Крутые повороты - Диксон Франклин У. 9 стр.


Фрэнк доехал до парка за десять минут. Загнав машину на стоянку, он побежал к судейскому столику, чтобы узнать о графике выступлений. Он собирался спросить одного из судей, как найти брата, но тут над головой загремел динамик и металлический голос объявил, что следующими выступят Дэнни Хейяши и Джо Харди.

Фрэнк протолкался через толпу и, запыхавшись, подошел к рампе как раз в тот момент, когда Дэнни Хейяши вставал на свою доску.

Зак давал последние советы Джо; тот поправлял ремешки шлема. Он увидел брата и помахал ему рукой.

- Ну как, Фрэнк? Что нового? - поинтересовался Зак.

- Узнал что-нибудь? - спросил, подъезжая поближе, и Джо. - Дэнни с меня глаз не спускает с тех пор, как я тут появился.

Фрэнк посмотрел на рампу. Дэнни начал выступление, взлетел на стенку и наверху выполнил сложный переворот со стойкой на одной руке.

- Вы Криса не видели? - спросил Фрэнк у Джо и Зака, оглядывая толпу.

- Криса? - удивился Зак. - Зачем тебе Крис?

- Затем, что это он, кажется, велел Дэнни украсть твою доску, - заявил Фрэнк.

Лицо Зака скривилось, а Джо широко раскрыл глаза от удивления. Фрэнк быстро изложил им то, что узнал от Эйвана Холла. И, главное, сообщил о бедственном финансовом положении компании "Скорпион Бордс". Судя по всему, Крису нечем заплатить за изобретение Зака.

- Так ты думаешь, он решил, вместо того чтобы платить, просто украсть ее?.. - тихо сказал Зак. - Ничего себе!..

Дэнни закончил выступление. Публика проводила его аплодисментами. Минуту спустя судья объявил имя Джо.

- Что же делать? - торопливо заговорил Джо. - Мы должны искать Холла, а мне сейчас выступать…

- Выступай, - сказал брату Фрэнк. - Я похожу тут, посмотрю…

Фрэнк подождал, пока Джо займет место на рампе. Видно было, что он очень волнуется, и Фрэнк хотел убедиться, что брат начнет выступление как следует.

- Думаешь, он сможет? - спросил он Зака. Тот кивнул с полной убежденностью.

- Джо - хороший, крутой скейтер. Он вряд ли побьет Дэнни, но доску мою показать сумеет. - Зак на секунду помолчал. - В соответствии с правилами отбора, - быстро добавил он, - Джо должен повторить фигуры Хейяши или прибавить к ним какие-то новые.

Фрэнк смотрел, как брат взлетел по стене, выполнил стойку на одной руке, затем полный переворот. И покатился вниз, победно улыбаясь.

Фрэнк собрался было уже пойти на поиски Холла, когда вдруг увидел, что Хейяши, стоявший слева от рампы, швырнул свою доску прямо под ноги Джо. Фрэнк ничем не мог помочь брату, и тот, потеряв равновесие, рухнул на дно желоба.

Подлая выходка Хейяши не осталась незамеченной. Даже некоторые из судей вскочили на ноги, выражая свое возмущение. Публика взорвалась криками негодования. Хейяши поднял руки, показывая, что это произошло случайно; но никто ему не поверил. Зрители бросали в него скомканные пакеты из-под сока и программки соревнований.

- Простите, виноват, - торопливо повторял Хейяши, уклоняясь от летевшего в него мусора. - У меня просто доска из рук вырвалась… Я нечаянно, честное слово!..

- Да, так мы тебе и поверили! - крикнул Зак, глядя на Дэнни.

Фрэнк с возмущением смотрел, как Хейяши подошел к Джо и протянул руку, чтобы помочь ему встать. Джо оттолкнул его и попытался встать сам, но упал снова. Дэнни воспользовался моментом и схватил доску Зака.

В каком-то оцепенении Фрэнк смотрел, как Хейяши поворачивается и взглядом ищет пути отхода: он собирался исчезнуть со скейтбордом Зака! Фрэнк стал поспешно проталкиваться сквозь толпу. Подбегая к брату, он увидел, что Рик Торрес помогает Джо подняться, а Дэнни еще стоит, держа доску Зака. Торрес повернулся к нему и что-то сказал… Что именно, Фрэнк не расслышал. Хейяши выпустил доску, замахнулся и ударил Торреса так, что тот упал.

Фрэнк и Зак были уже рядом; за ними подбежали трое судей и многие зрители.

- Что это ты тут вытворяешь? - сердито бросил один из судей, обращаясь к Хейяши. - Тут соревнования, а не боксерский ринг.

- Хейяши пытался вывести меня из соревнований, - сказал Джо, подбирая доску Зака. Торрес встал, потирая подбородок.

