Тайна всадника в маске - Кэролайн Кин 2 стр.


- Понятия не имею! - Коллин покачала головой. - Мы с отцом не запираем дверь сарая на случай, если вдруг вспыхнет пожар. Но кто-нибудь из нас всегда дома.

Нэнси задумалась.

- Выходит, кто-то забрался туда ночью. Коллин кивнула.

- Мы так и решили - папа, мама и я. Сосны по сторонам дороги заглушают шум машины. Но после этого случая мы установили сигнализацию. Она звенит в доме, если кто-то едет или идет по дороге.

- Так, по-твоему, кто-то хотел украсть Иволгу? - спросила Бесс, широко открыв глаза.

- Мы не знаем, - ответила Коллин. - Папа вспомнил, что услышал ночью какой-то шум и включил наружное освещение. Ну и, возможно, спугнул того, кто забрался в сарай.

- Ого! - Нэнси скрестила руки на груди. - Таинственное происшествие!

Бесс укоризненно покачала головой.

- Нэнси Дру, ты без таинственных происшествий просто не можешь!

- А вы кого-нибудь… - начала Нэнси, но рев мотора и визг тормозов заглушил ее слова на половине фразы.

Громко хлопнула автомобильная дверца.

- Коллин! - сердито рявкнул мужской голос снаружи.

Коллин прижала ладонь ко рту.

- Господи! Это Фил! Я совсем забыла позвонить ему, что мы не успеем ресторан.

- Но если ты объяснишь. - начала Бесс.

- Что тут происходит? - В дверях сарая появился Фил Экермен, уперев сжатые кулаки в бока. Нэнси даже почудилось, что, будь при нем пистолеты, он открыл бы стрельбу. - Я тебя больше часа ждал! - загремел Фил.

- Прости, Фил, пожалуйста! - Коллин подбежала к нему, а Нэнси и Бесс остались возле стойла Иволги. - Ты, конечно, вправе сердиться, - быстро продолжала она. - Мы уже в машину садились, но тут Иволге стало плохо. Доктор Холл только что уехала, ну я и не успела тебе позвонить. Начисто забыла.

Лицо Фила из розового стало багровым. Он покосился на Нэнси и Бесс, схватил Коллин за локти и вытащил наружу.

- Как так - забыла? - крикнул он, и Нэнси прекрасно разобрала его слова, хотя вовсе не хотела подслушивать.

Коллин что-то тихо ответила, а Фил гневно загремел:

- Ты только об этом и думаешь, так? Ну, чтобы больше эта дурацкая лошадь не становилась между нами, Коллин. Если хочешь и дальше оставаться моей девушкой, откажись от Иволги! Не то…

ПОДЛАЯ ШУТКА

Нэнси растерянно смотрела, как Фил Экермен бросился к своей спортивной машине и секунду спустя умчался в облаках пыли. Коллин нигде не было видно.

- Ой-ой, - прошептала Бесс, - с чего это он, как по-твоему?

- Не знаю. Но он страшно разозлился, - шепнула Нэнси в ответ. - Куда больше, чем можно было ожидать.

Бесс кивнула.

- Пойдем к Коллин, - сказала она.

Девушки подошли к двери и посмотрели по сторонам. Коллин прислонилась к стене сарая, утирая слезы. Она помахала им с вымученной улыбкой.

- Хорошенькое у вас сложилось первое впечатление! - сказала она и высморкалась в бумажную салфетку, которую протянула ей Бесс. - Вы, наверное, решили, что Фил просто дрянь.

- Мы не собираемся делать никаких выводов, пока не узнаем, в чем дело, - ответила Нэнси.

- Спасибо! - Коллин высморкалась еще раз и глубоко вздохнула. - Ну, все в порядке, - добавила она с широкой улыбкой. Но Нэнси заметила, что улыбка эта ей далась нелегко.

- Может, перекусим? - спросила Коллин, меняя тему. - Если вас устраивает тунец с морковкой, на кухне Хили вы найдете все необходимое.

- Отлично! - Бесс взяла Коллин под руку. - Я до того изголодалась, что лошадь готова съесть! - И тут же она смущенно зажала рот рукой, сообразив, что здесь такие слова не слишком уместны, - Ой!

