Тайна кожаного чемодана - Фиона Келли 9 стр.


- Но кто-то же все-таки ослабил крепления на опоре, - упорствовала Трейси. - Если не вы, то кто же? Погодите-ка! Ведь вас видели: незадолго до несчастного случая вы выходили из подвала. Если вы ни в чем не виноваты, тогда что вы там делали?

- Вообще-то я не обязана объяснять свои поступки компании бестолковых девчонок! - отрезала Дебби. - Но, раз уж вы такие рьяные любители детективов, я вам кое-что скажу. Перед этим несчастным случаем я была в подвале не одна. Там был еще один человек. И этот человек провел в подвале намного больше времени, чем я, и оставался там совсем один.

Дебби выпрямилась, отряхнула одежду и помогла подняться своему спутнику.

- Кто же там был? - настойчиво спросила Холли. - Если вам что-то известно, вы обязаны сообщить полиции.

- Ничего я больше не знаю, - отмахнулась Дебби, поддерживая мужчину за талию. - Насколько мне известно, падение этой опоры было целиком и полностью несчастным случаем, и если ваши сведения о том, что кто-то ослабил крепления, столь же надежны, как и остальные ваши слова, то я бы на вашем месте держала рот на замке, пока не накликала на себя куда худшие неприятности!

Холли поднялась с земли и виновато посмотрела на Дебби.

- Простите, - сказала она. - Мы ошибались.

Дебби Брайант смерила ее долгим ледяным взглядом.

- Можем мы наконец идти в гостиницу? - спросил мужчина.

- Да, милый, - ласково ответила она. - Туда мы и направимся. Соберем вещи и скорее домой!..

Три девочки долго не могли прийти в себя и лишь молча смотрели, как Дебби Брайант и ее спутник выходят с церковного двора. От всего пережитого ни одна из них не могла произнести ни слова.

- Да, - произнесла наконец Трейси. - Кажется, мы были не правы.

Белинда удивленно посмотрела на нее.

- Мы? - переспросила она. - Кто это - мы?

- Как кто? Мы все, - ответила Трейси. - Мы же вместе решили, что в этом замешана Дебби.

- Только потому, что тебе послышалась всякая ерунда о том, что она была в подвале! - взвилась Белинда.

- Это не ерунда! - обиделась Трейси. - Я своими ушами это слышала. От первого до последнего слова…

- Хватит ссориться, - оборвала их спор Холли. - Тут виновата не только Трейси. Мы действительно вместе все обсудили и пришли к выводу, что несчастный случай подстроила Дебби.

- Вот видишь! - укоризненно сказала Трейси, обращаясь к Белинде. - Холли со мной согласна!

- Я лишь сказала, что на тебе лежит не вся вина, - усмехнулась Холли. - А большая ее часть.

- Но послушайте! - взмолилась Трейси. - Я ведь в самом деле слышала, как рабочий говорил, что кто-то нарочно ослабил крепления болтов. Теперь мы знаем, что Дебби тут ни при чем, но вопрос остается открытым: кто-то же все-таки повозился с креплениями!

- Верно, - кивнула Холли, и глаза ее засияли азартным огнем. - Дебби говорит, что в подвале находился кто-то еще. Остается только вычислить, кто же это был!

- Может, пойдем к тебе, Холли, - предложила Белинда. - Там все как следует и обсудим.

- Заодно объяснишь, что тебе так не понравилось в сценарии! - поддержала подругу Трейси.

- Ах, да, - вспомнила Холли. - В тексте нет сцены, в которой Бешеный Майк Маккой ссорится со своей дочерью. - Она обвела подруг торжествующим взглядом. - И у меня есть предчувствие, что это окажется куда более важным, чем думала я сначала!

Придя к Холли, девочки решили позавтракать. Покончив с поджаренными тостами, шоколадной пастой и апельсиновым соком, отставили в сторону поднос и, усевшись на ковре в кружок, достали знаменитую красную тетрадь и объявили заседание Детективного клуба открытым. Холли размашисто перечеркнула все предыдущие соображения по поводу виновности Дебби Брайант и принялась записывать новую информацию.

- В фильме нет сцены, где Бешеный Майк ссорится с Софи, - надиктовывала она себе, записывая. - Следовательно, Уильям Х. и Кэролайн Ф. не репетировали, а вели настоящий ожесточенный спор.

