Тайна золотой маски - Фиона Келли 13 стр.


- Трепыхнешься - считай, что тебе крышка, - прорычал он.

Они остановились перед припаркованной у обочины машиной, и он полез в карман.

Сердце Белинды радостно подпрыгнуло: по улице, приближаясь к ним, ехал на велосипеде Курт. На шее у него болтался фотоаппарат. Спустив ноги с педалей, Курт резко затормозил у машины.

- Привет, Белинда! Куда это ты намылилась?

Белинда открыла было рот, чтобы ответить, но Джо Шарп опередил ее.

- Ее мама попала в аварию, - быстро проговорил он. - Мы сейчас едем в больницу.

- Ох! - на лице Курта отразилось смятение. - Это серьезно?

- Нет, ничего страшного, Джек, - сказала Белинда. - Только, пожалуйста, передай мисс Адамс, куда я еду.

Курт тупо уставился на нее.

- Кому передать?

Джо Шарп рывком распахнул дверь и нажал рукой на плечо Белинды, запихивая ее в машину. Она выпустила из рук свой шарик на палочке - он упал на мостовую.

- Ничего страшного, - повторил Джо Шарп слова Белинды, обходя вокруг машины и открывая водительскую дверь. - Езжай, парень, куда ехал. Я о ней позабочусь, все будет нормально.

На пассажирском сиденье валялась сложенная карта. Сначала Белинда плюхнулась на нее, потом, заметив, вытащила ее из - под себя. Карта была открыта на странице с планом Виллоу - Дейла. В распоряжении Белинды имелось всего несколько секунд, прежде чем Джо Шарп сядет в машину. Сунув руку в карман, она вытащила губную помаду мисс Бейкер, вывела ею жирный кружок на плане там, где была изображена ее улица, и быстро сунула карту вниз рядом с собой.

Не слезая с велосипеда, Курт наклонился и озабоченно посмотрел в боковое стекло.

- Пока, Джек, - бросила ему Белинда.

Джо Шарп хлопнул дверью и запустил двигатель.

Курт убрал свой велосипед с дороги, машина дала задний ход, развернулась и помчалась по улице. Внезапно Белинда метнулась к двери, успев чуть - чуть приоткрыть ее на несколько дюймов, пока рука Джо Шарпа не протянулась через пленницу и не захлопнула дверь снова.

- Еще один такой фортель - и копыта отбросишь, поняла? - рыкнул Джо Шарп.

Белинда откинулась на спинку сиденья, хмуро глядя на него. Но за короткую долю секунды, когда дверь была открыта, она успела выбросить карту на дорогу.

Теперь оставалось только надеяться на сообразительность Курта. Он должен был понять, что ее мама тут совершенно ни при чем, что надо действовать…

Холли добежала до угла. У края тротуара Курт оседлал велосипед и, повернувшись на сто восемьдесят градусов, смотрел вслед удаляющейся машине.

Холли подбежала к нему.

- Что же ты их не задержал! - запыхавшись, проговорила она. - Курт, куда он ее повез?

Курт ошарашенно посмотрел на нее.

- Он сказал, что ее маму сбила машина! Но она назвала меня Джеком… - растерянно произнес он. - Может, это такой розыгрыш вы втроем сочинили?

- Какой розыгрыш? - воскликнула Холли. - Это не розыгрыш, Курт. Я думаю, ее похитили. Ты хоть знаешь, куда он ее повез?

- Тут что - то из машины выпало, - сказал Курт. - Погоди - ка.

Он проехал по дороге несколько метров и, наклонившись, поднял с земли карту. Холли подбежала к нему.

Она сразу увидела нарисованный губной помадой кружок.

- На этой улице стоит ее дом, - сказала Холли. - Значит, туда они и поехали. Курт, мы должны срочно бежать в полицию. Я думаю, они уже схватили Трейси, и она, наверное, тоже там.

- А ты точно не шутишь? - все еще сомневался Курт. - Трейси ведь едет на платформе - разве нет?

- В том - то и дело, что нет! Это не она. Скорее всего это мать Марка, - задыхаясь, проговорила Холли. - Дай мне велосипед. Я поеду за ними.

Она вырвала руль из рук Курта.

