НОВОЕ НАПАДЕНИЕ
Фрэнк был поражен. Если Зак - вор, тогда понятно, почему он так себя ведет… И все же Фрэнк не ожидал услышать о нем такое.
- Значит, Майклса уволили за воровство? - деловитым тоном переспросил он. - Он мне об этом ничего не сказал.
- Еще бы! - ядовито заметил Трейверс. - И потом, его не уволили. Он сам смылся. Лишь несколько недель спустя я обнаружил, что кое-чего не хватает.
- И у вас есть доказательства, что виноват Зак Майкле? - спросил Фрэнк.
- К тому, что исчезло, имели доступ всего несколько человек. Зак в том числе. Я проверил остальных работников и решил, что он - наиболее вероятный похититель. - Трейверс сделал паузу. - Мне пришлось выгнать еще одного парня, он был другом Зака и тоже имел доступ к похищенному. Правда, он все отрицал, но я-то знал, что он врет. Уверен, оба они все это и спланировали.
- В полицию вы обращались?
- Нет, - сказал Трейверс, чуть помедлив. - В полицию не обращался. Наша компания не хотела огласки, а у меня не было достаточных улик против Зака Майклса. Но я уверен, что вор - это он.
- А что было украдено? - спросил Фрэнк, стараясь, чтобы его голос звучал как можно более индифферентно.
Последовала долгая пауза. Трейверс молчал, затем осторожно ответил:
- Боюсь, что не могу сообщить вам об этом, мистер "Смит. Это конфиденциальные сведения.
- А, секрет фирмы?.. - произнес Фрэнк, стараясь, чтобы это выглядело как попытка пошутить.
- Что-то вроде того, - ответил Трейверс. И добавил: - Послушайте, мне тут должны звонить…
- Только один вопрос, - торопливо прервал его Фрэнк. - Дружка Зака звали случайно не Рикардо Торрес?
Судя по тону Трейверса, Фрэнк понял, что вопрос был неожиданным для управляющего.
- Откуда вы знаете? - выдавил Трейверс.
- Потому что Зак Майкле и Торреса поминал, - быстро нашелся Фрэнк. - Говорит, работали вместе на "Алпайн Байке".
- Тогда этот Зак не только вор, но и идиот, - с отвращением произнес Трейверс. - Ведь после того как я уволил Торреса, тот поклялся, что отплатит за это Заку.
- Что ж, спасибо, что уделили мне столько времени, мистер Трейверс, - сказал Фрэнк. - После всего того, что я от вас услышал, я уж наверняка не найму Зака Майклса.
- Правильно! - отрезал Трейверс. - С этим скользким типом лучше не связываться…
Фрэнк повесил трубку и тихонько присвистнул.
- Та-а-к. Что же нам известно теперь?.. - пробормотал он.
- Ты о чем? - За спиной брата стоял Джо, держа в руках банку с сосисками и две бутылки содовой. - Судя по твоему лицу, ты услышал что-то любопытное.
- Угадал, - откликнулся Фрэнк, беря сосиску и воду. Оглядевшись, он увидел невдалеке пустой дворик под крышей. - Пойдем туда. Поедим, и я тебе заодно все расскажу.
Братья направились к столику, держа в руках свои скейтборды, еду и питье.
- Ну ладно, рассказывай, что узнал, - сказал Джо, как только они уселись.
Прежде чем ответить, Фрэнк отхватил кусок сосиски.
- После того как Зак бросил работу в "Алпайн Байке", управляющий обнаружил там какую-то пропажу.
- А что пропало? - с любопытством спросил Джо.
- Не хочет говорить…
Джо явно был этим озадачен.
- Что-то не верится мне в это… И вообще, какое отношение имеет подозрение в воровстве к парню, который напал на Зака в Бейпорте?
Фрэнк отпил содовой и ответил:
- Управляющий сказал: Рик Торрес был уволен, потому что его заподозрили в соучастии. И Торрес поклялся отомстить Заку.
- Теперь хотя бы понятно, почему Торрес и Зак стали врагами, - сказал Джо.
- Выходит, Рик Торрес - на первом месте в списке тех, кто мог быть таинственным черным скейтером, - заключил Фрэнк. - Видимо, он хочет отомстить Заку, лишив его возможности участвовать в первенстве.
