- Понятия не имею. Я здесь всего недели две. Не успел завести друзей, а тем более врагов. - Он взглянул на часы и вскочил. - Господи, уже без четверти час! А я маме сказал, что приду в полдень.
Он вскочил со скамейки, поставил скейтборд на дорожку и встал на него.
- А когда будем тренироваться? - крикнул Джо ему вслед.
- Встретимся завтра, в девять утра, на этой же рампе, - кинул Зак через плечо.
Он стремительно набрал скорость, лавируя между другими скейтерами, и пропал из виду.
- Катается как бог! - сказал Джо восхищенно.
- Да… Но у него, кажется, есть серьезные проблемы, - добавил Фрэнк. - Надеюсь, мы сможем ему помочь…
Утром Джо так торопился на встречу с Заком и так подгонял Фрэнка, что тот едва успел за завтраком прожевать кусок поджаренного хлеба.
В парке они купили входные билеты, миновали турникет и покатились к 11-образной рампе. Хотя до первенства оставалось еще два дня, жизнь в парке кипела.
- Видишь где-нибудь Зака? - спросил Фрэнк, окидывая взглядом группы ярко одетых скейтеров.
- Нет… Обрати внимание на телевизионщиков! Вон там, - сказал Джо, показывая на оператора с камерой и его коллегу с микрофоном. Их сопровождала рыжеволосая женщина, бравшая интервью у какого-то скейтера. Она была одета в белые шорты и ярко-оранжевую блузку с надписью "Крутые старты".
- Это журналистка Мэгги Варне, она ведет шоу "Крутые старты" на кабельном ТВ, - сказал Джо брату. - И еще пишет в журнал для скейтеров "Орб".
Пока Фрэнк разглядывал миловидную голубоглазую журналистку, Джо прочесывал взглядом аллею, ища Зака. Наконец тот появился в поле зрения.
Одетый, как и вчера, в зеленое и черное, Зак притормозил у турникета, ногой послал свою доску вперед, а сам перепрыгнул через заграждение и точно опустился на скейтборд, пока тот еще двигался. Зак пронесся сквозь толпу, резко затормозил, сделал три оборота на задних колесах и остановился возле братьев Харди.
- Хэлло, ребята. Я опоздал? - спросил он.
- Всего на пару минут, - ответил Фрэнк. - Зато мы увидели твой трюк с турникетом.
- Здесь Мэгги Варне из "Крутых стартов", - сообщил Джо. - Знаешь ее?
- Еще бы! - сказал Зак, улыбаясь до ушей. - А где она?
Прежде чем Джо успел показать, где находится Мэгги, Зак вскочил на бетонный куб, в который была заделана опора одного из громкоговорителей, замахал обеими руками над головой и закричал:
- Мэгги! Эй, Мэгги! Взгляни-ка сюда!
Джо увидел, как Мэгги Варне прервала на полуслове свое интервью. Лицо ее выражало удивление. Но, увидев Зака, она расплылась в такой же, как у него, широкой улыбке.
- Зак, ты сумасшедший!.. Поговорим попозже! Я работаю! - крикнула она.
- О'кей! - воскликнул Зак, спрыгивая на землю и присоединяясь к братьям Харди.
- Если пресса здесь, значит, все скейтеры уже прибыли? - спросил Фрэнк.
- Да, большинство уже здесь, - ответил Зак. - Я вам покажу, кто есть кто.
Приставив ко лбу ладонь к перчатке, он оглядел толпу.
- Вон, взгляните, ребята! Видите группу у бара? - сказал Зак. - Четырех парней в черно-белых шортах и шлемах? Это команда, которую финансирует фирма "Зебра Бордс".
- А сколько человек бывает в команде? - спросил Фрэнк.
- Зависит от того, скольких скейтеров компания может позволить себе содержать, - сказал Зак. - В общем - от одного до шести.
Выражение лица Зака вдруг изменилось.
- А там, правее, высокий темноволосый парень с желтой повязкой на лбу… Стоит рядом с блондинкой в черных джинсах и рубахе с надписью "Рычащие колеса".
- Да, - кивнул Джо. - Кажется, это Рикардо Торрес. Он же Ракета…
Джо узнал парня по фотографии в одном из журналов. Это был мускулистый, загорелый юноша ростом примерно с Фрэнка. Одет он был в желтую футболку с изображением пылающего скейтборда под словами "Рычащие колеса". Свой шлем, черный с желтым кантом, Торрес снял и держал за ремешок. Перчатки, щитки и шорты тоже были желтые с черной каймой.
