъявим. А потом следовало бы хорошенько отдохнуть. Завтра у нас дел невпроворот.
Фрэнк и Джо увиделись утром за завтраком. Фрэнк успел уже выяснить, что фургончик в полной исправности, и попросил маму подбросить их в гараж к механику.
Джо сидел в кухне и пил сок. Фрэнк подтолкнул к нему через стол часть утренней "Бейпорт-ской газеты".
Эта ярмарка в арсенале будет, кажется, заметным событием для коллекционеров бейсбольных открыток, - сказал Фрэнк. - Реклама на целую полосу - это тебе не шутка.
А ты просмотрел список сувениров, выставленных на аукцион? - спросил Джо. - Половина их - из коллекции Бэйрда. Значит, слухи о том, что он продает часть ее, подтвердились. - Он стал читать список. - В самом деле, ты только взгляни! - И он вернул Фрэнку газету. - "Судейская маска". Он собирается продать ее!
Что же, способ избавиться от улики, - сказал Фрэнк.
Когда будем возвращаться из Саутпорта, можем заскочить в бейпортское отделение "Дупли-Тека", - сказал Джо. - Дадим Ньютону взглянуть на фотографии задержанных. Мне, право, Не верится, чтобы оба они, и Уормли и Линд, отказались давать показания, - добавил он. Фрэнк, пожав плечами, встал.
- Кон Райли никак их не расколет, - сказал он. - Оба твердят, что невиновны. Тут нужны прямые улики. Думаю, наши показания будут веским обвинением.
Джо кивнул и отнес свою посуду в мойку.
- Особенно, если мы установим, что между Уормли, Линд и Бэйрдом существует тесная связь.
Ну, поехали, - сказал он возбужденно. - Я чувствую, что именно сегодня мы распутаем это дельце!
Два часа спустя братья Харди были в бейпортском офисе "Дупли-Тека" и Джо показывал Ньютону полицейские снимки Марка Уормли и Джины Линд.
Этот парень совершил на нас несколько нападений, - сказал он Вику Ньютону. - Мы считаем, что он может иметь отношение к краже.
Сожалею, но я не узнаю его, - сказал Ньютон.
А эту женщину? - спросил Фрэнк. - Ее зовут Реджина Линд, и она временно работала у вас, через то агентство по трудоустройству, с которым вы имели дело.
Ньютон посмотрел на фотографию и пожал плечами.
- Нет, и ее не припоминаю, - сказал он. - Позвольте, я спрошу свою секретаршу.
Ньютон выглянул в приемную и окликнул женщину, сидевшую за компьютером.
Роуз, - сказал он, - будьте добры, подойдите к нам. Вам знакома эта женщина? - спросил он и показал фотографию Джины Линд.
Конечно. Я ее помню, - сказал Роуз. - Она работала у нас всего несколько дней, и я не назвала бы это работой.
В чем заключались ее обязанности? - спросил Фрэнк.
Она должна была отвечать на телефонные звонки и подшивать бумаги, - объяснила Роуз. - Но всякий раз как я подымала голову, ее не оказывалось на месте. В основном она проводила время в компьютерной, болтала там с нашими мальчиками.
Принтер был украден вскоре после ее ухода? - спросил Фрэнк.
Знаете, это было… - Роуз напряженно сдвинула брови. - Это случилось через неделю, во время уик-энда.
Джо волновался, он чувствовал, что интуиция ведет его верным путем.
У Джины были ключи от офиса? - спросил он.
Мы их держим в складском помещении, - сказала Роуз. - Днем двери офиса не запираются.
Фрэнк повернулся к Ньютону.
Вы могли бы сказать нам серийный номер исчезнувшего принтера? - спросил он.
Разумеется, - ответил Ньютон.
Подойдя к своему столу, он просмотрел список и быстро записал номер на листке бумаги.
Взяв листок, Фрэнк поблагодарил Ньютона за то, что он не пожалел для них времени.
- Мы непременно свяжемся с вами, как толь
ко получим какую-либо информацию, - сказал он.
С этими словами он и Джо покинули "Дупли-Тек" и поспешили к машине.
- Если номер, данный Ньютоном, совпадет с номером принтера в доме Бэйрда, - возбужденно сказал Джо, - загадка решена!
Поздно вечером Фрэнк и Джо подъезжали к особняку Бэйрда. Почти всю вторую половину дня они провели с отцом, обсуждая имевшиеся в их распоряжении факты. Полиция все еще допрашивала Уормли и Линд в присутствии их адвокатов, однако оба все отрицали.