- Что ж, поехали к Заку, - сказал Джо, допивая воду. - Ему придется нам кое-что объяснить.
Четверть часа спустя Джо и Фрэнк въехали на дорожку, ведущую к дому Зака. Это было почти в самом центре, по соседству с громадным, только что построенным торговым центром. Зак жил в белом двухэтажном коттедже с гаражом на две машины и большим двором, обнесенным шестифутовой деревянной изгородью. На дорожке перед гаражом стоял забрызганный грязью гоночный велосипед. Улица почти во всю длину была застроена такими же, как у Майклсов, коттеджами. Дом напротив, через улицу, стоял пустым, на воротах висело объявление - "Продается".
Бритья Харди направились к входной двери. Фрэнк нажал на кнопку звонка, потом еще и еще; однако никто не отозвался.
- Может, Зак в гараже? - предположил Джо. Они пошли по кирпичной дорожке, бегущей перед домом. Джо постучал в гаражную дверь.
- Кто? - донесся изнутри голос Зака.
- Фрэнк и Джо Харди! - крикнул Джо.
Зак толкнул створку и пригласил их войти.
- Добро пожаловать в гнездо Сокола, - ухмыляясь, сказал он.
- Здорово ты здесь все оборудовал, - сказал Джо, с восхищением оглядывая гараж, который Зак превратил в настоящую мастерскую. У задней стены тянулся длинный верстак, заваленный деталями, запасными колесами и шасси от скейтбордов. В центре стоял диван и несколько стульев. Ворота гаража загорожены были стенкой со встроенным телевизором и стереопроигрывателем. На полу валялись журналы по скейтбордингу.
- Предки у меня - ребята что надо! Отдали гараж в мое полное распоряжение, - сказал Зак, открывая дверцу небольшого холодильника. Он достал несколько бутылок с содовой и протянул их ребятам.
- Ты тут что, сам доски делаешь? - спросил Джо, открывая бутылку.
- Ага. Я их еще в Лос-Анджелесе делать стал. Сперва просто совершенствовал колеса и ярочее на старых скейтбордах, - охотно рассказывал Зак, усаживаясь на диван, - а теперь вот пробую делать все с самого начала.
- Та доска, что ты для себя сделал, - просто сила!.. Зак, а ты не пробовал эту конструкцию предложить какой-нибудь фирме? - спросил Джо.
- Вообще-то одна компания заинтересовалась… - с некоторой заминкой произнес Зак. - Но не буду об этом рассказывать, пока дело не выгорело.
Фрэнк кашлянул и перешел к сути:
- Мы вообще-то к тебе не затем, чтобы осматривать мастерскую или толковать про доски, Зак…
- Да ну? Тогда зачем же? Джо заметил, что он нервно вертит бутылку в руке.
- Поговорить об "Алпайн Байке" и о Рике Торресе, - напрямик сказал Фрэнк.
Зак внимательно разглядывал свою бутылку.
- О Рике Торресе я уже вам рассказывал, - пробормотал он.
- Послушай, мы знаем, что Рика уволили с фабрики, - сообщил Фрэнк. - Я разговаривал с управляющим. Он тебя обвиняет в какой-то краже.
Зак поднял голову; лицо его покраснело от злости.
- Чего вы лезете не в свои дела? - почти с яростью сказал он. - Что было раньше - вас не касается!
- Может, и не касается, - согласился Джо. - Но ты ведь хочешь, чтобы мы выяснили, кто тот таинственный скейтер, верно? Может, еще кто-то хочет тебе отомстить… кто-то вроде Рика-Ракеты?
Злобное выражение на лице Зака сменилось растерянностью; он откинулся на спинку дивана.
- Сам не знаю, - сказал он со вздохом. - Может, это и был Рик?.. То есть, я хочу сказать, он ведь чокнутый - и вполне способен выкинуть что-нибудь в этом роде. Но уверенности у меня нет…
- Нам было бы легче помочь тебе, если бы ты рассказал, что произошло на "Алпайн Байке", - тихо сказал Фрэнк.
