76
Lockhart, British Agent, с. 191–192.
77
Lockhart, British Agent, с. 198–200.
78
Kettle, The Allies and the Russian Collapse, с. 164. Полковник Джон Бакен (романист) был в это время заместителем директора министерства информации.
79
Lockhart, British Agent, с. 198–200. Полковник Бирн рекомендовал послать Локарта в Киев, а генерала Фредерика Пуля (который до этого отвечал за снабжение российской армии) – в Петроград (Kettle, The Allies and the Russian Collapse, с. 166). Ллойд Джордж не согласился. Вместо этого Пулю была поставлена долговременная задача выкупить российские банки и использовать их как средство финансирования антибольшевистского движения (Kettle, с. 204).
80
Максим Литвинов (урожденный Меир Валлах-Финкельштейн) был социалистом и выходцем из российской еврейской семьи банкиров. Его назначение большевиками послом, как говорят, было шуткой Троцкого – оскорблением Великобритании (Гарстин, письмо, 8 дек. 1917, у Walpole, Denis Garstin, с. 596). Однако Литвинов отнесся к этому совершенно серьезно и сделал выдающуюся дипломатическую карьеру в качестве советского посла в Соединенных Штатах и народного комиссара иностранных дел.
81
"Лайэнз Корнер Хаузиз" – ряд крупных популярных ресторанов, основанных продовольственной корпорацией J. Lyons & Co в 1909 г. Встреча Локарта с Литвиновым, вероятнее всего, состоялась в одном из них, расположенном на углу Ковентри-стрит и Руперт-стрит (рядом с площадью Пикадилли) или Стрэнд-Крейвен-стрит (недалеко от Трафальгарской площади).
82
Lockhart, British Agent, с. 201–203. Реджинальд Рекс Липер работал в министерстве информации во время Первой мировой войны и возглавлял Департамент политической разведки в годы Второй мировой войны. Ротштейн был российским эмигрантом-журналистом, который писал для Manchester Guardian; позднее он возвратился в Россию, вступил в партию и стал дипломатом.
83
Lockhart, British Agent, с. 204.
84
Lockhart, British Agent, с. 76–78; примечание редактора к Lockhart, Diaries т. 1, с. 22.
85
Kettle, The Allies and the Russian Collapse, с. 190.
86
Lockhart, British Agent, с. 204–205.
87
Lockhart, British Agent, с. 211–212; Buchanan, Ambassador’s Daughter, с. 195–200.
88
Lockhart, British Agent, с. 115.
89
Локарт, памятная записка, адресованная сэру Джорджу Бьюкенену, 12 авг. 1915 г., процитирована у Hughes, Inside the Enigma, с. 66. Дневниковые записи Локарта с конца 1915 г. (Diaries т. 1, с. 25–26) также указывают на то, что он знал о нарастающих на родных волнениях и о том, насколько они могут быть опасны.
90
Lockhart, British Agent, с. 221–222.
91
Lockhart, British Agent, с. 224. В своих неопубликованных дневниках Локарт указывает адрес: Дворцовая набережная, 10 и дату переезда – 10 февраля (NS).
92
Локарт, неопубликованный очерк "Баронесса Будберг", с. 3. Их первая документально зафиксированная встреча состоялась в воскресенье 17 февраля, тогда как в своих Memoirs of a British Agent (с. 243–244) он дает понять, что впервые встретился с Мурой в марте. Интересно, что он более осмотрительно пишет о ней в своем личном дневнике, чем в опубликованных воспоминаниях, всегда называя ее "мадам Бенкендорф" и не давая ни малейшего намека на существование между ними сколько-нибудь личных отношений. Возможно, он опасался, что его дневник может попасть в руки большевиков; когда писал свои воспоминания в начале 1930-х гг., его отношения с Мурой были слишком хорошо известны, чтобы он о них умалчивал.
93
Локарт, неопубликованная запись в дневнике 17 фев. 1918 г.
94
По григорианскому календарю. Россия перешла на новый календарь 31 января; следующим днем было 14 февраля.
95
Рабинович, Большевики у власти, с. 157–160.
96
Локарт, запись в дневнике 15 фев. 1918 г., воспроизведенная в British Agent, с. 226–227.
