Глава XIX
ЛАГЕРЬ "КЕДР"
- Что? О чем ты говоришь? - шепотом спросил я. Не успел Дрю ответить, как на тропе показался Уилл.
Бросив сердитый взгляд на мальчишку, он повернулся к нам.
- Я принес вам вторые одеяла, - сообщил он и показал нам их. - Я отнесу это к вам в домики.
- Этот мальчик… - начал было я. - Он говорит…
Я повернулся к месту, где только что стоял Дрю. Он исчез. Бесследно.
- Что он хотел? - спросил я, убыстряя шаг, чтобы не отстать от Уилла.
Инструктор пожал плечами:
- Кто его знает? Он вообще какой-то странный. Другие мальчики с ним не ладят. Прозвали его Чмо Ходячее. Не обращайте на него внимания.
Он провел нас к нашим домикам. Они оказались чище и уютней, чем наши домики в "Соколином лесу".
На койках лежали белые шорты и майки с эмблемой лагеря "Кедр". Я с удовольствием посмотрел на них. Мне захотелось побыстрее переодеться. Моя одежда давно уже стала грязной и пропотела. Как приятно было надеть чистое белье!
Марти, Дэвид и я поскорей залезли под одеяла.
- Красота! - еще успел пробормотать я и через секунду уже спал крепким сном.
На следующее утро во время завтрака все обитатели лагеря были с нами очень дружелюбны. Опустошая большие тарелки с яичницей, печеньем и беконом, мы рассказали им про наш поход на каноэ. Про пороги и розыгрыш, который устраивают каждый год ребятам из старшей группы. И про то, как мы спрятались от Рамоса и заставили его поволноваться.
- Должно быть, у него со страху шарики за ролики заехали! - воскликнул мальчишка по имени Гарри. - Представляю, как он перепугался.
- Ну, он успокоится, когда дядя Брайен позвонит в наш лагерь, - ответила Шарлотта.
Я окинул взглядом помещение столовой, отыскивая дядю Брайена, но не увидел его. Того странного мальчишки по имени Дрю в ней тоже не оказалось.
После завтрака Уилл нашел для нас плавки - девочки были уже в купальниках, они надели их перед походом, - и мы впятером отправились на озеро, где уже купался весь лагерь. Несмотря на раннее утро, вода оказалась теплая. Мы прекрасно провели там время.
Потом устроили состязание на скорость - пятеро нас против пятерых местных. Кто быстрей проплывет. Они без труда нас обыграли. Но и мы показали хорошие результаты.
Зрители ликовали, кричали, подбадривали нас.
- Как у них тут здорово! Какие все дружные! Вот если бы в нашем лагере было так же! - сказала мне Шарлотта, когда мы вытирались на берегу.
После купания мы разделились. Я пошел на баскетбольную площадку играть в волейбол. Я боялся, что после долгой работы веслом у меня станут болеть руки. Ничего подобного. Все было в порядке. Приятно было поработать мышцами, разогреть их.
Майк, парень из нашей команды, все время поглядывал на мои кроссовки. Когда мы менялись площадками, он не выдержал и спросил:
- Что это за кроссовки?
- "Эр Джордане", - ответил я.
Он сморщил лицо:
- Эр что?
- Да ты знаешь эту фирму. "Эр Джордане", - повторил я.
- Странно, - ответил Майк, взглянул на мои кроссовки еще раз и покачал головой.
- Ты разве не слышал про такие? - удивился я.
- Нет, конечно, слышал, - поскорей ответил Майк.
- Эй, Майк, твоя подача! - крикнул кто-то.
Майк побежал на угол площадки.
Я несколько раз поглядывал на него. Его вопрос не выходил у меня из головы. Что все это значит?
Остальные мальчишки были обуты в черно-белые кроссовки с высоким верхом. Других "Эр Джордане" я не видел.
Наша игра закончилась перед обедом. Наша команда выиграла - правда, опередив команду противника всего лишь на два очка.
Я шел вслед за Майком в столовую. Мальчишки бежали со всех сторон. У дверей столовой я остановился и поискал взглядом дядюшку Брайена. Мне хотелось спросить его, удалось ли ему дозвониться до нашего лагеря.