- Ладно! - Зак решительно стукнул кулаком по колену. - Но давайте выйдем во двор. Мне проще говорить, когда я стою на своей доске.
- Ладно, - согласился Джо.
- Прекрасно, - сказал Зак. Он встал, взял с верстака свой скейтборд. - Предки еще не накачали воду в бассейн, и мне пока позволено там кататься.
Зак выпустил братьев из гаража и запер за собой дверь. Ребята прошли по дорожке на задний двор. Зак нес свою доску под мышкой. Когда они подошли к бассейну, он опустил ее на мощеную площадку.
- Ну давай, Зак, - мягко произнес Джо. - Начни с того, что именно ты взял на фабрике и из-за чего выгнали Рика Торреса.
Зак молчал. Он смотрел куда-то в сторону, поставив ногу на доску. Молчание становилось тягостным. Судя по лицу Зака, он не знал, с чего начать. Фрэнк хотел было поторопить его, но инстинкт сыщика заставил его проявить терпение.
Наконец Зак заговорил…
Именно в этот момент Фрэнк увидел, как кто-то одетый в черное перелез через изгородь на участок Зака и спрыгнул на траву футах в пятнадцати от бассейна.
Фрэнк сразу узнал незнакомца: это был все тот же таинственный скейтер, с которым они столкнулись накануне. Он увидел, как Зак обернулся, и услышал его удивленный возглас. Прежде чем Фрэнк и Джо успели что-нибудь сделать, незнакомец в шлеме кинулся к Заку и изо всех сил" толкнул его.
- Помогите!.. - только и успел крикнуть Зак, падая спиной через бортик пустого бассейна…
КОШКИ-МЫШКИ
- Зак! - воскликнул Джо, бросаясь к бассейну, на бетонном дне которого лежал Майкле.
Фрэнк хотел было сделать то же самое, но увидел, что таинственный скейтер быстро наклонился, схватил доску Зака, кинулся через площадку, пробежал по дорожке и исчез за домом.
- Не беспокойся обо мне!.. - услышал он голос Зака. - Отними у него мою доску!
Фрэнк бросился бежать по дорожке, Джо - за ним. Они выскочили на улицу; парня в черном нигде не было видно. Но тут Фрэнк услыхал рев мотора: за изгородью позади дома стартовал мотоцикл.
- Бежим! - заорал Фрэнк.
Они подбежали к дому как раз в тот момент, когда мотоцикл, вылетев из-за угла, пронесся мимо них и свернул с боковой дорожки на улицу.
- Скорей! - крикнул Джо брату, кидаясь к машине. - На сей раз он не уйдет!
Когда Фрэнк подбежал к фургону, Джо уже завел мотор.
- Покажем ему, где раки зимуют! - крикнул Фрэнк, рывком открывая дверцу и садясь рядом с братом.
- А как там Зак? - спросил Джо, съезжая задним ходом на мостовую.
Фрэнк выглянул в окошко. Зак бежал к стоявшему на дорожке велосипеду.
- Он едет за нами, - довольно ухмыльнувшись, сообщил Фрэнк.
Парень в черном был уже довольно далеко, но Фрэнк знал, что его брат наверстает упущенное. Джо нажал на газ; темно-синий фургон рванулся вперед.
Фрэнк глянул в боковое зеркальце. Зак катил за ними на велосипеде, постепенно догоняя их. А мотоцикл, виляя между автомобилями, мчался в нескольких кварталах впереди.
- Странно, что он не пытается свернуть в боковую улицу, чтобы от нас улизнуть, - заметил Фрэнк сквозь зубы.
- Я его не упущу, - промолвил Джо, не отрывая взгляда от дороги.
В этот момент Зак нагнал их и прокричал:
- Как его перехватить?
- Зажмем с двух сторон, - ответил Фрэнк, изображая руками клещи. - Успеешь за нами?
Зак кивнул, поднял большой палец и снова склонился к рулю.
Берч-стрит шла вниз. К счастью, машин было немного, и братьям не составляло труда следить за мотоциклистом. Джо почти догнал вора.
Но тот вдруг круто свернул влево, направляясь к торговому центру.
- Надо перехватить его раньше, - закричал Фрэнк брату. - Там слишком много машин, и мы его упустим.