Нэнси и Коллин рассмеялись, и все трое двинулись в сарай взглянуть на Иволгу. Но когда они поравнялись с кучей сена в проходе, Коллин перестала смеяться.

- Какое ужасное утро! - пробормотала она. Через десять минут подруги уже готовили на кухне бутерброды с тунцом.

- Я так рада, что Иволге лучше, - сказала Нэнси. - На нее ведь страшно было смотреть.

- Да уж! - Коллин налила апельсинового сока в три стакана и расставила их на столе, - С этой минуты я глаз с Иволги не спущу. Тем более, что… - Она замолчала.

- Тем более, что ты не считаешь это случайностью? - докончила Нэнси, когда девушки сели за стол.

Коллин кивнула.

- Да, происходит что-то скверное, но я понятия не имею, что именно, и почему, и кто за всем этим стоит.

Бесс поглядела на Нэнси, потом перевела взгляд на Коллин.

- Может, если ты расскажешь, что у тебя с Филом, нам будет легче разобраться, - предложила она сочувственно.

Коллин улыбнулась.

- К тому, что у Иволги начались колики, Фил никакого отношения не имеет, поверь мне. Он любит лошадей. Лошади нас и познакомили. Мы часто соревновались друг с другом на детских состязаниях. А потом он бросил верховую езду.

- Но почему? - спросила Нэнси.

- Увлекся футболом, и на что-то другое у него просто времени не оставалось. И я вовсе про него забыла, пока в прошлом году не столкнулась с ним в парке. И с тех пор мы с ним вместе-то есть когда можем улучить минутку. - Коллин нахмурилась. - У меня столько времени уходит на верховую езду, на подготовку к соревнованиям, на поездки, да и родителям на ферме помогать надо, так что видимся мы редко. Неудивительно, что Фил рассердился.

- Значит, лошадьми он больше не интересуется, - заметила Нэнси, беря бутерброд. - А то бы он тебе помогал.

- Нет, он помогает, - сказала Коллин. - Но этому делу нужно отдаваться целиком, если хочешь чего-то добиться. Даже мои родители увлечены меньше меня. Лошади заполняют всю мою жизнь. И Филу это не нравится.

Нэнси кивнула. Теперь она поняла, почему Коллин взвешивает, не продать ли Иволгу.

- И ты теперь тоже не очень-то уверена, что такая жизнь тебя устраивает?

- Вот именно! - Коллин отодвинула тарелку, и Бесс облизнулась, глядя на недоеденную половину бутерброда. Коллин засмеялась. - Бери, Бесс. Мне расхотелось есть.

- Спасибо. - Бесс взяла оставшуюся половинку. - Значит, беда в том, что ты не хочешь продавать Иволгу, но и не хочешь тратить уйму времени на верховую езду?

Коллин кивнула, потом встала и отошла к буфету за коробкой с печеньем.

- Ну да.

- Так почему бы тебе не оставить лошадь, чтобы просто на ней кататься? - спросила Бесс.

- Потому что Иволга очень способная, было бы глупо сделать из нее обычную лошадь для прогулок, - ответила Коллин. - К тому же я мечтаю поступить в медицинский колледж. А для этого нужны большие деньги и надо еще очень постараться, чтобы их заработать.

- Ну-у… - Бесс возвела глаза к потолку. - А родители тебе не помогут?

- Свободных денег у них почти нет. Все уходит на ферму. - Коллин поставила коробку на стол и сняла крышку.

- М-м-м! Шоколадное! - провозгласила Бесс, заглядывая в коробку. - Мое любимое!

- Деньги, вырученные за Иволгу, пошли бы на колледж, - догадалась Нэнси. - Но ведь ты можешь подождать год-другой.

Коллин нахмурилась.

- Я и так уже слишком долго откладывала. Из-за состязаний у меня нет возможности посещать курсы. А призовые деньги не покрывают даже расходов на содержание Иволги. И я трачу свои. А главное, я люблю Фила и хочу поступить в колледж вместе с ним. Студенческая жизнь - это же так интересно!

- Но ты любишь и Иволгу, - грустно улыбнулась Бесс.

- Ну да! - Коллин мрачно поглядела на печенье, которое взяла из коробки.

Минуту-другую девушки молча жевали печенье. Нэнси невольно попыталась найти какую-то связь между тем, что рассказала Коллин, и дурманом в сене. Вдруг Фил решил таким способом помешать Коллин принять участие в состязаниях? Нахмурившись, Нэнси откинулась на спинку стула.