- Может быть, они просто импровизировали, - высказала предположение Белинда. - Ну, там, входили в роль. Я слышала, актеры таким образом разогреваются перед выступлением, чтобы лучше представить себе характеры своих персонажей.

- Вряд ли, - сразу отвергла эту мысль Холли. - Я прочитала сценарий от начала до конца и отлично помню, что Майк Маккой и его любящая Софи находятся в прекрасных отношениях друг с другом, между ними не возникает ни одной размолвки. Так почему же Уильям Хартвелл и Кэролайн Форд должны репетировать ссору?

- Значит, ты считаешь, они ссорились по-настоящему? - спросила Трейси.

- И как ты догадалась, - усмехнулась Белинда. - Кто из вас может припомнить дословно, о чем они говорили?

- Что-то насчет того, что он снова взялся за старое. - Трейси наморщила лоб, вспоминая события трехдневной давности. - Кэролайн его в этом обвиняла. А Хартвелл ответил, что она совершает большую ошибку. Ага, вспомнила! - она обвела подруг торжествующим взглядом. - Он сказал примерно так: "Не знаю, что за чушь тебе померещилась, но ничего не произошло и не происходит". Что-то в этом роде.

- Молодец, Трейси, у тебя отличная память! - похвалила ее Белинда. - Кажется, так и было.

- Похоже на то, - поддержала их Холли.

Она крупными буквами записала в тетрадку имя Уильяма Хартвелла и подчеркнула его.

- Значит, Кэролайн и Билл поссорились по-настоящему, - еще раз констатировала Трейси. - И не прошло и нескольких часов, как ей на голову свалилась опора. Странное совпадение, правда?

- Как ты сказала? - встрепенулась Белинда.

- Я сказала, что Кэролайн и Уильям Хартвелл поссорились по-настоящему, - в недоумении повторила Трейси.

- Да нет же, не так - нетерпеливо воскликнула Белинда. - Ты сказала "Кэролайн и Билл"!

- Ну и что? - удивилась Трейси. - Так его называет Сара. Я лишь сказала, что эти двое ссорились незадолго до того, как с Кэролайн произошел так называемый несчастный случай.

- Давайте не будем делать поспешных выводов, - остановила их Холли. - Прежде чем обвинять кого-то, нужно подтвердить наши догадки весомыми фактами. Верно?

- Верно! - согласилась Трейси.

- Эй, Белинда, ты где витаешь? - спросила Холли.

- Что-то? - Белинда подняла от тетрадки рассеянные глаза. - Ой, прости. Я, кажется, задумалась… - Она перевела взгляд на Трейси. - Посмотри на этот шифр и припомни, пожалуйста, как Кэролайн написала эти цифры. В точности так же, как здесь? - Она указала на число 13111, указанное в тетрадке.

- Примерно так, - подтвердила Трейси. - А что, ты догадалась, что означают эти цифры? Мне все-таки кажется, что это номер сейфа или почтового ящика или еще чего-нибудь в этом роде.

- Ничего подобного, - усмехнулась Белинда и посмотрела на Холли. - Трейси снова разгадала загадку, сама того не подозревая!

- Что? - недоуменно спросила Трейси. - Как это я разгадала?

- Ты назвала его Билл! - расхохоталась Белинда. - Вот она, разгадка! - Она опять повернулась к Холли. - Смотрите, до чего я додумалась. Холли, напиши, пожалуйста, какой номер был у тебя на регистрационной карточке.

- Зачем?

- Напиши, и все, - попросила Белинда. - Увидишь зачем.

Холли написала в блокноте число 13.

- Нет, - покачала головой Белинда. - Оно было написано не так. Концы тройки заходили на единицу. Помнишь? Вот почему я приняла это за букву "В". - Она обратилась к Трейси. - Пойдем дальше. Ты уверена, что единица следом за тройкой была написана именно так?

- Да, - уверенно кивнула Трейси.

- Она была заметно короче, чем последующие?

- Определенно, - снова подтвердила Трейси. - И все равно я ничего не понимаю.

- Сейчас поймешь, - успокоила ее Белинда. - А теперь скажи, что получится, если написать рядом единицу и тройку?