Джо рассматривал женщину, стоявшую возле Торреса. Невысокого роста, худощавая. Коротко стриженные волосы покрашены в бледно-палевые тона и торчат, как у панков, придавая ей независимый, лихой вид.
- Это Рик Торрес, мой бывший лучший друг и товарищ по команде, - сказал Зак, и улыбка с его лица исчезла.
- Почему бывший? - поднял голову Джо.
- Ну… это долгая и неприятная история, - медленно ответил Зак. - Главное, что Рик-Ракета теперь меня ненавидит. А женщина - Барб Майерс, мой бывший спонсор. Владелица "Рычащих колес". Она ненавидит меня еще больше, чем Рик.
Джо принял информацию к сведению. Он размышлял о парне, который накануне напал на Зака.
- А что именно делают спонсоры? - спросил Фрэнк.
- Когда любитель начинает выигрывать состязания, одна из фирм, производящих снаряжение для скейтбординга, предлагает ему поддержку, - объяснил Зак. - Спонсоры дают ему доски, спортивную форму, а еще оплачивают поездки, чтобы он посещал их магазины и делал рекламу их товарам.
- Неплохо, - краткопрокомментировал Джо. - Что же все-таки случилось у вас с Барб Майерс?
Зак поморщился и пожал плечами.
- Кажется, она была не очень довольна, что я перестал выступать за "Рычащие колеса", - сказал он. - Она обвинила меня в предательстве, потому что я на нескольких соревнованиях конкурировал с парнями из ее команды.
Джо хотел спросить еще что-то, но их прервали.
- Простите, пожалуйста, - произнес совсем рядом негромкий голос.
Джо обернулся и увидел Мэгги Варне. Журналистка шагнула к Заку и обняла его.
- Рада тебя видеть, Зак, - сказала она. - Когда приехал?
- Я в Бейпорте две недели, - ответил Зак. - Теперь я живу здесь.
- Вот, значит, куда ты скрылся! - оживленно продолжала Мэгги. - А то я совсем потеряла тебя из виду.
Зак опустил взгляд, изучая то ли дорожку, то ли носки своих кроссовок.
- Я несколько раз выступал без спонсора. Потом пришлось на несколько недель отложить доску, помочь родителям с переездом. - Он повернулся к братьям. - Ладно, хватит про меня! Познакомься лучше с ребятами. Джо и Фрэнк Харди. Они из самых крутых в Бейпорте.
- Привет. Меня зовут Мэгги Варне, - сказала девушка, пожимая руки братьям.
В этот момент динамик, под которым они стояли, внезапно взревел, выдавая оглушительный рэп.
- Немного шумно, да? - крикнула Мэгги Заку и обоим Харди. - Поищем место, где можно поговорить.
- Давайте за мной! - крикнул Джо, двигаясь к рампе, где накануне тренировался Зак.
- Ну, что ты теперь поделываешь, Зак?.. - начала Мэгги, когда они подошли к рампе. Тот хотел ответить, но в этот момент раздался свистящий звук мчащегося на большой скорости скейтборда. Джо взглянул на рампу и увидел Рика-Ракету. Тот летел вниз по стене, потом вошел в поворот и взлетел в воздух. Скорость сорвала его с рампы.
Джо не успел произнести ни слова. Но мгновенно понял, куда летит Торрес. Рик-Ракета, словно живое копье, мчался прямо на Мэгги и Зака!..
РИК-РАКЕТА
- Мэгги! Зак!.. - крикнул Фрэнк. - Ложись!
Журналистка и скейтер живо обернулись. В глазах Мэгги мелькнул испуг.
Фрэнк прыгнул, схватил Мэгги за руку и повалил ее на дорожку. Они покатились по бетону; девушка вскрикнула. Уголком глаза Фрэнк заметил: Джо рванулся к Заку и сбил его с ног. Фрэнк прижал Мэгги к бетону. Мгновение спустя над ними пролетел Торрес. Колеса его доски мелькнули над их головами буквально в нескольких дюймах.
- Что такое? - закричала перепуганная журналистка. - Что это было?..
Фрэнк вдруг услышал заливистый смех. Он повернул голову. Смеялась Барб Майерс, владелица "Рычащих колес". Она согнулась чуть ли не пополам - так ей было весело.