- Он швырнул свою доску под ноги Джо, - сообщил он судьям. - Я стоял недалеко и видел: он сделал это нарочно. Джо вполне мог шею себе сломать!

- Я знаю, - отозвался один из судей. - Мы все видели.

Он повернулся к толпе и объявил:

- Леди и джентльмены, объявляется временный перерыв. Дэнни Хейяши отстранен от участия в первенстве за то, что подверг опасности жизнь другого скейтера, и мы вынуждены пересмотреть расписание.

Судьи ушли, за ними побрел Хейяши, тщетно пытаясь убедить их, что он вовсе не виноват.

- Джо, ты как, в порядке? - спросил Фрэнк. Джо кивнул.

- Пара царапин, но выступать могу.

- Хорошо, - ответил Фрэнк. - Оставайся здесь и приглядывай за Хейяши, чтобы он не смылся. А я пойду-таки и разыщу Криса Холла.

В этот момент он заметил Мэгги Варне.

- Хэлло, Мэгги! - крикнул Фрэнк. - Ты не видела Криса Холла?

- По-моему, он на стоянке для приезжих профессионалов… А что, собственно, происходит? - с любопытством спросила она.

- Зак тебе все объяснит, - сказал Фрэнк, срываясь с места. Мэгги только рот раскрыла от удивления.

- Ты не хочешь, чтобы я пошел с тобой? - крикнул Джо вслед брату.

Фрэнк обернулся и на бегу бросил через плечо:

- Позови полицейских, пускай задержат Хейяши. Раз его отстранили, он вполне может смотаться. А Холлом я займусь сам.

Он поспешил на стоянку профессионалов и обежал ряды припаркованных машин, надеясь увидеть Холла. Того нигде не было; но Фрэнк нашел большой фургон с надписью "Скорпион Бордс" на дверце. Он заглянул в кабину: ничего подозрительного. Обошел фургон вокруг. Задний борт тоже был заперт. Фрэнк извлек из кармана набор отмычек и принялся за работу. Через несколько секунд замок щелкнул. Фрэнк открыл борт… и у него глаза на лоб полезли при виде того, что он увидел. За запасным колесом лежал тщательно свернутый черный костюм скейтера и такой же черный скейтборд. А рядом стояло пластиковое ведерко с силиконовой смазкой.

В глаза бросился и небольшой, туго стянутый сверток. Фрэнк вытащил его, развернул. Там был хорошо подобранный комплект инструментов для взлома…

- Нашел что-нибудь интересное? - вдруг раздался за его спиной чей-то голос с бостонским акцентом.

Фрэнк не успел даже повернуть головы: жестокий удар в бок свалил его наземь… Боль пронзила его… он схватился за больное место. Потом с трудом поднялся на ноги и услышал, что мотор фур-(гона заработал.

- Холл!.. - отчаянно закричал Фрэнк, понимая, что опоздал.

Фургон рванулся с места и покатился к шоссе.

ВОР ПОПАЛСЯ

Скривясь от боли, Фрэнк подбежал к будке сторожа.

- Задержите тот фургон!.. И - как мне вызвать полицию?

- Вот рация. - Сторож передал Фрэнку рацию и показал, как ею пользоваться.

Фрэнк вызвал охрану скейт-парка и попросил дежурного срочно позвать к телефону Джо Харди. Джо взял трубку через несколько секунд.

- Джо! Нет времени на объяснения! Собери несколько скейтеров и быстро приезжайте на стоянку профессионалов! Холл пытается скрыться в своем фургоне!..

Затем Фрэнк перевел "уоки-токи" на частоту бейпортской полиции и связался с Коном Райли. Он сообщил, что Холл, видимо, решил скрыться и Удаляется от парка по бульвару Мейнуэйс. Номер фургона?.. Фрэнк назвал номер, и Кон обещал тут же выслать патрульную машину.

Не успел Фрэнк вернуть рацию сторожу, как на площадку прикатила группа скейтеров во главе с Джо. Там были Зак, Рик Торрес и вся команда "Зебра Бордс".

- Тебе нельзя ездить на доске, Зак, - предупредил его Фрэнк. - Совсем покалечишься.

- Не могу же я в такой момент стоять в сторонке, - упрямо возразил Зак.

- Это слишком опасно, - поддержал брата Джо.

Похоже, Зак согласился с братьями и сошел со своей доски.

- Ладно, - сказал он покорно… Но тут его лицо просветлело. - У меня есть идея! - бросил он, повернулся и исчез за машинами.

Фрэнк посмотрел ему вслед, но времени не было, и он обратился к скейтерам:

- Холл едет по бульвару Мейнуэйс. Нам надо перехватить его. Я вызвал полицию, она скоро должна быть тут.