- Число тринадцать, - пожала плечами Трейси.

- Получится буква "В"! - воскликнула Холли. - Заглавная буква "В"!

- Вот именно, - подтвердила Белинда. - Точно такая же, как на твоей карточке. А почему вторая единица была намного короче других? Да потому, что это вовсе не единица! Это буква "i"!

- А остальные две - это тоже вовсе не единицы! - возбужденно подхватила Холли. - Это две буквы "l"!

- "В", "i" и две "l"! - ахнула Трейси. - Это было совсем не число! Она хотела написать "Bill"! Билл! - Девочка обвела подруг взволнованным взглядом. - Кэролайн хотела сообщить, кто виноват в ее ранении! А виновник - Уильям Хартвелл!

ГЛАВА 10.
Джейми в беде

- Все сходится. - Холли торопливо записывала в тетрадь выводы членов Детективного клуба. - Каким-то образом Кэролайн что-то узнала об Уильяме Хартвелле.

- И выступила с обвинением против него, - подхватила Трейси. - Вот тогда и произошла эта ссора.

- А мы стали ее случайными свидетелями, - продолжила Белинда. - Он понял это и сделал вид, что они с Кэролайн репетировали очередную сцену.

- Потому что не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, что Кэролайн знает его страшную тайну, - заключила Трейси. - Ведь наверняка эта тайна, в чем бы она ни заключалась, в самом деле очень страшная.

- Достаточно страшная, раз он хотел заставить ее замолчать, - поддержала ее Белинда. - И, возможно, навсегда!..

- Значит, таинственным незнакомцем, которого Дебби Брайант видела в подвале, был Уильям Хартвелл, - подскочила Трейси. - Черт возьми! Почему же она прямо не сказала нам об этом? Тогда мы бы знали наверняка. Слушайте, а если мы найдем ее и расскажем, что подозреваем Уильяма Хартвелла, может быть, она подтвердит, что именно его видела накануне покушения.

- Но как же нам ее найти? - задумалась Холли.

- Она сказала своему парню, что они возвращаются в гостиницу, - вспомнила Трейси.

- Ты имеешь представление, сколько в Виллоу-Дейле гостиниц? - спросила ее Белинда.

- Нет, - покачала головой Трейси. - Но это можно проверить по телефонному справочнику. Вряд ли их очень много. Обзвоним все и выясним…

- Погоди-ка! - перебила ее Белинда. - Она сказала, что они возвращаются в отель собирать вещи. Наверняка они уже уехали.

- Может быть, хотя бы оставили адрес, по которому их можно разыскать, - со слабой надеждой в голосе проговорила Трейси.

- Послушайте, - вздохнула Белинда. - Даже если Дебби Брайант подтвердит, что видела в подвале именно Уильяма Хартвелла, это ничего не доказывает. Чтобы прижать Уильяма Хартвелла и доказать, что это именно он подстроил несчастный случай, нужны более веские улики.

- Но мотив-то налицо, - возразила Трейси. - Он боялся, что Кэролайн проболтается. И, между прочим, не зря. Вспомните, за несколько минут до несчастного случая она пыталась о чем-то рассказать Расселу Бейкеру.

- Но что именно она хотела ему рассказать? - допытывалась Белинда.

- Тайну Уильяма Хартвелла! - провозгласила Трейси.

- Да я это поняла! - завопила Белинда. - Но какую именно тайну?

- Ту самую, которую Кэролайн грозилась разгласить, когда они ссорились! - почти кричала Трейси.

- Я знаю, что имеет в виду Белинда, - остановила их Холли. Подруги так раскричались, что она не на шутку испугалась, что на шум сбегутся соседи. - В чем именно заключается эта тайна?

- Откуда я знаю? - пожала плечами Трейси.

- Вот именно, - одернула ее Белинда. - Как мы можем продвинуться дальше, если не узнаем, в чем заключалась страшная тайна, которую хранит Уильям Хартвелл? Вот в чем ключ к разгадке! Наступило молчание. Девочки перебирали в памяти события последних дней, надеясь найти хоть что-нибудь, за что можно было зацепиться.

Вдруг Трейси радостно щелкнула пальцами.

- Нашла! - воскликнула она. - Кэролайн хотела всем рассказать, что он лысый!