Ребята проворно пробегали мимо меня. Им не терпелось перекусить.
- Говорят, сегодня будет пицца? Я слышал, что нам подадут пиццу, - возбужденно сообщил своему приятелю пухлый кудрявый мальчик.
Появились Шарлотта и Айрин. Они сообщили мне, что играли в софтбол.
- Ты видел того мальчика? Вчерашнего? - спросила Шарлотта. - Я хотела расспросить его про этот лагерь.
Я покачал головой.
- Сегодня я еще не видел Дрю. Да и дядюшку Брайена тоже.
Вслед за девочками я прошел в столовую. Там действительно подали пиццу - маленькую и круглую английскую пиццу.
Дэвид, Мартин и я нашли столик возле стены. За ним уже сидели Майк и парень по имени Питер. У каждого на подносе лежали пять или шесть пицц. Майк держал по пицце в каждой руке.
Прежде чем сесть на свое место, я окинул глазами столовую, осмотрев каждый столик.
- Вы не видели парня по имени Дрю? - спросил я Майка.
Тот усмехнулся:
- Ты имеешь в виду Чмо Ходячее? Чудика Дрю? Зачем он тебе понадобился?
- Ты видел его сегодня? - повторил я, открывая банку с содовой.
Майк нахмурился.
- Нет. Сегодня он мне не попадался.
- Вчера вечером он остановил нас у озера, - включился в разговор Марти. - Он сообщил нам, что хочет рассказать всю правду.
Майк и Питер переглянулись.
- Как по-вашему, что он имел в виду? - поинтересовался Дэвид. - Может, он просто решил над нами подшутить?
- Скорее всего, - ответил Питер. - Чмо Ходячее - загадочное существо. У него не все дома. Когда он начинает говорить, никто не понимает, что он там несет.
Майк проглотил кусок пиццы.
- У него крыша съехала, - сказал он. - Нельзя верить ни одному его слову.
- Но ведь все обедают в одно и то же время, верно? - спросил я. - Так почему же здесь нет сейчас Дрю?
Майк и Питер пожали плечами.
- Кто его знает, - промямлил Майк. - Может, он отправился в поход или что-нибудь в этом роде.
После обеда мы опять не скучали. Мы с Марти играли двое на двое в баскетбол с двумя местными ребятами. Потом снова плавали. Я участвовал в смешной "охоте на мух".
Весь день я так и не видел дядюшку Брайена. За ужином он снова не появился в столовой.
- Как дела, ребята? - спросил Уилл, когда за ужином подошел к нашему столику. - Все в порядке?
- Отлично, - ответил за всех Марти. - Клевый у вас лагерь.
- Что ж, мы стараемся! - усмехнулся Уилл.
- Вы что-нибудь слышали про наш лагерь? - поинтересовался я. - Удалось туда дозвониться дядюшке Брайену или нет?
В это время по столовой разнесся крик: "Битва за еду! Битва за еду!" Под низкими балками зала пронеслась буря ликования и смеха.
Уилл повернулся и поспешил прочь.
Я обратился к своим друзьям:
- Вы не находите странным, что мы до сих пор ничего еще не слышали про наш лагерь?
Дэвид пожал плечами:
- Мне все равно. Вообще-то, здесь мне нравится больше.
- Точно. И жратва здесь лучше, - поддержал его Марти. - И парни круче.
- Мне не нравятся эти нелепые шорты, - пожаловалась Айрин. - И вообще, я ненавижу любую форму. Мне хочется надеть свои вещи. К тому же это ведь лагерь для мальчишек!
Шарлотта допила свою банку коки.
- Рассел прав, - заявила она. - Где сегодня весь день находится дядюшка Брайен? Почему мы ничего не слышим о нашем лагере?
Решительным жестом я отодвинул от себя поднос.
- По-моему, нам нужно с ним поговорить, - сказал я. - Его кабинет находится в отдельном здании позади столовой.
Марти вскочил.
- Точно. Пошли прямо сейчас. Спросим его, в чем дело.
- И вы даже не хотите дождаться десерта? - жалобным голосом спросил Дэвид. - Говорят, будет мороженое и рисовые хлопья.
- К десерту мы вернемся, - ответил Марти и потащил Дэвида за собой.