- Надеюсь, - отозвался Джо. - Если Холл будет гнать изо всех сил, мы на своих скейтбордах его не догоним. - С этими словами он встал на доску, и вся группа помчалась по бульвару.

Фрэнк чувствовал, что не успевает добежать до своей машины. Он обратился к сторожу:

- Слушай, нет у тебя здесь какого-нибудь скейтборда?

- Вон лежит. Кто-то из ребят оставил. - Он достал из-под стола доску.

- Спасибо, - бросил на бегу Фрэнк, хватая ее. - Потом верну.

Едва покинув стоянку, он услышал шум, возбужденные крики - и увидел Джо с группой скейтеров… И - фургон Холла, который заворачивал за угол.

- Скорее, ребята! - закричал Фрэнк, догоняя их. - Не упустите его!..

Скейтеры рванулись вперед. Фрэнк присел на корточки - дорога шла под гору, можно было набрать скорость. Он завернул за угол - фургон оказался совсем недалеко…

Джо и Рик возглавляли группу. На взгляд Фрэнка, они были уже футах в десяти от Холла. И тут Джо сильно оттолкнулся, догнал фургон и ухватился за задний борт. Примерно полквартала он проехал, держась за него.

Холл выглянул из окна кабины и крикнул, чтобы Джю отцепился. Фургон замедлил ход; Джо воспользовался этим. Он крепче ухватился рукой за борт и, придержав рукой доску, взметнул ноги в воздух, перевалился в кузов и с громким стуком упал на днище.

Рик тоже ухватился за борт и повторил тот же трюк. Фрэнк разогнался еще сильнее и, наконец, нагнал команду "Зебры". Все они шли вплотную к фургону. Фрэнк рванулся вперед и уцепился за борт.

Джо стучал в заднее стекло кабины, чтобы заставить Холла остановиться. Фрэнк пытался добраться до боковой дверцы. В эту минуту Холл нажал на тормоза.

Он выскочил из кабины и побежал через улицу. Фрэнк покатил за ним, нагнал и схватил за ноги.

- Отпусти! - заорал Холл. - Ничего вы мне не приклеите!..

- Ошибаетесь, мистер Холл! - злорадно сказал Фрэнк, закручивая ему руки за спину. - У нас Достаточно доказательств, чтобы засадить вас и вашего друга Дэнни Хейяши за решетку. Причем надолго…

Он поставил Холла на ноги. Подбежали Джо и Рик, за ними - вся остальная компания. Наконец появился Зак! Он подкатил на роликовых лыжах! Подкатил и затормозил, совсем как зимой на снегу.

- Ну и сволочь ты, Крис Холл! - сказал, отдуваясь, Зак.

Холл с ненавистью, сощурившись, взглянул на него.

- Тебе повезло, Зак, что у тебя такие изобретательные друзья. А то бы я давным-давно заполучил твою доску.

- А вот и не заполучил! - ответил Зак. Он повернулся к Фрэнку и Джо, поднял руку и шлепнул по поднятым навстречу ладоням. - Спасибо, парни! - сказал он, широко ухмыляясь. - Крутое получилось состязание.

"Два часа уже торчим тут в полиции, - подумал Фрэнк, глядя на свои часы. - Когда же Кон нас отпустит?"

- Ты меня слушаешь, Фрэнк? - нетерпеливо спросил Кон Райли.

- Прости, Кон, - виновато ответил Фрэнк. - О чем ты?

- Я как раз спрашивал: как вы с братом догадались, что Холл и Хейяши охотятся за скейтбордом Зака Майклса?

- Ну… в общем, Зак рассказал нам, что Холл хочет с ним заключить сделку, чтобы выпускать доску его конструкции, - начал Фрэнк. - Но когда я проверил состояние дел компании Холла, я увидел, что она вот-вот лопнет.

- Крис просто дурака валял, делая вид, будто хочет подписать со мной контракт, - добавил Зак.

Его тоже пригласили в кабинет Кона: он мог сообщить важные детали.

- Когда Эйван Холл рассказал Фрэнку о серьезных финансовых проблемах фирмы, тот сразу начал складывать все кусочки вместе, - вмешался Джо, протирая глаза.

Кон откинулся на спинку стула.

- А как насчет Барб Майерс? По-моему, вы говорили, что какое-то время ее тоже подозревали?

Фрэнк кивнул.

- Мы думали, это она охотится за доской Зака. Мы нашли в пустом доме, что через улицу от дома Зака, картонный стаканчик со следами губной помады. И решили, что она оттуда следила за Заком, чтобы узнать, когда удобнее всего обшарить мастерскую и устроить диверсию в бассейне.