- Не говори глупостей, - поморщилась Белинда. - Мы тоже знаем, что он лысый, и ему это известно. Не станет же он ходить и убивать каждого, кто видел его без парика!

- Белинда права, - поддержала ее Холли. - Эта тайна должна быть гораздо серьезнее. Кстати, тут есть еще одна странность. До сих пор я вам об этом не говорила, потому что не думала, что Уильям Хартвелл станет нашим главным подозреваемым. Помните, во время моего интервью я спросила его, где он провел последние несколько лет?

- Да, - ответила Трейси. - Он сказал, что был за морем. А когда ты его спросила, чем он там занимался, он почему-то разозлился.

- Верно, - подтвердила Холли. - А когда я пришла в фургон Уильяма Хартвелла за тетрадкой и рассказала об этом фрагменте одному из членов съемочной группы, Микки Йейтсу, он сообщил мне, что Уильям Хартвелл находился на острове Уайт.

- И что в этом такого? - пожала плечами Белинда. - По-моему, на острове Уайт нет ничего таинственного.

- Однако вряд ли можно сказать, что остров Уайт находится за морем, так? - взглянула на подругу Холли. - И, кроме того, Микки Йейтс как-то странно ухмылялся, когда говорил мне об этом. Можно подумать, за этим кроется какая-то тайна. Но какая?

- Надо бы еще раз поговорить с Микки Йейтсом, - предложила Трейси. - Похоже, ему известно, каким ветром Уильяма Хартвелла занесло на остров Уайт.

- А может быть, Сара что-нибудь знает? - вдруг спросила Белинда. - Думаю, теперь, когда мы знаем, за кем следить, пора задать парочку полезных вопросов.

- Согласна, - кивнула Холли. - Завтра после школы идем на съемочную площадку. Но не забудьте, Кэролайн все еще без сознания, а без разговора с ней мы ничего не можем утверждать наверняка. И если мы собираемся задавать вопросы, они должны звучать совершенно невинно и ни в коем случае не должны вызывать никаких подозрений. Мы меньше всего хотим, чтобы с нами случилось то же самое, что с Дебби Брайант!

Когда Белинда и Трейси разошлись по домам, день уже клонился к вечеру. Холли сидела на кровати, от нечего делать еще раз просматривала свои записи. Если имя "Билл" можно записать так, что оно будет походить на число 13111, то, может быть, и другие слова можно зашифровать таким же образом? Например, букву "R" можно разбить на единицу и двойку, только двойку придется немного наклонить. Она попыталась зашифровать свое собственное имя - Holly. Букву "Н" можно представить в виде двух единиц и минуса между ними: 1–1. "О", разумеется, сойдет за нолик. Две буквы "l" - за две единицы. Оставалось только придумать, что делать с буквой "у". Холли задумчиво грызла карандаш.

Но в этот миг, прервав ее размышления, громко хлопнула парадная дверь, и по лестнице загрохотали тяжелые ботинки. В семье был только один человек, способный производить столько шума, - Джейми.

Холли вдруг вспомнила, что должна ему пять фунтов. И, кроме того, нужно отдать ему подарок - бутафорскую банкноту. Она соскочила с кровати и принялась шарить на столе. Холли прекрасно помнила слова Сары. Нужно любой ценой вбить в тупую голову Джейми, что он не должен тратить бутафорские деньги.

Но почему-то злосчастной пятерки нигде не было видно. Холли попыталась вспомнить, куда могла ее засунуть. Вчера вечером она вытащила конверт с банкнотой из кармана джинсов, который сначала бросила в корзину для стирки. Потом принесла конверт наверх, открыла… Ах, да! Ее позвал папа, и она спустилась вниз смотреть фильм про Марпл. А потом уснула прямо перед телевизором, не дождавшись конца фильма.

Холли тряхнула головой. Она точно помнила, что оставила бутафорскую пятерку на столе. "Ну, ладно, - устало подумала она. - Поищу потом".

Холли вышла на лестницу и постучалась в дверь Джейми. Достав из кармана пять фунтов, она чуть-чуть приоткрыла дверь и просунула банкноту в щелку.

- Кто хочет получить обратно свои денежки? - весело спросила она.