97
Lockhart, British Agent, с. 227.
98
Hughes, Inside the Enigma, с. 122–123; Kettle, The Allies and the Russian Collapse, с. 122–123.
99
Hughes, Inside the Enigma, с. 123.
100
Рабинович, Большевики у власти, с. 160–161.
101
Локарт, запись в дневнике 18 фев. 1918 г., Diaries т. 1, с. 33; British Agent, с. 228.
102
Figes, People’s Tragedy, с. 545.
103
Локарт, неопубликованный очерк "Баронесса Будберг", с. 3–4.
104
Lockhart, British Agent, с. 243–244.
105
Мура, письма Локарту, 31 окт. и 16 дек. 1918 г., LL.
106
Lockhart, British Agent, с. 242.
107
Lockhart, British Agent, с. 76.
108
Мура, письмо Локарту, 31 окт. 1918 г., LL.
109
Wells, H. G. Wells in Love, с. 168; Hughes, Inside the Enigma, с. 130.
110
Wells, H. G. Wells in Love, с. 165–166.
111
Мура, письмо Локарту, 31 окт. 1918 г., LL.
112
Figes, People’s Tragedy, с. 741–742. Александра Коллонтай пропагандировала (и осуществляла на практике) свободный брак всю свою зрелую жизнь, в речах и памфлетах, таких как "Социальные основы женского вопроса" (1909) и "Сексуальные отношения и классовая борьба" (1921), – см. Коллонтай, Избранные произведения Александры Коллонтай. Ее идеи были совершенно неправильно поняты в то время, что иногда влекло за собой трагические последствия для женщин. Когда в начале 1918 г. появился призыв к "социализации женщин", в некоторых регионах это привело к массовым изнасилованиям, женщин насильно превращали в бесплатных проституток для солдат (Smith, Former People, с. 133). Как радикальный социалист Коллонтай сначала поднялась высоко в большевистском движении и боролась за образование женщин и условия работы для них. За то, что она ставила общественные принципы и интересы рабочих выше политических интересов партии, позднее Ленин оттеснил ее на второй план.
113
Размеренное развитие отношений Муры с Локартом (о чем свидетельствуют ее письма того времени) противоречит репутации распутной женщины, которой задним числом "наградили" ее люди, на самом деле в то время не знавшие ее лично (например, сэр Майкл Постан, интервью с Эндрю Бойлом).
114
Мура, письмо Локарту, 31 окт. 1918 г., LL.
115
Lockhart, British Agent, с. 229–232.
116
Майкл Кеттл (The Allies and the Russian Collapse, с. 220–222) прослеживает происхождение этих документов до лета 1917 г. Эти документы должны были дискредитировать большевиков и помешать им свергнуть правительство Керенского. Они были заказаны русской военной разведкой и изготовлены поляком по имени Антон Оссендовский, профессиональным пропагандистом, и редактором российской газеты по фамилии Семенов. "Бумаги Сиссона" (по имени американского шпиона, который купил и распространил их) были частью более широкой кампании по дезинформации, и их продвижению способствовали британские интересы, включая начальника Петроградского бюро разведслужбы коммандера И. T. Бойса. Правительство США продолжало верить этим документам и еще публиковало их в сентябре 1918 г.
117
Lockhart, British Agent, с. 231.
118
Протокол заседания Кабинета министров процитирован у Kettle, The Allies and the Russian Collapse, с. 226–230.
119
Hughes, Inside the Enigma, с. 130.
120
Lockhart, British Agent, с. 236.
121
Kettle, The Allies and the Russian Collapse, с. 220–221, 262–263; Hughes, Inside the Enigma, с. 130–131.
122
Lockhart, British Agent, с. 236–238.
123
Lockhart, British Agent, с. 238.
124
Bainton, Honoured by Strangers, с. 198–199.
125
Bainton, Honoured by Strangers, с. 201 и везде. Ее настоящее имя было Соня, но друзья знали ее как Софи.
126
Cross, A Corner of a Foreign Field, с. 353.
127
Некоторые из личных писем Муры этого периода (LL и HIA) были написаны на почтовой бумаге Leech & Firebrace, что указывает на тесную связь между бизнесом Лича и пропагандистскими организациями.