- Холли! Ты что де… Ой! - потеряв равновесие, Курт упал на землю.

Объяснять было некогда. Прежде чем он успел подняться, Холли вскочила на велосипед и уже через мгновение что было сил жала на педали.

- Звони в полицию! - оглянувшись, крикнула она. - Пусть едут в дом Белинды, немедленно.

Времени на обдумывание не было. Она просто летела во весь опор вдогонку за машиной, не спрашивая себя ни о чем. Одно было ясно - Белинда в опасности. Но что они собираются с ней сделать?

Мысли Холли кружились в смятении, в то время, как ее велосипед стрелой летел по дороге, приближаясь к длинному изнурительному подъему. Примерно посередине его располагался дом Белинды. Но и в этой бешеной гонке Холли не забывала об осторожности. Она понимала, что не может захватить дом кавалерийской атакой. Поэтому, не доезжая метров десяти до ворот, она остановилась, с трудом переводя дыхание.

Хватая ртом воздух как пойманная рыба, она бессильно уронила голову на сложенные на руле руки. Ноги не слушались, они стали мягкими, как желе. Она прислонила велосипед к кустам живой изгороди и медленно побрела к воротам, за которыми начиналась усыпанная гравием подъездная аллея, ведущая к парадному входу дома Хейесов. На аллее стояла легковая машина, за рулем которой кто - то сидел. Холли пригнулась, чтобы ее не заметили.

Она сделала несколько медленных глубоких вдохов, стараясь восстановить дыхание и успокоиться, потом осторожно высунула голову из - за кирпичного столба.

В машине сидел Марк.

Холли огляделась. Длинная, уходящая под уклон улица была абсолютно пуста - все отправились смотреть на праздничное шествие. О том, чтобы незаметно подобраться к парадной двери, нельзя было и думать - Марка специально оставили караулить вход.

Осмотревшись, Холли бросилась ко входу в соседний дом. Она позвонила в дверь - в тишине раздалось мелодичное "динь - донн…" Прошло несколько секунд напряженного ожидания. Никто не подошел к двери.

Тогда она побежала до угла этого большого отдельно стоящего дома. Боковые ворота были не заперты. Она толкнула калитку и побежала вдоль высокого деревянного забора, отделявшего один участок от другого.

Перетянув камеру назад, чтобы она не так мешала ей, Холли подпрыгнула, схватилась за край забора, подтянулась и взобралась на него. В следующее мгновение она мягко приземлилась в саду Хейесов и, обогнув дом, бросилась к задней двери. Дверь была заперта, но на другое Холли и не рассчитывала. У нее уже был наготове план.

Она подбежала к широким ступеням, ведущим к французским окнам, и заглянула в длинную пустую комнату, где они недавно сидели на той вечеринке, восхищаясь выступлением Великого Мистериозо и ломая голову над его фокусами.

Вместо стекла, разбитого грабителями, окно закрывал кусок фанеры. Холли подтащила большой глиняный горшок с каким - то декоративным растением к стеклянной двери и, балансируя на краю, вцепилась в фанеру ногтями.

Но из этой ее попытки ничего не получилось. Требовалось что - то, чем можно было бы поддеть и отодрать лист фанеры. Холли огляделась. Неподалеку валялись старые садовые инструменты. Она схватила ржавый садовый совок и подсунула его между фанерой и оконной рамой.

Скрипнули гвозди. Холли нажала со всей силой, и фанера вдруг отошла. Затем Холли сунула руку в окно, нащупала шпингалет и дернула щеколду. Пробравшись внутрь, она на цыпочках прошла к выходу из гостиной.

Из соседней комнаты доносились голоса. Холли бесшумно проскользнула по коридору к приоткрытой двери.

Спиной к ней, верхом на стуле, свесив руки через его спинку, сидел Джо Шарп. А напротив, на кушетке, со связанными руками и ногами сидели, прижавшись друг к другу, Трейси и Белинда.

- А что мне об этом волноваться? - услышала она голос Джо Шарпа. - Мы и товарку вашу тоже сцапаем. И тогда будет полный комплект - все три.

Холли заметила, как блеснули глаза Трейси, - это она увидела подругу в дверную щель.

- Вам ее не поймать, - сказала Трейси, глядя Джо Шарпу прямо в глаза. - Потому что, наверное, сейчас, в этот самый момент, она рассказывает про вас полиции.