- Ты что, хочешь мне дать еще одну пятерку? - послышался голос Джейми.

Холли распахнула дверь. Джейми лежал, растянувшись на кровати, и перелистывал какой-то иллюстрированный журнал.

- Ты о чем? - удивилась она.

- Ты же уже вернула мне пятерку. - Джейми перевернул страницу. - Я взял ее утром, когда вернулся от Филиппа. - Мальчишка улыбнулся сестре. - Взял и уже потратил!

- Какую пятерку? - не поняла Холли.

- Ну, ту, что лежала у тебя на столе. - Джейми удивленно вскинул брови. - Мама сказала, что ты хочешь мне что-то отдать. Тебя не было, поэтому я спросил разрешения войте к тебе в комнату и поискать. Мама разрешила. Вот я и взял ее. - Джейми пожал плечами. - Если не ошибаюсь, мама говорила, ты хочешь сделать мне подарок. Вот уж не думал, что отдать мне мои собственные деньги называется "сделать подарок".

- Джейми! - перебила его Холли. - Надеюсь, ты не пытался воспользоваться этой банкнотой?

- Что значит - воспользоваться?

- Я имею в виду тратить! - нетерпеливо воскликнула Холли. - Ты не пробовал на нее что-нибудь купить?

- Конечно, пробовал, - ухмыльнулся Джейми. - Для чего же, по-твоему, существуют деньги?

- Но это же не настоящие деньги! - завопила Холли. - Бестолочь! Дурак, болван, идиот! Это же бутафорские деньги! Реквизит со съемочной площадки.

Джейми подскочил на кровати.

- Правда?! - изумился он. - Ух ты!

- Да! Правда!

- Я потратил поддельные деньги! - Джейми задохнулся от восторга. - Я настоящий преступник! Вот это да! Завтра же расскажу обо всем одноклассникам! Они лопнут от зависти!

- Ты что, совсем чокнулся? - ужаснулась Холли. - Твое счастье, что тебя не поймали! Иначе тут же отправили бы в полицию!

Джейми взглянул на сестру с подозрением.

- Ты что, шутишь? - Уже более серьезно спросил он. - Мозги мне пудришь?

- Ничуть, - отмахнулась Холли. - Никакая это не шутка. Где ты потратил эти деньги? Пойдем, вернемся и все объясним.

- Я истратил их в газетном киоске по дороге домой. - Джейми тряхнул журналом. - Вот, купил новый журнал о компьютерных играх.

- Всего несколько минут назад? - спросила Холли и крепко схватила брата за рукав.

- Да. Я… ай, Холли, ты мне руку оторвешь!

- Пойдем скорее, - воскликнула Холли. - Нужно вернуться и во что бы то ни стало получить обратно эту банкноту. - Она потащила брата вниз по лестнице.

- Ладно, ладно, - проворчал Джейми. - Иду. Не кипятись.

Газетный киоск находился всего в пяти минутах ходьбы от их дома, однако Холи так спешила, что они добрались до места меньше чем через пару минут.

- А каким образом у тебя оказалась поддельная банкнота? - с подозрением спросил Джейми.

- Она не поддельная, - объяснила Холли. - Подделка - это когда ты печатаешь фальшивые деньги специально для того, чтобы их потратить. А это реквизит. Игрушечные деньги, которые будут снимать в фильме.

- Совсем как настоящие? - присвистнул Джейми. - И я бы даже не отличил?

- Что значит - не отличил? - усмехнулась Холли. - Ты их и в самом деле не отличил.

- И продавец тоже, - напомнил Джейми. - Она приняла их за настоящие. А чем, кстати, они отличаются?

- Покажу, когда придем, - пообещала Холли.

Вскоре они вошли в маленький магазинчик, залитый ярким светом. Там никого не было, не считая одной пожилой покупательницы. Продавщица отсчитывала ей сдачу. Холли заглянула через плечо пожилой дамы, чтобы убедиться, что продавщица не выдаст ей сдачу фальшивой пятифунтовой банкнотой.

- В чем дело? - сердито спросила дама. - Незачем толкаться!

- Простите, - вежливо извинилась Холли. - Я не хотела ничего плохого.

- Ох уж эта молодежь! - провозгласила старушка и, расплатившись, засеменила к выходу.

Назад Дальше