- Знаю, - досадливо ответил Джо, обходя какой-то старый кабриолет. Улица впереди была свободна на целых два квартала.
- Ну, прибавь еще! - взмолился Фрэнк.
- Стараюсь, - ответил Джо, до отказа выжимая акселератор. Машина прыгнула вперед, и они поравнялись с мотоциклом. Парень в черном был явно удивлен, увидев машину рядом с собой. Джо взял влево, пытаясь столкнуть его с мостовой. Но мотоциклист, не снижая скорости, увернулся.
- Умеет ездить, собака!.. - пробормотал Джо сквозь зубы. Он попробовал повторить маневр; вор вновь увернулся.
В руке у мотоциклиста что-то блеснуло. Внезапно парень в черном взмахнул рукой, "что-то" прорезало воздух и тяжело ударило по дверце машины со стороны Джо.
- У него цепь! - крикнул Фрэнк. - Берегись, Джо!
Джо отвел машину в сторону. Но мотоциклист вновь приблизился и хлестнул еще раз. Удар пришелся на лобовое стекло, по нему зазмеились трещины.
Джо кинул фургон влево, почти столкнувшись с мотоциклом. Фрэнк глянул вперед и с облегчением увидел, что на перекрестке горит зеленый свет.
Мотоциклист обогнал их и первым пересек поперечную улицу. Машина Харди отставала всего на несколько футов. А Зак? Фрэнк взглянул в зеркало. Тот мчался за ними, на лице у него было выражение решимости.
Парень в черном достиг автостоянки и резко свернул влево. Джо притормозил и рванул руль в ту же сторону. Машина пошла юзом, накренилась и несколько секунд катилась на двух колесах. У Фрэнка перехватило дыхание: вот-вот они перевернутся. Но фургон благополучно завершил поворот. Правые колеса упали на асфальт, от толчка у Фрэнка все внутри содрогнулось.
- Ну и вираж!.. - вырвалось у него. Вор несся вдоль длинного ряда припаркованных машин. Далеко впереди виден был большой трейлер, который медленно подъезжал к выезду со стоянки.
- Если он опередит трейлер, мы его потеряем! - азартно выкрикнул Фрэнк.
- Знаю. Еду на пределе, - отрезал Джо.
Мотоциклист уже приближался к трейлеру; тот еще больше снизил скорость: водитель ждал удобного момента, чтобы вырулить на улицу. Фрэнк напрягся: еще немного, и они наедут или на трейлер, или на мотоцикл…
- Джо, тормози! - крикнул он.
- Улизнет же! - кинул в ответ Джо.
Как раз в этот момент грузовик двинулся и проехал несколько футов. Мотоциклист, вильнув, стал объезжать его сзади, но его занесло, и на глазах братьев он ударился о кузов трейлера. Раздался скрежет, посыпались какие-то осколки. Скейтборд Зака отлетел в сторону. Вор в черном лежал на земле рядом со своим мотоциклом.
Фрэнка бросило вперед: Джо изо всех сил жал на тормоза, чтобы не налететь на грузовик. Он успел-таки свернуть на свободный пятачок и остановиться. Фрэнк и Джо выскочили и бросились к мотоциклисту. Водитель трейлера даже не обернулся, чтобы взглянуть, что случилось. Он выехал на улицу и умчался.
Когда Джо подбежал к мотоциклу, парень в черном вдруг сел и взмахнул цепью. Она обвилась вокруг лодыжек Джо. Фрэнк увидел, как вор дернул цепь; Джо, вскрикнув, рухнул навзничь. Он ударился об асфальт и остался лежать, не двигаясь. Фрэнк остановился футах в десяти от мотоциклиста.
Тот вскочил на ноги, глядя на Фрэнка и вращая над головой цепь. Фрэнк стоял неподвижно, выжидая момент для решительных действий. Но незнакомец первым бросился вперед, целясь цепью в голову Фрэнка. Тот выставил руку, цепь обвилась вокруг нее. Прежде чем Фрэнк успел что-нибудь предпринять, нападавший дернул цепь; Фрэнка рвануло вперед, и он получил жестокий удар в живот.