Братья не признались отцу, куда они едут - сказали только, что хотят попасть на последний сеанс в кино, сочтя за лучшее не беспокоить родителей понапрасну.
По дороге Джо то и дело поглядывал на сверкавшие в небе зарницы.
- Кажется, будет порядочная гроза, - предрек Фрэнк.
Позади часто рокотал гром, ветровое стекло пятнали пока еще редкие капли дождя.
- Пожалуй, стоит накинуть плащи, - сказал Джо, когда они остановились в боковой улочке, неподалеку от "дома с привидениями".
Фрэнк потянулся к шкафчику за задним сиденьем и достал плащи и ручной фонарик. Джо натянул плащ и открыл дверцу машины.
Он молча двинулся первым вниз по улочке, в обход. План был такой: проникнуть в ворота, обойти дом сзади и залезть внутрь через какое-нибудь окно.
- В доме совершенно темно. Похоже, что и дворецкого нет, - прошептал Фрэнк.
Ворота оказались не заперты. Джо проскользнул во двор усадьбы, Фрэнк не отставал ни на шаг.
- Нагнись пониже, - услышал он шепот Джо. - Осмотрим задний фасад. Вдруг какое-нибудь окно не заперто на задвижку.
Джо первым добрался до боковой, облупившейся, смоченной дождем стены и безуспешно пытался открыть какое-нибудь из окон. Фрэнк обежал дом сзади. И сразу обнаружил окно, какое искал: железная решетка была с него снята и лежала тут же, на земле; очевидно, здесь предполагался ремонт.
Фрэнк вернулся за Джо, позвал его.
- Нашел! Окно ведет в полуподвал, - сказал он.
Братья вместе подошли к окну, и Фрэнк осторожно открыл створки.
- Я лезу первым, - сказал Джо под раскаты грома. - Посторожи!
Джо повернулся, опустился на колени и пятясь пролез в окно. Оказавшись внутри, он протянул руку к Фрэнку за фонариком.
Луч фонарика обежал помещение, Джо увидел, что находится в сумрачном пыльном подвале с цементным полом.
- Все ясно, - сказал он брату. - Спускайся.
Оказавшись в подвале, ребята подошли к лестнице и поднялись по ней к двери. Из-под нее сочилась полоска света.
Они прислушались. - Ни звука, - прошептал Джо. Взявшись за круглую ручку, он повернул ее. |Раздался легкий щелчок, дверь скрипнула, Джо на мгновение замер.
- Открою рывком, - сказал он Фрэнку, - тогда скрипа не будет.
Он перевел дух и быстрым движением отворил Дверь. Она распахнулась беззвучно, их только обдало ветерком.
Джо осторожно вступил в коридор. Свет, увиденный братьями под дверью, шел от единственной настенной лампы в колпаке в виде шара. Остальная часть коридора, куда не достигал ее свет, тонула в темноте.
Джо решительно двинулся вперед. Им нужно было попасть в переднюю часть дома.
- Принтер в комнате позади гостиной, - прошептал Джо.
Теперь первым шел Фрэнк. Он неслышно отворил дверь, которая вела на переднюю половину. Отблеск света снаружи раскачивал в гостиной таинственные тени.
- Сюда, - чуть слышно сказал Джо.
Легко ступая, он прошел через гостиную к задней двери и указал пальцем вниз. В просвете между дверью и полом виднелась яркая полоска света.
- Кто-то там есть, - прошептал Фрэнк.
Джо приложил ухо к двери.
- Я ничего не слышу. Должно быть, Бэйрд забыл выключить свет. Проверим.
Он медленно повернул дверную ручку. Яркий флюоресцентный свет ударил им в глаза. Черный принтер стоял на том самом месте, где в прошлый раз увидел его Джо. Рядом с ним высился большой монитор.
Смотри, Мики Мантл! - воскликнул Фрэнк, указывая на экран.
И притом фальшивый Мики Мантл, - сказал Джо. - Биф говорил, что точно такая открытка, только настоящая, продавалась недавно за двадцать четыре тысячи долларов.
И эта на вид хороша, - сказал Фрэнк. - Тот, кто ее здесь печатает, уверен, конечно, что коллекционеры в ней не усомнятся. - Он взял с лотка под боковой щелью принтера картонную полоску с шестью свежеотпечатанными открытками и передал ее Джо.
Просто глазам не верю! - воскликнул Джо. - На что только Бэйрд надеется! Шесть фальшивок с Мики Мантлом! - Он посмотрел на них с обратной стороны. - И где он достает специальный картон для этого! - Джо поднял глаза на брата. - Кажется, Бэйрд задумал покончить с мелочовкой и сразу взять быка за рога. А ну-ка, проверим серийный номер этого принтера, - проговорил он, сгорая от нетерпения.