- Ой! Я узнаю это выражение на ее лице!

Она снова превращается в сыщика! - простонала Бесс.

- А ведь странно, - сказала Нэнси, - что кому-то понадобилось вредить Иволге.

- Но, может, никто и не вредит, - возразила Коллин. - Я за последнее время так издергалась, что мне, наверное, просто мерещится, - добавила она, проводя рукой по волосам.

Нэнси вскочила и на секунду обняла подругу.

- Не думаю, что дурман нам всем померещился!

- Ну уж не мне! - засмеялась Бесс. - Мне мерещится только, что я выигрываю миллион долларов и другие приятные вещи в этом роде.

Подруги засмеялись и повеселели. Коллин начала собирать посуду в мойку. Нэнси доела печенье и отдала ей тарелку со стаканом.

- Ты знаешь, Коллин, я бы помогла…

- Нэнси, я бы очень хотела, чтобы ты…

Обе девушки одновременно умолкли.

Бесс отдала Коллин свою тарелку со словами:

- Вы, по-моему, заговорили об одном и том же. И я согласна: будет очень хорошо, если Нэнси возьмется за это дело.

- Правда, среди моих клиентов еще никогда не было лошади, - засмеялась Нэнси. - Но, Коллин, если происходит что-то странное, я попробую выяснить, в чем дело.

Коллин вздохнула.

- У меня бы гора с плеч свалилась! Ты не приедешь в понедельник поглядеть, как и что? Иволга к тому времени должна совсем поправиться. - Она сунула последнюю тарелку в посудомойку. - А пока мне надо навестить больную. Доктор Холл скоро опять приедет.

Пять минут спустя девушки попрощались У крыльца. Нэнси проводила Коллин взглядом, а когда та вошла в сарай, забралась в красный "камаро" Бесс.

- Да уж, на эту лошадку она много времени тратит, - заметила Бесс, ведя машину по извилистой дороге. - Понятно, почему Фил на стенку лезет.

- И все-таки он перегнул палку, - заметила Нэнси, задумчиво сдвигая брови. - Хотела бы я знать, что он подразумевал, когда заявил: "Откажись от Иволги, а не то…"

- Ну, это просто: "А не то между нами все будет кончено".

Нэнси скрестила руки на груди, откинула голову на подголовник и пробормотала:

- Может быть, и так.; Бесс посмотрела на нее с любопытством.

- Ты же не думаешь, что Фил как-то причастен к тому, что Иволга отравилась?

- Случись с ней что-нибудь, ему бы стало легче жить.

- Нет и нет! - Бесс энергично мотнула головой. - Чтобы кто-то из ревности прикончил лошадь? Не представляю!

- Возможно, ты права. - Нэнси вздохнула. - Я рада, что мы пообещали Коллин приехать в понедельник и попробовать во всем разобраться.

Утром в понедельник Нэнси с Бесс наблюдали из прохода, как Коллин взнуздывает Иволгу. Кобылка насторожила уши и явно оживилась.

- Ну, Иволга выглядит гораздо лучше, чем в субботу, - заметила Бесс.

- Доктор Холл сказала, что она совсем здорова, - сообщила Коллин. - Она заезжала вчера днем. - Коллин сняла седло с двери и положила его на спину лошади.

- А я по твоему лицу вижу, что вы с Филом помирились, - добродушно поддразнила ее Нэнси.

- Да. - Коллин порозовела. - Вчера вечером мы ужинали в ресторане. Мне необходимо было немножко отдохнуть. Я даже сама не сознавала, в каком напряжении жила последнее время, когда готовилась к состязаниям и ломала себе голову - продавать Иволгу или не продавать.

- После субботы ничего необычного больше не случалось? - спросила Нэнси.

- Нет. Все было спокойно. Вчера вечером папа остался дома и присматривал за Иволгой. - Коллин постучала по дереву. - Будем надеяться, что все теперь в порядке. Верно, девочка? - Она поцеловала Иволгу в мягкие ноздри и вывела ее из стойла. Но едва кобылка вышла в проход, Нэнси заметила, что она старается не наступать на правую переднюю ногу.

- Она хромает! - воскликнула Нэнси, хмурясь. - У нее что-то с правой передней ногой.