Мы направились впятером по проходу между столиками.
- Эй, Рассел, ты куда собрался? - крикнул мне Майк, сидевший за крайним столиком возле двери.
- Мы на минутку! Сейчас вернемся! - крикнул я в ответ.
Солнце почти село. Запад горел пурпурными красками. Возле тропы, ведущей от столовой, сидела белка. Увидев нас, она большими прыжками умчалась за угол.
- Костра сегодня не будет, - сказал Марти. - Интересно, чем они будут заниматься вместо этого?
- Вероятно, смотреть кино, - ответила Шарлотта.
Быстрым шагом мы шли к зданию администрации.
Столовая и это здание были единственными крупными постройками в лагере "Кедр". Они оба были сооружены из толстых бревен на старомодный лад. Очень стильно.
Мы вошли внутрь. Свет горел, но в здании никого не оказалось. Из четырех дверей три были заперты. По скрипучим половицам мы прошли к открытой двери.
К ней была приколота написанная от руки табличка: "Бесстрашный лидер".
- По-моему, это и есть кабинет дядюшки Брайена, - предположил я.
- Эй! - крикнула Шарлотта. - Извините! Эй! Дядюшка Брайен?
Ответа не последовало.
Все пятеро мы втиснулись в узкую дверь и оказались в кабинете. Маленький письменный стол, засыпанный множеством деловых бумаг, занимал почти всю комнату. В стоящем на полу ящике лежали теннисные мячи. На стене позади стола висела написанная от руки таблица: "Обязанности вожатого".
- Не здесь, - пробормотала Айрин.
На письменном столе я увидел телефонный аппарат.
- Почему бы нам не позвонить в наш лагерь самим? - предложил я.
- Разве кто-нибудь из нас знает его номер? - спросила Айрин.
- Это не проблема, - ответил я. - Мы узнаем его в справочной службе.
Я поднес трубку к уху.
Тишина.
Я несколько раз нажал на рычаг. Тишина. Никакого гудка.
У меня перехватило горло от огорчения.
- Он… он не работает, - пробормотал я.
Я снова нажал несколько раз. Потом потянул за шнур.
- Эге, глядите! Он не сломан. Просто не включен в розетку! - радостно воскликнул я.
- Что? - изумилась Айрин. - Почему не включен? Что тут происходит?
Я услышал покашливание. Поднял глаза. И увидел дядюшку Брайена - его огромная фигура заполнила весь дверной проем.
Глава XX
ИНТЕРЕСНОЕ КИНО
- Пытаетесь позвонить? - добродушным голосом поинтересовался он. Его круглые черные глазки впились в меня.
- Да, - ответил я. - Вот только телефон оказался… - И я поднял телефонный провод над столом.
Дядюшка Брайен протиснулся мимо нас и обошел вокруг письменного стола.
- Телефон весь день не работает, - сокрушенно сообщил он. - Я пытался звонить раз пятьдесят, не меньше. Но он молчит.
- Но ведь… но ведь он выключен из сети! - воскликнул я.
Он нахмурился.
- Да. Я знаю. Должен признаться, что у меня лопнуло терпение. Когда он не включился и в сотый раз, я просто выдернул шнур из розетки.
Он взял у меня провод, с жалобным стоном наклонился и включил штепсель в розетку.
- Давайте попробуем еще раз.
Дядюшка Брайен поднес трубку к уху.
- Нет. Так и не работает. - Он с досадой положил трубку на аппарат. - Такое иногда случается. Ужасно досадно.
- Значит, вам не удалось связаться с нашим лагерем? - спросила Шарлотта.
Он печально покачал головой.
- Увы. Надеюсь, паники там еще нет. - Он озабоченно потер свою небритую щеку. - Впрочем, наверное, уже началась. Конечно, пятеро ребят пропали!.. Чрезвычайное происшествие!
- Мы… мы хотим вернуться назад, - заявил я.
Дядюшка Брайен кивнул:
- Конечно. Я понимаю. Я бы и сам отвез вас туда. Но вожатые отвезли нашу машину в ремонт.
Он пожал плечами.