- Сейчас, - сказал Фрэнк.
Достав из кармана листок с записанным номером, Фрэнк обошел принтер сзади, нагнулся и направил луч фонарика на металлическую пластинку с выгравированным на ней номером.
- Джо, да тут чепуха какая-то! - громким шепотом воскликнул Фрэнк.
Он выпрямился, собираясь рассказать брату о своем открытии, и тут обнаружил, что Джо исчез.
- Где ты, Джо? - позвал он брата. - Сейчас не время для шуток.
Фрэнк поспешил назад в гостиную, бросил взгляд в сторону двери, что вела в коридор. Свет был выключен.
- Джо? - позвал он опять.
И вдруг услышал за спиною шум. Он быстро обернулся. Последнее, что он увидел, был широкий конец знаменитой биты "Луисвилл Слаггер".
А потом все померкло.
"- ГОТОВЬСЬ!.. - НА ПОМОЩЬ!.."
Первое, что ощутил Фрэнк, придя в сознание, - это пульсирующая боль в голове. Затем он услышал голос брата, который звал его.
Черт знает, как неприятно говорить это, Фрэнк, - сказал Джо хрипло, - потому что тут нет ничего смешного. Но ты ни за что не догадаешься… это сделал дворецкий!
Мэрфи? - В голосе Фрэнка слышалось сомнение. Но Джо подтвердил, и тогда Фрэнк спросил: - Ты его видел?
Он хотел дотронуться до головы, надеясь хоть немного унять боль, но обнаружил, что его руки связаны. И ноги тоже.
- Видел… в ту самую минуту, когда он меня стукнул, - ответил Джо. - Я тут с этими веревками бьюсь, - добавил он, - и, кажется, вот-вот высвобожу руки.
Он действительно без устали вращал кистями рук, стараясь ослабить путы.
- Вышло! - воскликнул он наконец.
Обнаружив, что карманный фонарик по-прежнему при нем, Джо нашарил лучом Фрэнка, прежде невидимого в кромешной тьме. Освободив от веревок и ноги, он развязал Фрэнка.
Спасибо. А теперь надо выбраться отсюда, - сказал Фрэнк. - Знаешь, когда нас с тобой нокаутировали, я как раз сверял номер принтера. Мы не так-то скоро решим эту задачку, как рассчитывали.
Что? Номера серий не совпадают?! - ошеломленно спросил Джо, оборачиваясь на бегу, уже на пороге гостиной.
На задней стенке принтера табличка, там оттиснуто: "Трансверсаль", - сказал Фрэнк. - Серийный номер совершенно другой. Я думаю, что Бэйрд получил этот принтер от Ньютона, в виде частичной компенсации за ту сумму, которую он вложил в компанию.
Однако бейсбольные открытки, на нем отпечатанные, выглядели почти как настоящие, - возразил Джо, сбегая по ступеням в подвал. - А принтер "Трансверсаля" для такой работы не годится.
Знаю, - сказал Фрэнк. - И сам ничего понять не могу. - Он наконец огляделся. - Где мы? Джо обвел помещение фонариком.
- В подвале, насколько я могу судить. Фрэнк пригляделся. Это было весьма просторное помещение, темное и сырое. С потолка свисали хлопья паутины.
Надо найти выход отсюда. И поскорей.
Вон же окно, то самое. Сейчас посмотрю, - казал Джо. Он отбежал, но тут же вернулся, покачивая головой. - Не повезло. Мэрфи, как видно, догадался, каким образом мы проникли в дом. Он
опять заложил окно решеткой.
Джо бросился назад к лестнице и, прыгая через ступеньку, взлетел к двери. Минуту спустя он опять оказался рядом с Фрэнком и сообщил:
- Дверь заперта с той стороны. Как ни досадно, но мы, кажется, попались, Фрэнк.
Фрэнк понадеялся было отжать замок, но обнаружил, что с наружной стороны дверь заперта на засов и изнутри его не сдвинуть.
- Посмотри-ка, Джо! Эта часть стены сложена из песчаника, а не из бетонных блоков, как все остальное. - Фрэнк подозвал брата. - Песчаник очень мягкий материал. Вот он, вокруг желоба для угля. Попробуем здесь прорыть лаз.
Джо осмотрел стену там, куда указывал Фрэнк. Известняк вокруг желоба кое-где осыпался.
Что ж, стоит попытаться, - сказал он.