Белинда тоже увидела Холли, но поспешно отвела взгляд, опасаясь привлечь к ней внимание своего похитителя.

- Да - да, можете не сомневаться, - подхватила она. - Как только Холли заметит, что я пропала, она догадается о том, что вы затеяли. Мы уже несколько дней вас выслеживаем. Так что я бы на вашем месте явилась с повинной - немедленно. И вы, и этот, наверху.

Холли покосилась на лестницу, ведущую наверх. Она поняла, что Трейси хочет предупредить ее: в доме есть кто - то еще.

- Спасибо, что напомнила. О вашей подружке мы позаботимся, - раздельно проговорил Джо Шарп. - Я как раз собирался послать за ней Марка.

Перекинув ногу, он встал со стула.

- Что вы собираетесь с нами делать? - спросила Белинда.

- Вряд ли это вас обрадует, - презрительно скривил губы Джо Шарп. - Но вы сами напросились. На помощь полиции не рассчитывайте. Мы будет за сотни миль отсюда, прежде чем вы сможете им что - то вякнуть. Если, конечно, вообще будете в состоянии вякать.

- Вам это так просто не сойдет с рук, - пообещала Трейси.

Джо Шарп расхохотался. И этот его резкий хохот прозвучал более зловеще, чем любая угроза, которую он мог бы бросить в их адрес.

Все, что ей было нужно, Холли уже узнала. Крадучись, она двинулась вдоль стены обратно. Как только послышались приближающиеся шаги Джо Шарпа, она неслышно метнулась к лестнице. И прежде чем он вышел в коридор, она успела скрыться из вида, взлетев по ступенькам наверх.

Ее напряженный слух уловил какие - то звуки из спальни миссис Хейес - там определенно кто - то был. Холли на цыпочках прошла по лестничной площадке. Дверь спальни была открыта, и Холли осторожно заглянула внутрь. Там мистер Гринэвей вытаскивал ящики из высокого комода. На полу громоздились кучи одежды и других вещей.

Одной с ним не справиться, поняла Холли, но, может быть, попробовать запереть его здесь, прежде чем он сообразит, что происходит?

Затаив дыхание, Холли просунула руку за дверь. Она понимала: малейший шорох - и ей уже не выпутаться. Она услышала, как он, крикнув, швырнул очередной ящик на пол и потянулся за следующим. Ищущие пальцы коснулись холодного острого края ключа. Но вытащить ключ было непросто - он застрял в замке.

Видеокамера, качнувшись на ремне, с глухим стуком ударилась о дверь. Ключ от комнаты выскочил в ладонь Холли в тот самый момент, когда Гринэвей - старший вскинул голову, и их глаза встретились.

Холли мгновенно захлопнула дверь и повернула ключ в скважине. Из - за двери послышался рев удивления и ярости. Гринэвей ринулся по комнате к выходу и ударил плечом в толстые доски.

Дверь даже не шелохнулась.

"Одного нейтрализовали!" - мысленно поздравила себя Холли.

Она подбежала к лестнице. Входная дверь теперь была открыта, и Джо Шарпа нигде не было видно.

Еще ни разу в жизни Холли не бегала так быстро: вниз по лестнице, в комнату, где томились Трейси и Белинда. Влетев в нее, она захлопнула за собой дверь.

- Ключ от двери есть? - выдохнула Холли. - Скорее!

- Нет, - ответила Белинда. - Запри стулом!

Холли ястребом кинулась к деревянному стулу, на который кивком указала ей Белинда, подтащила его к двери, подсунула спинку стула под круглую ручку и еще подтолкнула стул, чтобы зафиксировать его на месте.

Белинда протянула ей связанные руки, и Холли принялась возиться с веревкой. Когда она почувствовала, что путы наконец ослабли, раздались громкие вопли. Но кричал не Джо Шарп - вопли раздавались сверху. Это был мистер Гринэвей.

- Джо! - ревел он. - Меня заперли, возвращайся в дом!

Освободившиеся руки Белинды вцепились в веревку на ногах, а Холли тем временем уже трудилась над запястьями Трейси.