- Наш лагерь оказался на некоторое время в изоляции. Но не волнуйтесь. Я попытаюсь что-нибудь предпринять. В конце концов, пошлю дымовые сигналы!
Мы в один голос поблагодарили его.
Комок, собравшийся в моем горле, начал рассасываться. Я моментально почувствовал себя намного лучше.
- Вы забыли про десерт, - сказал дядюшка Брайен, постучав ладонью по крышке стола. - Возвращайтесь скорей в столовую, пока не поздно! Кроме того, сегодня вечером будет хороший фильм. Вам он непременно понравится. Постарайтесь его не пропустить.
Он выпроводил нас из кабинета.
- Успокойтесь, ребятки. И не волнуйтесь так. У вас слишком напряженные лица. Расслабьтесь. Не скучайте в нашем лагере. Тут вы найдете много интересных занятий. А я обо всем позабочусь и без вас.
Мы вышли из бревенчатого домика и снова направились по тропинке вдоль столовой.
- Давайте позвоним в наш лагерь и попросим переправить сюда наши вещи, - предложил Дэвид. - Мне здесь больше нравится!
- Дядюшка Брайен - отличный мужик! - поддержал его Марти. - Теперь понятно, почему тут все ребята такие веселые и дружные.
Вернулись мы как раз вовремя и успели полакомиться десертом. После этого помогли сдвигать столы к стене. Вожатые повесили большой экран и принесли киноаппарат с четырьмя большими коробками.
Выключили свет. Мы все уселись на пол и стали смотреть старинную комедию, еще черно-белую. Очень клевую.
Мы хохотали, свистели и орали весь фильм. Мне очень понравилось. Правда, я немного удивлялся, почему здесь не показывают кино по видаку, как в нашем лагере "Соколиный лес".
После кино вожатые стали петь песни, и все подпевали. Некоторые из песен оказались те же самые, что и у нас. Так что мы подпевали тоже.
Всем нам было очень весело, когда дядюшка Брайен объявил, что через пятнадцать минут выключит в лагере свет. Все вскочили на ноги и бросились к дверям.
Мы вышли в прозрачную, прохладную ночь. Низко над горизонтом висела половинка луны. Летали какие-то ночные насекомые.
Я сладко зевал, шагая вниз по тропинке вслед за Дэвидом и Марти. Мои ноги болели. Внезапно мне захотелось спать.
"Столько разных занятий за один день, - думал я. - В нашем "Соколином лесу" такого не бывает".
За моей спиной раздавался тихий смех Шарлотты и Айрин. Они о чем-то беседовали. Дэвид и Мартин кривлялись и хлопали друг друга по спине, подражая актерам из комедии.
На дорогу мы почти не смотрели и, вероятно, зашли не туда. Вокруг нас все потемнело.
Внезапно мы вышли к деревянному забору. Очень высокому. Он был выше нашего роста раза в два.
Я повернулся к ребятам.
- Кажется, мы забрели куда-то не туда. Вы помните этот забор?
Не успели они ответить, как мы услышали тихий крик.
- Вы меня слышите? Пожалуйста, помогите!
Я ахнул. Отчаянный голос раздавался из-за забора.
- Помогите мне. Меня кто-нибудь слышит? Пожалуйста! Помогите мне!
Глава XXI
МЫ ИДЕМ НА ПОМОЩЬ
Тут на тропе раздались тяжелые шаги.
- Эй, ребята! - крикнул запыхавшийся Уилл. - Вы заблудились? Ваши домики остались там, правее. - Он махнул рукой куда-то в сторону.
- Мы слышали чей-то голос, - сообщил я. - Он просил о помощи.
- По другую сторону забора, - добавил Марти.
- Что? - Уилл повернулся и схватился за деревянные планки. - Там есть кто-нибудь? - крикнул он. - Кто там?
Тишина.
Уилл повернулся к нам.
- Никого там нет, - заявил он. - Вы что, друзья, решили меня разыграть? Ведь здесь кончается территория нашего лагеря. За забором ничего нет, только густой лес.
- Мы не шутим, - серьезно возразила Шарлотта. - Мы действительно слышали голос мальчика. Он звал нас на помощь.
Уилл покосился на забор.