128
Название, которое было в ходу в то время, звучало как "бюро секретной службы", замаскированное под MI1c. Но название "Секретная (или специальная) разведывательная служба" вошло в обиход приблизительно в конце Первой мировой войны, и оба названия использовались какое-то время одновременно. Маскировочное название MI1c во время Второй мировой войны было заменено на МИ-6. (См.: Jeffery, МИ-6, с. 50, 162–163, 209.) Аббревиатура SIS широко используется историками-неспециалистами и принята в этой книге.
129
Kettle, The Allies and the Russian Collapse, с. 136–137, 152, 256–257.
130
Тот факт, что Мура была принята на такую работу (не говоря уже о ее давней близости к сотрудникам посольства), по-видимому, подтверждает, что ее репутация немецкой шпионки, которой общественное мнение ее наделило в то время, вероятно, является более поздним добавлением к мифам о Муре. Это не исключает (маловероятную) возможность того, что она могла шпионить на немцев, но это идет вразрез с представлением о том, что ее многие считали шпионкой (как утверждается).
131
Kettle, The Allies and the Russian Collapse, с. 260–261.
132
Локарт (British Agent, с. 244) описывает это событие как вечеринку в честь дня рождения Кроуми, что повторяет биограф Кроуми (Bainton, Honoured by Strangers, с. 139). На самом деле день рождения Кроуми был 30 января (17 января OS). Масленица, которую празднуют за семь недель до Пасхи, проходила с 11 по 17 марта 1918 (NS), а вечеринка проводилась в понедельник 11 марта (Локарт, неопубликованная запись в дневнике 11 марта 1918 г.). Возможно, это была вечеринка, устроенная с опозданием, для празднования дня рождения самой Муры (обычно 6 марта). В равной степени вероятно, что "день рождения", возможно, был неправильно понят Локартом или его подвела память. Из его рассказа неясно, были ли на вечеринке какие-то русские гости, но похоже, что нет.
133
Кроуми, письмо коммандеру С. С. Холлу, 1/19 фев. 1918 г., у Jones, Documents on British Relations IV, с. 550. В 1918 г. £2 были равны нынешним £100.
134
Генерал Финлейсон, процитировано у De Ruvigny, Garstin, Denys Norman, с. 66.
135
Гарстин, письмо, 14 фев. 1918 г., воспроизведено у Walpole, Denis Garstin, с. 600–601.
136
Lockhart, British Agent, с. 244.
137
Lockhart, British Agent, с. 245–246.
138
Таня описывает эту поездку схематично (Alexander, Estonian Childhood, с. 5). Дата не указана, но это было начало весны, и на земле еще лежал снег. Таня также не уточняет, где был получен паспорт Мики. Возможно, Мура использовала свои связи с секретной службой; в качестве альтернативы Локарт мог использовать свое влияние на Троцкого. Таня подразумевает, что поездка была совершена днем, что чрезвычайно маловероятно в транспортном средстве на конной тяге на расстояние 300 километров.
139
Lockhart, British Agent, с. 258–259. Локарт пишет, что этот дом принадлежал женщине по фамилии Грачева, но не дает больше никакой информации. Возможно, владелицей была Мария Грачева, коллекционировавшая предметы искусства, которая была в числе состоятельных эмигрантов, бежавших из России после революции. Ее коллекция (или та ее часть, которая уцелела) была захвачена государством и оказалась в Румянцевском музее (Сененко, Частные коллекции конца XIX века, с. 19–21).
140
Мура, письмо, 16 апр. 1918 г., LL. Это одно из ее случайных писем, написанных на почтовой бумаге одной из фирм Хью Лича; на этой фирменной бумаге написано "Farran Farranovich Leech" кириллицей. "Красный свитер" – вероятно, предмет одежды, который он оставил у нее; в письмах Муры есть случайные упоминания, когда он просит ее привезти ему тот или иной предмет, который оставил при одном из его многочисленных переездов.
141
Гостиница "Элит" (в разные времена носила названия "Россия" и "Аврора") – в настоящее время это гостиница "Будапешт" на улице Петровские линии, неподалеку от улицы Петровка.