Вдруг в дверь кто - кто заколотил. Ножки стула немного сдвинулись под мощным натиском. В какую - то минуту девочки с ужасом подумали, что дверь вот - вот распахнется. Дверная ручка дребезжала под ударами сильного плеча, которые один за другим обрушивались на дверь. Но задние ножки стула только глубже зарывались в ковер.

Трейси облегченно вздохнула.

- Слабо им сюда влезть! - засмеялась она.

- Слабо? А это? - вскрикнула Белинда и вдруг побледнела.

Холли и Трейси посмотрели, куда указывал ее палец. Вторая дверь, ведущая в смежную столовую, оставалась открытой.

- Они могут попасть сюда через другую комнату!

Девочки рванулись к этой двери, но, не добежав, увидели нечто страшное. В открытом дверном проеме стоял красный от ярости Джо Шарп. В руке он сжимал совершенно чудовищного вида нож.

Они в ловушке!

ГЛАВА XIV
Ключ

Какое - то короткое мгновение Трейси в упор смотрела в ледяные глаза Джо Шарпа.

- Вперед!!!

Ее внезапный оглушительный вопль застал врасплох не только Джо Шарпа, но и Холли. В следующую секунду Трейси рванулась к двери и с силой захлопнула ее у грабителя перед носом или, точнее, - прямо по носу. От сокрушительного удара он отшатнулся назад.

Пронзительно хохотнув, Белинда тут же схватила стул и подсунул его под ручку.

- Телефон здесь есть? - крикнула Трейси. - Надо звонить в полицию!

- Он в прихожей, - отозвалась Белинда.

- Проклятье! - Трейси лихорадочно оглядывала комнату. - Что же нам делать, подружки? Там мы их надолго не задержим.

- В окно, - коротко бросила Белнида.

Она пнула ногой стул, удерживающий дверную ручку, чтобы проверить его надежность, и бросилась к окну, выходящему на боковую часть участка.

Послышался оглушительный грохот в закрытую дверь.

- Белинда! Что ты делаешь? - крикнула Холли.

Белинда стояла у окна, борясь со шпингалетом.

- Не открывается… - простонала она. - Этот запор можно открыть только ключом.

- Так возьми ключ и открой! - подбежала к ней Трейси.

- Я не знаю, где он! - выкрикнула Белинда.

Угрожающий треск заставил их повернуть головы к двери. Стул постепенно отъезжал под напором снаружи, его ножки скользили, сдвигая ковер и дюйм за дюймом продвигаясь вперед. В образовавшуюся щель пролезла чья - то рука.

Холли подбежала и со всей силы треснула по ней видеокамерой. Послышался вопль злости и боли, рука исчезла.

- Полиция уже едет! - выкрикнула Холли. - Они будут здесь с минуты на минуту!

Казалось, это только подхлестнуло взломщиков. Шквал мощных ударов сотрясал тяжелую дверь. Она медленно, но неумолимо открывалась. Еще несколько дюймов, и дверь откроется настолько, что разъяренный Джо Шарп сможет протиснуться внутрь. И что тогда? Холли боялась даже подумать об этом.

Обе ее подруги подбежали к ней и своим общим весом навалились на дверь, заставив ее снова закрыться.

И тут Белинда сделала нечто неожиданное и невероятное: потянув за стул, она оттащила его от двери.

- Белинда, ты что? - не понимая ее замысла, Холли ухватилась за стул.

Тут же под очередным ударом Джо Шарпа дверь резко распахнулась. Этого грабитель не ожидал. Теряя равновесие, он влетел в комнату. Белинда взмахнула стулом, и тот, описав невысокую дугу, обрушился под ноги бандиту. Джо Шарп во всю длину растянулся на ковре.

- Вот тебе! - победоносно воскликнула Белинда.

Она перепрыгнула через поверженного врага и выбежала из комнаты. Холли и Трейси бросились за ней с интервалом в доли секунды. В столовой они налетели друг на друга, поскользнувшись на натертом полу, но тут же продолжили свой бег.

Однако их путь к спасению через парадную дверь был перекрыт - на пороге стоял Марк. Когда до него дошло, что происходит, он, что - то резко выкрикнув, захлопнул за собой дверь.