- Ну, и где же он теперь? Я ничего не слышу. Вы, друзья мои, просто переутомились за сегодняшний день. Вот вам и чудятся разные крики.
Он шутливо подтолкнул нас с Марти.
- Пошли скорей. Через десять минут в лагере погаснет свет.
Он проводил нас до наших домиков. Возле первого мы оставили Шарлотту и Айрин. Потом прошли вслед за ним пару десятков метров ко второму.
Я дождался возле двери, пока Уилл уйдет. Потом повернулся к Дэвиду и Мартину.
- Не раздевайтесь, - тихо произнес я. - Мне кажется, что мы должны вернуться к тому месту.
- Да. Давайте вернемся, - поддержал меня Марти. - Уилл ошибается. Нам это не почудилось. Мальчик там был на самом деле, и он просил нас о помощи.
- Интересно, почему Уилл не прошел за забор и не проверил? - спросил я.
- И почему он постарался увести нас оттуда как можно скорей? - добавил Дэвид.
Я высунул голову из домика. Никого вокруг не было. Берег был пуст.
Втроем мы проползли до домика девочек. Они уже стояли у двери.
- Возвращаемся к забору? - шепотом спросила Шарлотта.
Я кивнул.
Мы шли в темноте по тропе. Насекомые почему-то замолчали. Из центра лагеря все еще доносились веселые голоса и смех. Однако отсюда, от озера, мы не видели, что там происходит.
Впереди меня послышался легкий шорох. Какой-то зверек метнулся в сторону прямо из-под моих ног.
Под низкими кронами кленов тропа сворачивала в сторону.
Мое сердце застучало, когда я увидел высокий забор. Он выделялся серой полосой на фоне черного леса. Я подошел к нему и просунул лицо сквозь деревянные планки. Остальные сгрудились вокруг меня.
- Там есть кто-нибудь? - шепотом спросил я.
Ответом мне был лишь тихий плеск озера о маленькую деревянную пристань.
- Есть там кто-нибудь? - повторил я.
И тут я услышал ответный шепот:
- Помогите мне. Пожалуйста, скорей!
Забор тянулся еще метров на десять. Возле пристани он кончался. Я бросился стремглав туда. За мной бежали ребята.
Я сошел с тропинки. Протиснулся между столбами.
И из моей груди вырвался пораженный крик.
Глава XXII
УЖАСНОЕ ИЗВЕСТИЕ
Луч бледного лунного света падал на крошечную будку. Но даже при таком слабом свете я узнал Дрю. Он высунул голову из крошечного окошка. Ветер шевелил его темные волосы. Он посмотрел на меня и снова повторил свою мольбу.
- Я тут заперт. Помогите мне. Скорей. Вам нужно торопиться.
- Рассел, что тут происходит? - спросила подбежавшая Шарлотта. За ней показались все остальные.
- Это Дрю, - ответил я. - Я… я просто не верю своим глазам! Он заперт в этой маленькой будке!
- Ой, правда! - воскликнула Айрин. Ее глаза сделались круглыми от испуга и удивления.
Дрю застучал кулаками по стенке.
- Помогите мне. Я просидел здесь целый день.
- За что? Почему? - удивленно спросил я.
- Почему ты здесь сидишь? - нахмурилась Айрин. - Кто тебя здесь запер?
- Этот самый Уилл. Вожатый. Он приятель дядюшки Брайена. Уилл слышал вчера, что я разговаривал с вами и обещал сказать вам всю правду. Вот он и дядюшка Брайен вытащили меня из постели поздно ночью и заперли тут.
- Но ведь это немыслимо! Зачем они это сделали? - допытывалась Шарлотта.
- Они не хотят, чтобы я с вами поговорил, - ответил Дрю хриплым от волнения голосом. - Они не рассчитывали, что сюда кто-нибудь забредет. Они собирались держать меня здесь до тех пор, пока не станет слишком поздно. Слишком поздно для вас.
Марти схватил меня за плечо.
- Этот малыш несет какую-то чепуху, - заявил он. - По-моему, его нужно оставить здесь.
- Нет! - пронзительно закричал Дрю. - Я знаю, что говорю! Я в своем уме! Вы даже не понимаете, какой опасности подвергаетесь. Вы должны меня выслушать.