Зомби чёрной бездны - Роберт Стайн 2 стр.


Еще со ступенек лестницы я видела, как покраснел Моджо. Он всегда так. Когда с ним говоришь, он смущается и у него кровь приливает к щекам. Я встречала и других людей с такой реакцией. Вероятно, у них очень чувствительная кожа или что-то в этом роде.

- Нет. Не настоящее, - ответил он моему брату.

- А как тебя зовут по-настоящему? - не унимался наш избалованный ребенок.

Моджо покраснел еще гуще.

- Не скажу.

Питер не унимался. Он ведь не отстанет, пока не добьется своего.

- Почему не скажешь? У тебя, наверное, какое-нибудь ужасно тупое имя? Вроде Арчибальда?

Моджо и Зак расхохотались.

- Как ему удалось так быстро отгадать твое имя, Арчибальд? - воскликнул Зак.

- Привет, Арчибальд! - крикнула Эдди. Мальчики подняли головы и только теперь заметили нас.

- Эй, привет! - ответил Зак и быстро отсалютовал нам двумя пальцами. Он всегда так здоровается. - Как дела?

- А что вы тут делаете? - спросила я неожиданно для себя и тут же спохватилась, что мой вопрос получился не слишком вежливый и что мальчики могут меня неправильно понять.

- Мы принесли тебе подарки на новоселье, - объявил Моджо.

- Только один из них мы съели по дороге, - усмехнувшись, добавил Зак. - Вообще-то, у нас были два сникерса.

- Но мы проголодались, - добавил Моджо.

- Очень мило, - со вздохом произнесла я, закатывая глаза. - Итак, вот это он и есть. - Я сделала широкий жест рукой. - Наш новый дворец. Он и в самом… - Тут мой взгляд случайно упал на дверь, ведущую в подвал, и у меня перехватило дыхание.

Ведь совсем недавно я не могла ее открыть, даже когда дергала за ручку двумя руками.

Теперь же она оказалась широко распахнутой. Я повернулась к Питеру.

- Как тебе удалось открыть подвальную дверь?

- Я не открывал, - удивленно возразил он. - Я даже не прикасался к ней.

Я покосилась на дверь.

- Очень странно.

- Ребята, вы пойдете в следующую пятницу на игру? - спрашивала Эдди. - Может, прогуляемся после ее окончания или посидим где-нибудь, расслабимся?

Не успели наши одноклассники ответить, как в разговор встрял Питер.

- Мне подарили на день рождения новый компьютер. Мощный, прямо ого! Круче не бывает! Вы играете в "Гонки с мертвецами"? У меня теперь есть новая версия. И угадайте, что у меня есть еще? Футбол НФЛ на будущий год!

Зак даже слегка присвистнул.

- У тебя новая версия? Вот это полный улет! Питер кивнул.

- Угу. Отпадная графика. Не оторвешься. Моджо обнял моего брата за плечи.

- Ты мой кумир! Где твой компьютер? Пошли! Покажешь, как он работает!

- Э-гей! Мы можем сыграть в три пары рук, - говорил Зак, торопливо шагая за ними. - Питер и я против тебя, Арчибальд!

Они едва не оттолкнули нас с Эдди и торопливо направились наверх, в комнату брата. Через несколько секунд дверь за ними захлопнулась.

Мыс Эдди так и застыли внизу, возле входа. Мы были в шоке.

- Что же случилось? - наконец спросила Эдди. - Может, мы что-то не так сказали?

- Нет, просто Питер в своем репертуаре, - вздохнула я, пожимая плечами. - Нет, все-таки мне хотелось бы оказаться единственным ребенком в семье. Можно ли это как-нибудь устроить?..

Не прошло и двух дней, как я пожалела о том, что произнесла эти слова. И почувствовала себя ужасно скверно.

Через два дня мой кошмар начался со стука во входную дверь.

Глава IV
НЕЗНАКОМЕЦ В ТЕНИ

Воскресным утром мои родители готовились к своей очередной деловой поездке. К счастью, они уезжали всегда ненадолго. Как обычно, мама успела упаковать целый чемодан, пока папа решал, какие ему взять с собой галстуки.

Я прислонилась к дверному косяку родительской комнаты и наблюдала за ловкими движениями маминых рук. Полоски оранжевого утреннего света падали сквозь оконные жалюзи на неубранную постель.

Питер высоко подпрыгивал на матрасе, и одновременно с ним прыгал и мамин чемодан.

- Почему я не могу поехать с вами? - орал мой

братец. - Почему вы никогда не берете меня с собой?

Мама посмотрела на него из-под нахмуренных бровей.

- На свете существует такая мелочь, как школа, - ласково напомнила она.