- Что? - Коллин сделала еще два шага по проходу. Иволга заметно припадала на правую ногу. - Что же это! - вскрикнула Коллин. - Ничего не понимаю!

- Может, ничего страшного, - постаралась Бесс утешить подругу. - Камешек застрял в копыте или еще что-нибудь…

Коллин тяжело вздохнула.

- Наверное, ты права. Я совсем разнервничалась… Не может быть! - Передав поводья Нэнси, она быстро нагнулась и провела рукой по больной ноге. - Нет, вы поглядите! - охнула она, выпрямляясь и протягивая ладонь.

Нэнси подошла к Коллин и увидела на ее пальцах какое-то рыжевато-бурое вещество с налипшими на него гнедыми волосками.

- Что это? - спросила Бесс, подходя к Коллин с другой стороны.

- Понюхай! - Коллин подставила ей ладонь.

- Нет уж! - Бесс попятилась, однако Нэнси нагнулась и понюхала.

- Пахнет крепким сосновым дегтем, - сказала она, морща нос.

- Это нарывной пластырь, - с горечью объяснила Коллин. - Накладывают на кожу лошади, и он разъедает язву. У меня уже щиплет пальцы.

Нэнси недоуменно сдвинула брови.

- Если ты его не накладывала, то кто это сделал?

Глаза Коллин гневно блеснули.

- Не знаю! Но сделали это для того, чтобы Иволга стала хромать!

НЕПРИЯТНЫЙ СЮРПРИЗ

- Кто-то нарочно наложил нарывной пластырь на ногу Иволги? - возмущенно повторила Нэнси.

Коллин кивнула.

- И сделано это или вчера глубокой ночью, или на рассвете. Вечером, когда я отвела Иволгу в стойло, она чувствовала себя прекрасно.

- Но зачем кому-то понадобилось вредить твоей лошади? И откуда они взяли этот пластырь? - Бесс задала два вопроса из тех, которые вертелись на языке у Нэнси.

Коллин всплеснула руками.

- Кто знает! - крикнула она. - Будь мне известно, кто это, я бы… я бы… - Ее голос вдруг замер, плечи сгорбились. - Я сбегаю за теплой водой с мылом; надо смыть пластырь, пока у Иволги не начала опухать нога, - пробормотала она. - У меня все пальцы горят. - Она растопырила пальцы, вымазанные рыжевато-коричневым веществом. - Пятна от этой дряни еще долго не сойдут!

К тому времени, когда Коллин вернулась с ведром, Нэнси и Бес расседлали Иволгу и надели на нее недоуздок.

- Мы подумали, что сегодня ты ездить на ней не будешь, - сказала Нэнси.

- Это уж точно, - угрюмо отозвалась Коллин. - Остается только надеяться, что к состязаниям Иволга придет в форму. А в запасе всего четыре дня. - Нагнувшись, Коллин принялась обмывать ноги кобылки теплой мыльной водой. - К счастью, за один раз пластырь большого вреда лошади не причиняет, да и наложили его не так уж много. Но из-за раздражения кожи Иволга избегала сгибать путо.

- Э… - неуверенно сказала Бесс. - Не хочу выглядеть дурочкой, но что такое путо?

Коллин указала на нижнюю часть ноги кобылки.

- Вот здесь. Между копытом и предплечьем. - Она выпрямилась, и Нэнси почувствовала сильный запах дегтя.

- К утру все пройдет, - сказала Коллин со вздохом. - Но в результате я не работаю с Иволгой уже третий день. А ей надо быть в отличной форме, чтобы хорошо себя показать.

- Но все-таки что такое нарывной пластырь? - спросила Нэнси. - И где его можно достать?

- Это раздражающая мазь, которую втирают в ногу лошади при растяжениях. Считается, что это ускоряет выздоровление.

- Да? - На лице Бесс было написано недоумение. - Какое же это лечение, если у лошади будет обожжена кожа?

- Считается, что вызванное пластырем раздражение усиливает приток крови к ноге, а это очень полезно при таких травмах. Но это средство Редко используют, если лошадь участвует в соревнованиях, когда имеет значение еще и внешний вид - ведь от пластыря может остаться проплешина.

- Но у тебя он все-таки есть? - спросила Нэнси.