142
Lockhart, British Agent, с. 262–263.
143
Lockhart, British Agent, с. 256–257. Локарт называет "Метрополь" "первым Домом Советов"; на самом деле он был вторым, первый – бывшая гостиница "Националь".
144
Lockhart, British Agent, с. 257.
145
Часто неправильно переводится на иностранные языки как "человек из стали", фамилия Сталин не имеет буквального английского перевода.
146
Аврих, Русские анархисты, с. 184.
147
Локарт (British Agent, с. 258) приводит цифру – "больше сотни", но Аврих (Русские анархисты, с. 184) утверждает: 40 убитых или раненых. Возможно, какие-то тела, которые видел Локарт, были телами чекистов.
148
Werth, A State Against Its People, с. 64.
149
Deacon, A History of the Russian Secret Service, с. 168; Leggett, The Cheka, с. 118–119. В интервью московской газете в ноябре 1918 г. Петерс заявил: "Я не такой кровожадный, как говорят" (процитировано у Werth, A State Against Its People, с. 75). Фамилия Петерса иногда пишется как Peterss, а его имя – по-разному: Яков, Якоб или Ян.
150
Lockhart, British Agent, с. 258–259.
151
По-видимому, Локарт подразумевает, что верным было первое предположение, но, так как проститутки были востребованы в штаб-квартире ЧК и в Петрограде, и в Москве (Figes, People’s Tragedy, с. 683–684), кажется маловероятным, чтобы Петерс придерживался такой точки зрения.
152
Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты: вероятно, июнь 1918 г. (Большинство из 28 писем, которые Мура написала Локарту до октября 1918 г., не имеют даты, и их хронологию нужно восстанавливать по содержанию и контексту. Она часто ссылается на текущие события, которые помогают определять даты.)
153
Теперь Ленинградский вокзал.
154
Кроуми, письмо коммандеру С. С. Холлу, апрель 1918 г., у Jones, Documents on British Relations IV, с. 550–551. Кроуми не уточнил, были ли те "пять миллионов" фунтами стерлингов, рублями или марками; однако, как следует сразу после его упоминания £50 000, можно сделать вывод, что это были фунты. В 1918 г. £5 миллионов были бы равны приблизительно £300 миллионам в наше время – договорная цена за флотилию подводных лодок.
155
Отчет Дауни, процитирован у Bainton, Honoured by Strangers, с. 214–215.
156
Bainton, Honoured by Strangers, с. 220–223.
157
Кроуми, письмо адмиралу У. Р. Холлу, апр. 1918 г., у Jones, Documents on British Relations IV, с. 551–552.
158
Кроуми, письмо коммандеру С. С. Холлу, апр. 1918 г., у Jones, Documents on British Relations IV, с. 550–551.
159
То, что Муру привлекали сплетни, разведка и политика, явствует из многих ее писем, написанных между 1918 г. и началом 1920-х гг.
160
A. E. Lessing, приложение к телеграмме полковнику Keyes, 17 марта 1918 г., процитировано у Kettle, The Road to Intervention, с. 3.
161
Lockhart, British Agent, с. 251–252.
162
Локарт, запись 19 марта 1918 г., Diaries, с. 34–35. Бальфуру (родившемуся в 1848 г.) на тот момент было 69 лет.
163
Локарт, неопубликованная запись в дневнике, 21 апр. 1918 г.; British Agent, с. 269.
164
Kettle, The Road to Intervention, с. 16–17.
165
Протокол заседания кабинета министров, 18 апр., процитировано у Kettle, The Road to Intervention, с. 68–69.
166
Локарт, неопубликованная запись в дневнике, 21 апр. 1918 г.
167
В книге British Agent (с. 263) Локарт хвалит майора Макальпайна (McAlpine; "человек с первоклассным интеллектом") и дает понять, что оба они были против военной интервенции союзников в Россию. Однако он упоминает его в связи с офицерами, которые не понимали его политику и "интриговали против меня". На самом деле точка зрения Макальпайна на интервенцию, по-видимому, была такая же путаная и нерешительная, как и у всех остальных (например, см. Kettle, The Road to Intervention, с. 99–100).