Девочки услышали шум из столовой и, обернувшись, увидели Джо Шарпа. Пошатываясь, он вышел в прихожую. Его рот кривила злобная гримаса, взгляд не обещал пощады.

- Наверх! - скомандовала Белинда.

Они кинулись вверх по лестнице.

Холли почувствовала у себя на спине пальцы Джо Шарпа. Не глядя, она с размаху ударила через плечо видеокамерой и поняла, что попала. Она не осмелилась оглянуться, пока они не взлетели на верхнюю ступеньку лестницы. Джо Шарп стоял, ухватившись одной рукой за перила, другую он прижимал к лицу.

- Хватай их, чего стоишь? - крикнул он Марку.

Девочки ринулись в комнату Белинды. Из спальни миссис Хейес раздавались крики Гринэвея - старшего и сильные удары в дверь.

Белинда рывком захлопнула дверь своей комнаты и повернула в замке ключ. Тяжело дыша, подруги остановились посреди редкостного даже для комнаты Белинды хаоса.

- Вот гады! - выругалась хозяйка, оглядывая свои раскиданные вещи. - И тут уже побывали. Подонки!

- Как ты узнала? - иронически осведомилась Трейси. - На мой взгляд, здесь все как обычно.

- Ничего! - тяжело дыша, проговорила Холли. - Ничего, все будет нормально. Я сказала Курту, чтобы он позвонил в полицию. Но только не понимаю, зачем мы им нужны?

- Мы слишком близко подошли к разгадке, - сказала Трейси. - Им было известно, что мы хотели устроить им западню прошлой ночью.

- Об этом мы знали, - кивнула Холли. - Джейми выболтал Марку, что мы остались на ночь у Белинды.

- Тогда почему никто мне об этом не сказал? - укоризненно посмотрела на подруг Трейси. - Я бы тогда не поехала с Марком сегодня утром, когда он предложил меня подбросить.

- Но мы сами об этом узнали, только когда пришли в школу, - возразила Холли. - Мы искали тебя, даже поехали с мисс Бейкер к вам домой, но тебя уже не было.

- Как же вы заметили потом, что меня нет? - недоумевала Трейси.

- На платформе кто - то был, - в твоем костюме, - притворялся, что это ты, - сказала Белинда.

- Я знаю, это Мэри Гринэвей! - воскликнула Холли. - Я в этом уверена. Она, наверное, утром незаметно прокралась в школу и надела твой костюм. Они, конечно, не хотели, чтобы мы с Белиндой заметили, что тебя нет до тех пор, пока и нас тоже не схватят. Но что они решили с нами сделать?

- Они собирались обчистить дом и потом сбежать со всем награбленным, - сказала Трейси. - Я слышала, как отец Марка говорил что - то об Испании. Они хотели убрать нас с дороги, чтобы мы не помешали им хапнуть еще и сделать ноги.

- Жадные свиньи! - презрительно бросила Белинда. - Если бы они сбежали сразу, они могли бы сейчас быть уже в сотнях миль отсюда. Но им хотелось провернуть еще одно дельце - и теперь мы их сцапали!

Трейси бросила на нее насмешливый взгляд.

- Мы их сцапали? Ты в этом уверена? Может, наоборот?

Послышались глухие удары в дверь.

- Эй, вы, выходите! - раздался голос Джо Шарпа. - Выходите, и тогда вам ничего не будет.

- Ага, сейчас, только шнурки погладим! - крикнула ему Трейси.

Джо Шарп предпринял еще одну отчаянную попытку вышибить дверь. Затем послышались крики Великого Мистериозо. Он все еще требовал, чтобы его выпустили из спальни миссис Хейес.

- Что теперь будем делать? - взглянула на подруг Белинда.

- Останемся здесь, - решила Холли. - Сюда им не попасть. Нам нужно ждать, когда приедет полиция, только и всего.

- А ты уверена? Они сюда не ворвутся? - засомневалась Трейси.

Словно в ответ на ее вопрос, серия резких ударов обрушилась на дверь. Теперь это не были удары кулаком или плечами, на этот раз дверь били каким - то острым предметом.

- Они хотят разбить дверь, - прошептала Белинда.

- Это меняет дело, - сказала Трейси. - Нам надо отсюда выбираться.

- А что, если через окно? - предложила Холли.

Назад Дальше