- Я все догоню, - не унимался брат. - Почему вы не хотите меня взять с собой? Почему мне всегда приходится торчать дома с Даниэллой? Она приглашает всех своих подружек и устраивает вечеринки, а меня прогоняет спать!

- У-а-а! Питер! - закричала я. - Не ври! Отец взглянул на меня прищуренными глазами:

- Ты что, собираешься устроить сегодня вечеринку?

- Конечно, нет, - ответила я ему и посмотрела на Питера. После чего добавила не без сарказма: - Я намерена посвятить все свое время заботе о милом младшем братике.

- Я сам о себе позабочусь, - пробурчал Питер. Отец наклонил голову набок (так он делает всегда,

если что-нибудь обдумывает).

- Даниэлла, ты точно не хочешь, чтобы тетя Кейт побыла с вами все это время?

- Нет, не хочу! - почти закричала я. - Мы обойдемся и без нее. Правда, папа. Я ведь уже и раньше оставалась с Питером вдвоем. Ты забыл?

- Ну все, нам пора отправляться, - озабоченно произнесла мама, взглянув на часы. Она резко захлопнула чемодан и застегнула его. - Мы вам позвоним из Кливленда, - сказала она мне.

- Эй, подожди. Ты забыла мои галстуки! - воскликнул отец.

Через несколько минут, после объятий и поцелуев, обещаний звонить и всяческих предостережений и призывов быть осторожными, мои родители покинули дом и взяли курс на аэропорт.

Я смотрела им вслед, пока их машина не скрылась за поворотом. Потом я повернулась к Питеру.

- Помоги мне помыть тарелки.

- Я не могу, - ответил он. - Сейчас по ящику классные мультики. - С этими словами он повернулся и выбежал из кухни.

Я тяжко вздохнула. Ну и денечки мне предстоят! Питер всегда становится абсолютно невыносимым, когда мама и папа уезжают, оставляя его на меня.

Я стала переносить посуду в раковину. И вот именно тогда и услышала, как кто-то постучал во входную дверь. Три раза. Довольно настойчиво.

Поначалу я подумала, что это мама с папой впопыхах забыли что-нибудь.

Но почему они тогда просто не открыли дверь и не вошли?

Стук раздался снова. И опять три раза. Отрывисто.

- Войдите! - крикнула я. И тут же побежала по длинному холлу и сама отворила входную дверь.

- Эдди!

На моей подруге были надеты лиловый свитер и ярко-голубые леггинсы. Светлые волосы свободно падали на плечи.

- Я попробовала позвонить, но мне показалось, что звонок не работает, - сказала она.

- Он еще не включен, - объяснила я и сделала шаг назад, открывая ей дорогу в дом. Казалось, что вместе с моей подругой в дом вошел и солнечный свет. - Мои родители только что уехали в аэропорт. Я тут одна вместе с Петром Великим.

- Что ж, тогда не будем терять время, - отозвалась она, проходя вслед за мной в нашу гостиную.

- Что ты задумала? - поинтересовалась я, глядя на большую книгу, которую Эдди держала под мышкой.

- Даниэлла, я придумала, что нам представить в школе на конкурс.

- На какой такой конкурс? Не понимаю тебя.

- Ну что тут непонятного? На тот самый смотр талантов, о котором мы с тобой недавно слышали… - Она сморщила носик. Потом чихнула. - У вас что.

пыльно.'

- Немножко, - ответила я. - Родители так торопились, что у них даже не хватило времени прибраться. Ну, так что же ты придумала?

- Гипноз, - ответила Эдди, и ее зеленые глаза сверкнули восторгом. - Я собираюсь тебя загипнотизировать!

Я сделала шаг назад.

- Ты шутишь, да? Ты ведь ничего не знаешь про искусство гипноза, да и я тоже. И с какой стати я должна позволить тебе меня гипнотизировать?

- Я совсем не собираюсь действительно тебя гипнотизировать. Мы просто притворимся, что это так. Понимаешь? Сделаем вид. Вот почему я и купила эту книгу.

Она развернула толстый фолиант так, чтобы я могла видеть его обложку, и я прочла название: "Гипноз для всех".

Я нахмурилась и пристально посмотрела на свою лучшую подругу.

- Ты серьезно?

- Из этой книги мы узнаем, как все устроить, чтобы получилось, словно взаправду, - сказала Эдди. - Я буду делать вид, что ввожу тебя в транс. А потом я заставлю тебя вернуться во времени назад, назад и еще назад, к твоим прежним жизням.

Я скрестила руки на груди.

- К каким еще таким прежним жизням?

- Мы что-нибудь придумаем, - ответила Эдди. - Получится просто здорово! Даниэлла, ты расскажешь несколько диких историй про свою жизнь в прошлом. Зрителям это понравится. Они поверят в то, что ты им скажешь!