- Вообще-то к бассейну она отношения не имеет, - сказал Кон. - Холл признался, что это сделал он; он же разгромил мастерскую, он же открыл газ в вашем доме. Но Барб все равно обо всем этом знала…

- Барб была подружкой Холла и рассчитывала, что Крис подключит ее к сделке, - объяснил Зак.

Фрэнк с любопытством взглянул на Зака.

- А ты-то откуда это знаешь?

- Это мне Рик рассказал, когда мы возвращались в парк после того, как поймали Холла. - Зак поерзал на стуле, потрогал плечо. - Наверно, трещина в кости - ерунда по сравнению с тем, что могло случиться…

- Значит, она была вместе с Крисом в том доме, когда он за тобой наблюдал? - спросил Джо.

Зак поморщился.

- Думаю, да… Хотя трудно во все это поверить. Мы ведь с Крисом были друзьями…

- Майерс согласилась выступить в суде против Криса Холла, - сообщил Кон. - Она будет ценным свидетелем, хотя кражу доски придумала не она… А теперь вот что, - продолжал Райли. - Последнее, что нам надо установить, это мотивы Дэнни Хейяши: почему он выступил в роли, как вы говорите, черного скейтера?

- Я думаю, деньги, - сказал Фрэнк. - "Скорпион Бордс" могла получить кучу денег за скейтборд конструкции Зака. К тому же Дэнни крепко завидовал Заку - это тоже могло быть одной из причин.

- А вы говорили с Хейяши о его мотивах? - спросил Джо у Кона. Тот кивнул.

- Когда мы сказали ему, что нашли одежду черного скейтера в машине Холла, он побледнел… Помните про пропавший график тренировок?.. - спросил Кон.

- Конечно, - ответил Джо.

- Ну вот, их тоже украл Дэнни. Он понимал: они укажут, что его какое-то время не было в парке. Когда Дэнни осознал, что он является соучастником покушения на убийство, он здорово перетрусил. И хотя газ у вас на кухне открыл Холл и он же делал все прочее, Дэнни был в курсе этих планов. По-моему, Дэнни тоже склонен выступить свидетелем против Холла, чтобы получить приговор помягче… Еще он признался, что вместе со своими дружками совершал нападения на Зака в Лос-Анджелесе.

- Если Мэгги расскажет обо всем этом по телевидению, - сказал Зак, - Дэнни уже никогда не сможет профессионально заниматься скейтбордингом… Чем бы ни кончился суд.

- А Крис Холл никогда не вернется в бизнес, - добавил Фрэнк. - Мэгги раскроет публике делишки Холла и расскажет про "Скорпион Бордс"… Кстати, она ждет снаружи, хочет взять у нас интервью.

- А что насчет Рика? - Джо повернулся к Заку. - Ты звонил на "Алпайн Байке"? Зак ухмыльнулся.

- Конечно. Как раз перед тем, как идти сюда! Рик может вернуться на свое место хоть сейчас… И еще я рассказал мистеру Трейверсу про свой скейтборд. Он очень заинтересовался… сказал, что не прочь заняться им. И вообще склонен расширить производство скейтбордов. Могу спорить, когда он узнает, как здорово моя доска работала на первенстве, ему до смерти захочется заключить со мной контракт…

Зак посмотрел на братьев.

- Это и есть тот план, о котором я не мог вам рассказать раньше, - сообщил он. - Я все время мечтал уступить секрет конструкции мистеру Трейверсу, а не Холлу. Ведь я в долгу у Фреда… Но мне не хотелось, чтобы об этом стало известно другим, особенно Холлу: я знал, он не очень-то обрадуется. Но сперва я должен был показать, на что способна моя доска.

- Значит, это и был наш большой секрет? - улыбнулся Джо.

- Был и другой, тоже очень большой… Это появление нового крутого скейтера по имени Джо Харди, - объявил Фрэнк. - Знаешь, Джо, ты сегодня на рампе выглядел просто потрясно! Может, тебе стоит пойти в профессионалы?

- Да я уж и то подумывал… - застенчиво ответил Джо. - Эти соревнования - первая возможность показать себя как серьезного скейтера… И, кажется, последняя.

- Почему это? - спросил Зак.

- Да потому, например, - медленно сказал Джо, - что ты, хотя в этом году не сможешь соревноваться, все равно ведь вернешься на рампу.

- Это верно, - засмеялся Зак. - И если ты в будущем году выступишь против Сокола, я покажу всем, что ты чистый любитель.

- Слушай, Джо, оставайся-ка ты лучше детективом! - улыбнулся Фрэнк.

- Я думаю, Фрэнк прав, - сказал Зак, обращаясь к Джо. - Ты хорошо катаешься. Но когда дело доходит до разгадывания тайн и секретов, у вас с Фрэнком получаются такие крутые повороты, что вам никто не страшен!

Назад