- С вами все в порядке? - участливо спросил Фрэнк, помогая Мэгги подняться. - Простите, что пришлось сбить вас с ног!..
Мэгги встала, ощупывая свой локоть.
- Со мной все хорошо. Несколько ссадин, - сказала она. - Вам не за что извиняться, а вот Торресу придется!
- Эй, что тут происходит? - услышал Фрэнк чей-то голос. И увидел, что длинный оператор из бригады Мэгги, положив камеру на землю, со всех ног бежит к ним.
- Со мной все в порядке, Боб, - откликнулась Мэгги. - Помоги только найти местечко, чтобы присесть.
Фрэнк смотрел, как она, опираясь на руку Боба, двинулась прочь. Потом он обернулся. Джо помогал Заку подняться с земли.
- Все целы? - спросил Фрэнк.
- Я цел. Вспотел только, - сердито заявил Джо.
- Если Торрес думает, что он на глазах у всех может делать из меня болвана, то он глубоко ошибается! - грозно сказал Зак, стиснув зубы. Он двинулся к Рику, стоявшему рядом с Барб Майерс. Рик оглянулся на Зака и что-то сказал ей. Фрэнк не расслышал слов, но Барб снова расхохоталась.
- Пошли, Джо, - сказал Фрэнк. - Надо их остановить. Не дай Бог, начнут выяснять отношения…
- Я бы лучше помог Заку расквитаться с Торресом. Ведь тот чуть не угробил нас, - хмуро отозвался Джо. И вместе с братом пошел к темноволосому скейтеру.
- Спокойней, Джо! - негромко сказал Фрэнк. Брат посмотрел на него и кивнул.
- Ладно, ладно… - пробормотал он. - На рожон не полезу. Но это будет нелегко.
Фрэнк смотрел на Зака. Тот поднял руку и резко толкнул Рика в плечо. Братья бросились вперед и как раз успели, чтобы прервать начавшуюся драку. Фрэнк схватил Зака за локти, а Джо встал перед Риком.
- Потише, приятель! - сказал Джо Торресу. - Ты сегодня уже и так достаточно натворил.
- Я тебе не приятель, - отрезал Торрес, пытаясь обогнуть Джо. - И этому типу тоже.
- Ладно, ребята, поиграли и хватит, - хрипло засмеялась Барб Майерс. - Зак сам не мальчик.
- Пусти меня, я ему врежу! - заорал Зак, пытаясь вырваться из цепких рук Фрэнка.
- Успокойся, Зак, - сказал Фрэнк ему на ухо. - Мы на твоей стороне, не забыл?
Он почувствовал, что Зак немного расслабился и перевел дыхание. Фрэнк отпустил его локоть и обнял за плечи.
- Покажи, что тебе на них наплевать… Ярко накрашенные губы Барб Майерс растянулись в презрительной гримасе.
- Боже, как ты перепугался, Зак Майкле!.. И за что тебя называют крутым? Похоже, весь твой гонор остался в Лос-Анджелесе. - Она повернулась на каблуках и бросила через плечо: - Пошли, Рик-Ракета, занавес пока закрывается…
Торрес сделал шаг назад, с ненавистью глядя на Зака.
- Мы еще не сквитались, Зак. Я с тобой рассчитаюсь за все, что ты мне сделал! - И он пустился догонять Барб.
- За что Торрес хочет расквитаться с тобой? - спросил Джо.
- Думаю, он тронулся от злости, что я побил всю команду "Рычащих колес" на состязаниях в Лос-Анджелесе, - чуть помедлив, отозвался Зак. И резко сменил тему: - Ребята, хотите познакомиться с другими скейтерами и спонсорами?
Джо хотел было еще порасспросить его о Рике, но Фрэнк нахмурился и едва заметно покачал головой. Он чувствовал, что Зак явно не желает сейчас говорить о своем бывшем дружке.
- Да, это было бы здорово, - сказал Фрэнк, отметив про себя, что лицо у Зака разглаживается, когда он обводит взглядом парк. Скейтер показал братьям на один из многих крытых двориков.
- Там окопался Крис Холл, президент бостонских "Скорпионов". Давайте я вас ему представлю.
Подойдя к дворику, Зак обратился к высокому мужчине с гривой светло-каштановых волос и голубыми глазами, поблескивавшими на круглом веснушчатом лице.
- Как дела, Крис? - спросил Зак улыбаясь.
- Зак! Рад тебя видеть, - приветливо ответил тот.