- Есть одна банка в аптечке, - кивнула Коллин. - Но я им сто лет не пользуюсь.

Нэнси отдала повод Бесс, а сама прошла в комнатку у входа, открыла дверцы висевшей на стене аптечки и начала читать названия на флаконах и банках. Наконец, за коробкой с ватой она нашла нарывной пластырь и взяла банку в руки, проверяя, не открывали ли ее недавно. Однако запаха дегтя она не почувствовала, и крышка была завинчена очень туго.

Она присоединилась к подругам, которые вышли из сарая, чтобы Коллин могла вымыть ноги Иволги из шланга.

- Кто бы ни наложил пластырь, - объявила Нэнси, - взят он был не из твоей аптечки.

- Это еще ни о чем не говорит, - ответила Коллин. - Его можно купить в любой ветеринарной аптеке.

- Но сделать это мог только человек, который имел дело с лошадьми.

- То есть практически все, кого я знаю, - сердито фыркнула Коллин.

- А не мог это сделать кто-нибудь из твоих соперников? - спросила Нэнси.

- Не исключено. - Коллин пожала плечами. - Но это же бессмысленный риск! Я хочу сказать, что никакой пластырь не помешает мне выступить! - Коллин принялась вытирать ноги кобылки.

- Конечно…

- Но кто мог забраться в сарай с пластырем? Только тот, кто знает про сигнализацию, - размышляла Нэнси.

- Коллин, в котором часу вы с Филом вернулись вчера? - спросила она.

- Около полуночи, - ответила Коллин, выпрямляясь.

- И сигнализация была включена?

- Да. Папа говорил, что она его разбудила, когда мы подъехали.

- Х-м-м… - Нэнси начала прохаживаться взад и вперед. - Следовательно, тот, кто это сделал, знал, как избежать включения сигнализации. - Она остановилась перед Коллин, - Ты слышала, как уехал Фил?

- Конечно. Он зашел выпить кофе и… - Внезапно глаза Коллин негодующе сощурились. - Ты думаешь, что это Фил?!

- Нет. Но пока он - один из подозреваемых… как и все остальные, - поспешила добавить Нэнси, зная, до чего возмущаются люди, если кого-то им близкого в чем-то обвиняют.

- Выкинь из головы, - твердо заявила Коллин. - Пусть Фил иногда и злится, что я слишком много времени провожу с Иволгой, но вреда он ей ни за что не причинит. Он ведь понимает, как много она для меня значит.

- Ну, ладно, - уступила Нэнси, хотя Фил и казался ей наиболее вероятным виновником. Он знал про сигнализацию, много раз бывал внутри сарая и присутствовал на ферме Хили в самое удобное время. К тому же у него была причина. Хотя Бесс и считала, что Фил никогда не сделал бы этого даже из ревности, но Нэнси не была так уж в этом уверена. Однако, раз Коллин свято верила в невиновность Фила, настаивать на своей версии она не стала.

- Ну, хорошо. Тогда поговорим о людях, которые были тут в то утро, когда у Иволги случились колики. Почему бы тебе не рассказать мне побольше о Глории Доннер, тренере, про которую ты упомянула, - сказала Нэнси.

- Только сначала выпустим Иволгу на луг, - ответила Коллин, забирая повод у Нэнси. - Будет себе щипать траву и забудет про больную ногу, а мы можем посматривать за ней с веранды. К тому же, - добавила она, утирая вспотевший лоб, - я бы выпила чего-нибудь холодненького.

Коллин отвела Иволгу на огороженный лужок, где на сочной траве уже пасся упитанный шотландский пони. Увидев Иволгу, он поднял голову и заржал. Коллин открыла ворота, сняла с кобылки повод и повесила его на изгородь.

Иволга, прихрамывая, подошла к пони, и они потерлись друг о друга мордами. Он с пронзительным ржанием встал на дыбы, а затем они принялись щипать траву бок о бок.

- Это Шут, - объяснила Коллин подругам, когда все трое пошли к дому. - На нем я училась ездить верхом. А теперь он просто составляет компанию Иволге.

Четверть часа спустя девушки уютно расположились на веранде в шезлонгах, держа в руках бокалы с лимонадом. Был погожий октябрьский день, прохладный и бодрящий. Осеннее солнце приятно согревало.

В доме они были одни - родители Коллин отправились на работу.

Назад Дальше