- У-у-х… - Харди согнулся, мучительно хватая ртом воздух, и упал на колени. Незнакомец потянул к себе цепь и опять замахнулся. Но так и не ударил: чей-то усиленный динамиком голос прогремел: "Эй, там, в черном! Стоять, не двигаться!"
Мотоциклист не стал терять времени. Он повернулся и бросился прочь. Фрэнк не успел даже прийти в себя, только лишь заметил порванную штанину и большую ссадину на правой ноге вора; тот быстро достиг ближайшего магазина и исчез за дверью с надписью "Служебный вход".
Фрэнк кое-как поднялся с колен; удар в живот еще давал о себе знать. Соображал он с трудом, но все же заметил, как вор скрылся в дверях магазина.
- Черт возьми! - ругнулся он сквозь зубы. - Единственный след - и тот пропал…
Пока он вставал, к нему подъехал открытый белый автомобиль. Из кабины вылез охранник в серой форме.
- Все в порядке, молодой человек? - спросил он.
- Да, - отозвался Фрэнк, хотя сам не очень-то верил, что с ним все в порядке. - Вдохнуть вот никак не могу…
Подбежал Зак, держа в руках свой скейтборд.
- Ты где был, Зак? - спросил его Фрэнк.
- Извини, - ответил тот. - Я следом за вами въехал на парковку и тут вижу - моя доска катится. Я за ней погнался, перехватил. Мне обязательно надо было спасти эту доску. Как-то не подумал, что вы с Джо нуждаетесь в помощи… Все-таки двое против одного…
- Что здесь происходит? - спросил охранник. Судя по тону, он действительно не мог понять, что к чему.
- Я сейчас все расскажу, - отозвался Фрэнк. - Только посмотрю, что там с братом.
Он подошел к Джо, который медленно поднимался с земли.
- Со мной все о'кей, - произнес он. - Синяк только останется… небольшой.
- Ты уверен? - озабоченно спросил Фрэнк.
- Точно, - кивнул Джо, подходя к Фрэнку и охраннику. Шаги его были несколько неуверенными. - Просто немного вырубился, когда этот гад меня за ноги дернул и свалил…
- Ребята, вы скажете мне наконец, что здесь случилось? - потребовал охранник.
- Тот парень, в черном, на мотоцикле, стащил мой скейтборд, - пояснил Зак. - А мои друзья пытались его догнать.
- Никто из вас не ранен? - допытывался охранник.
Фрэнк и Джо помотали головами.
- Ну, тогда ладно, - с облегчением сказал страж порядка. - Но все равно я должен составить протокол, потому что тот парень разбил свой мотоцикл на территории торгового центра. Вам придется пройти со мной в помещение охраны.
- Но… - возразил было Зак.
- Прости, паренек, я должен соблюдать правила, - сказал охранник. И, садясь в машину, скомандовал: - Следуйте за мной!
- Да, сержант, - ответил Джо. - Но позвольте мне хотя бы поставить машину как следует.
Пока Джо загонял автомобиль на стоянку, Фрэнк одолжил у охранника ручку и листок бумаги. Подойдя к лежавшему на земле мотоциклу, он тщательно записал номер и другие данные.
Прошел целый час, пока охранник снял показания. После этого Фрэнк нашел поблизости телефон-автомат и позвонил лейтенанту Кону Райли в полицейское управление Бейпорта. Он был уверен, что Кон им поможет, как бывало уже много раз.
Соединили его почти сразу.
- Лейтенант Райли слушает.
- Привет, Кон! Это Фрэнк Харди.
- Чем могу служить? - спросил Кон.
- Мне надо установить имя и адрес одного владельца мотоцикла, - сказал Фрэнк. Кон вздохнул.
- Во что это вы, ребята, влезли на сей раз?
- Потом расскажу, Кон, - пообещал Фрэнк. - Вообще-то ничего серьезного.
Последовала длинная пауза: лейтенант что-то обдумывал.
- Ладно, - наконец сказал он. - Давай, что там у тебя.
- Спасибо, Кон, - поблагодарил Фрэнк. Он быстро назвал марку и номер мотоцикла.
- Посмотрим, что можно выяснить, - сказал Кон. - Позвоню позже. И он повесил трубку.