Пожав Холлу руку, Зак произнес:
- Крис, познакомься с Фрэнком и Джо Харди. Это мои друзья. Помогают мне разобраться с одной небольшой проблемой.
Холл широко улыбнулся и пожал братьям руки.
- Рад познакомиться с вами, ребята, - сказал он. - Друзья Зака - мои друзья.
В этот момент Фрэнк увидел какого-то скейтера в бело-синей форме. Тот уставился на Зака, не скрывая крайнего удивления.
- Ну и ну, да ведь это же Зак-Сокол! - воскликнул скейтер. Он был высок, говорил басом, у него были темные волосы. - Где это ты прятался?
Фрэнк заметил, что оживление в глазах Криса Холла сменилось напряженной тревогой.
- Кончай, Дэнни! - резко сказал Холл и повернулся к Заку. - Прости, малыш! Дэнни сегодня какой-то взъерошенный. Да ты сам знаешь, как это бывает. Ведь до соревнований всего два дня.
- Ничего, ничего… - негромко ответил Зак. Он поглядел прямо в глаза Дэнни. - Ты готов проиграть мне, Хейяши?
- Так и рвусь! - отозвался здоровяк скейтер. - Размечтался! Когда я побью тебя, а это будет в субботу, я стану праздновать этот день как самый радостный в моей жизни.
Холл крепко взял Дэнни за локоть и повел его прочь.
- Поговорим попозже, Зак, - бросил он через плечо. - Может, смогу пригласить тебя поужинать.
- Было бы здорово, Крис, - откликнулся Зак. Потом повернулся к Фрэнку и добавил: - Тьфу, меня тошнит от одного имени этого Хейяши.
- Что, Хейяши тоже имеет на тебя зуб, как Майерс и Торрес? - задумчиво сказал Джо. - Слушай, на вид ты порядочный парень… Откуда у тебя столько врагов?..
- Просто Хейяши не умеет проигрывать, - сквозь зубы ответил Зак. - Он завидует мне, потому что ни разу не мог меня обойти… Он просто большой ребенок!
- В этом вся причина? - недоверчиво спросил Фрэнк. - А чему так радовалась Барб?..
- Да… Возможно, ты в чем-то прав. - Зак помолчал, потом поспешно заговорил о другом: - Ребята, я, пожалуй, пойду домой… Над доской хочу поработать. По-моему, колеса разболтались. Хотите пойти со мной? Я покажу вам свою мастерскую.
- Может, попозже мы заглянем к тебе, - пообещал Фрэнк. - А сейчас нам надо потренироваться.
Взглядом он дал Джо понять: есть разговор, но не в присутствии Зака Майклса. Скейтер слишком явно уходит в кусты, когда его спрашивают о Рике и Дэнни. А поведение Рика и Барб по отношению к Заку настолько враждебно, что возникает подозрение: тут замешано нечто большее, чем место в соревновании и спонсорская помощь.
Джо намек понял сразу.
- Дай нам адрес, мы заедем к тебе, - сказал он Заку.
- О'кей, - ответил тот, пожав плечами. - Берч-стрит, номер 3319. Приходите, когда захотите. - Он поставил ногу на доску, оттолкнулся другой и быстро затерялся в толпе скейтеров.
Как только Зак исчез, Джо повернулся к брату и сказал:
- Ну, Фрэнк?.. Мне это твое выражение знакомо. О чем пойдет речь?
Фрэнк размышлял не более секунды.
- Зак явно что-то скрывает о своих отношениях с Торресом. А может, и с Хейяши, - сказал он, задумчиво потирая подбородок. - Он как-то странно уклоняется от вопросов. И еще эта вспыльчивость… Может, он сам создал себе какие-то проблемы, о которых не хочет нам говорить? Может, из-за этого на него так все и озлоблены?
- Мысль неплохая, - согласился Джо, уступая дорогу какому-то скейтеру. - Зак мне нравится, но, должен признать, он совсем не помогает нам разобраться, что к чему. Вот насчет того, какой он великий скейтер да как ему все завидуют, мы слышим все время. Но какой от этого толк?
Фрэнк покачал головой.
- Верно. Но ни от Торреса, ни от Хейяши, раз им теперь известно, что мы друзья Зака, мы ничего не узнаем, - сказал он. И тут же воскликнул: - Погоди!.. Почему бы нам не поговорить с Мэгги Варне? Они с Заком друзья. И она наверняка знает Торреса и Хейяши, раз уж пишет о скейтбординге.
- Отличная идея! - Джо встал на свою доску и скомандовал: - За мной! И остерегайся летающих скейтеров!..
Фрэнк и Джо нашли Мэгги Барнс в одном из крытых двориков. Журналистка и ее команда заняли его под свою штаб-квартиру. Мэгги сидела на складном режиссерском стуле, вокруг громоздились металлические ящики с оборудованием. Сдвинув брови, она читала какие-то бумаги, разложенные на столе. Когда братья Харди вошли, она подняла взгляд и улыбнулась.
- Как вы себя чувствуете? - спросил Джо.
- Лучше, - ответила она. - А где Зак?
- Пошел домой чинить свою доску, - сообщил Фрэнк. - Вообще-то мы зашли, чтобы немного расспросить вас о нем.
- Садитесь, - сказала Мэгги, указывая на ящик с аппаратурой, стоящий рядом со стулом. - Что вас интересует?
- Как Зак и Рик Торрес стали врагами? - без обиняков спросил Фрэнк.
- Точно не знаю, - честно ответила Мэгги. - Зак мне никогда не рассказывал. Они с Риком были закадычные друзья.
- Вы ведь тоже дружите с Заком, - вставил Джо. - И он ничего вам об этом не говорил? Мэгги помотала головой.
- Зак вел себя странно еще до того, как уехал из Лос-Анджелеса. Он даже не позвонил, чтобы попрощаться.
- А до того как Зак покинул Лос-Анджелес, у них были какие-то разногласия? - сделал Фрэнк еще одну попытку.
- Нет… - начала Мэгги и вдруг остановилась, словно вспомнив что-то. - Знаете, Рик и Зак работали в магазине по продаже велосипедов. Я слышала, Рика уволили сразу после того, как Зак уехал из города.
- Думаете, тут есть связь? - быстро спросил Джо.
- Может быть, - ответила Мэгги. - Еще оба работали на полставки на фабрике "Алпайн Маунтин Байке".
- А я думал, Зак получал деньги от фирмы "Рычащие колеса", - озадаченно сказал Фрэнк.
- Он выступал за команду "Рычащих колес", но фирма предоставляла ему только скейтборды и фирменные костюмы. Это маленькая фирма, Барб Майерс не может оплатить своей команде ничего, кроме транспорта. Поэтому Заку и Рику приходилось подрабатывать.
- А как по-вашему, почему ненавидит Зака Дэнни Хейяши? - поинтересовался Фрэнк.
- Дэнни почти всех ненавидит, не только Зака, - сказала Мэгги. - Подловатый тип. - Она взглянула на братьев. - А в чем дело? - озабоченно спросила она. - У Зака какие-то неприятности?
- Не исключено, - ответил Фрэнк. И рассказал о том, что случилось на рампе накануне.
- Это мог быть просто хулиган. Или скейтер, который пытался вывести Зака из равновесия перед крупными соревнованиями, - задумчиво сказала Мэгги после того, как Фрэнк закончил рассказ. - Такие вещи случаются сплошь и рядом.
- Будем надеяться, что это был всего лишь хулиган, - сказал Джо.
- Что ж, спасибо за информацию, Мэгги, - произнес Фрэнк вставая.
- Не за что, - откликнулась Мэгги. - Если Зак окажется в беде, сообщите мне - может, я сумею помочь.
- Сообщим, - пообещал Фрэнк. Они покинули крытый дворик. Джо спросил брата:
- Что теперь?
- Поищем телефон, - ответил Фрэнк. - Хочу позвонить на старую фирму Зака, задать несколько вопросов.
Пока Джо покупал к ленчу сосиски с острым соусом и содовую, Фрэнк разыскал телефон-автомат и позвонил в Лос-Анджелес. Он связался с фабрикой "Алпайн Маунтин Байке". Через коммутатор ему дали управляющего.
- Алло, Фред Трейверс слушает, - раздался грубоватый голос. - Чем могу служить?
- Меня зовут… э… Тед Смит, - сказал Фрэнк, стараясь придать голосу деловой тон. - Я хозяин веломагазина в Бейпорте. Ко мне обратился молодой человек. Ищет работу. Говорит, что прежде работал у вас.
- Как его зовут? - спросил Трейверс.
- Зак Майкле.
В трубке стало тихо; потом управляющий буквально взорвался.
- Вы с ума сошли! Не вздумайте нанимать его! - кричал Трейверс. - Зак Майкле - просто мелкий воришка!