Я подошла к окну гостиной и ощутила на лице тепло ярких солнечных лучей. На улице гоняли на велосипедах два мальчика, а с ними большой пес по кличке Рекс, немецкая овчарка наших соседей.

Я уже собиралась снова повернуться к Эдди, как что-то задержало мой взгляд. Полускрытый в тени старого кривобокого тополя, растущего в нашем дворе, стоял какой-то мужчина.

"Кто это?" - подумала я, испытывая странный приступ страха.

Я прищурилась, чтобы разглядеть его получше. В это время он отошел от дерева, и я увидела, что он одет в черный плащ и черные слаксы. Лица его я не разглядела. Оно все еще оставалось в тени. Но я видела, как он, скрываясь за истерзанным стволом дерева, глядит на наш дом, задрав голову.

Зачем ему понадобился наш дом? Что он тут высматривает? И кто он такой?

- Что случилось? - спросила Эдди, подходя ко мне.

- Хмм… Я сейчас вернусь, - ответила я.

С громко стучащим сердцем я пересекла комнату и направилась к входной двери. Потом я высунулась из нее и, прищурив глаза, посмотрела на яркий свет солнца.

- Эй! - крикнула я мужчине, стоявшему за деревом. - Что вы там делаете?

Он не ответил. От порыва ветра зашелестели над головой побуревшие листочки, а по земле закружились маленькие вихри опавшей листвы. Старые деревья задрожали и закряхтели.

Я сложила ладони рупором и снова крикнула:

- Эй, вы? Что вам тут нужно? Никакого ответа.

Не дав себе времени подумать, я распахнула дверь настежь и побежала к дереву. Накануне шел дождь, и мои туфли утонули в мягкой, сырой почве. Порыв ветра закружил вокруг меня пожухлую листву. Я поежилась от осеннего холода.

- Эй!

Очутившись под кроной тополя, я удивленно открыла рот.

Никого там не оказалось. Мужчина ушел. Исчез.

Я набрала в грудь воздуха.

И тут меня схватили сзади чьи-то грубые руки.

Глава V
БЛЕСТЯЩАЯ ИДЕЯ

Я закричала. И резко обернулась. - Даниэлла, что случилось? - спросила Эдди. - Ты… ты напугала меня до смерти! - ответила я, с трудом справляясь со своими эмоциями. - Тут только что стоял мужчина.

- Да? - Она равнодушно взглянула на дерево. -

Какой еще мужчина?

- Не знаю. Он исчез. Но посмотри… - Я показала пальцем на землю. В мокрой грязи за деревом глубоко отпечатались следы ботинок.

- Может, это был почтальон, - предположила Эдди, а потом обняла меня за плечи и отвела в дом. - Даниэлла, ты стала ужасно напряженная и нервная с того самого времени, как вы сюда переехали.

Я заперла за собой входную дверь и даже закрыла ее на засов. Эдди снова направилась в гостиную. Но на меня внезапно напало желание как можно скорей убраться из этого мрачного и жуткого дома.

- Может, покатаемся на велосипеде в Саммервильском парке? - предложила я.

Эдди покачала головой.

- Нет. Мы еще должны с тобой немного порепетировать. Проделать этот номер с гипнозом.

Я без сил рухнула на диван.

- Эдди, почему мы должны это делать? И зачем нам вообще принимать участие в этом дурацком смотре талантов?

Она вздохнула и положила книгу на кофейный столик.

- Разумеется, ради Зака и Моджо! У меня отвисла челюсть.

- Что? Не поняла.

- Даниэлла, эти парни пришли сюда, в твой новый дом, и направились прямиком к Питеру, в его комнату. То есть девятилетний малыш показался им более интересным, чем мы с тобой!

Отшвырнув книгу в сторону, она плюхнулась рядом со мной на диван.

- Подумай сама. Мы учимся в нашей школе уже два года, а мало кто в ней вообще помнит про наше существование. Я хочу, чтобы меня заметили. Хочу, чтобы все вокруг говорили - смотрите, вон идет Эдди, та самая чувиха! Они с Даниэллой придумывают клевые приколы.

- Но Эдди… - начала было я.

- Хочешь, чтобы Зак и Моджо считали нас более интересными, чем глупые компьютерные игры твоего брата? - спросила она.

- Ну да, конечно. Еще спрашиваешь. - Если уж Эдди что-то задумает, остановить ее нельзя никакими силами. - Там, на смотре, ведь еще обещали приз в двести долларов, правильно?

- Точно.

- Ладно, я согласна, - вздохнула я.

- Превосходно! - Эдди схватила книгу про гипноз. - У нас все получится по высшему разряду, просто шикарно. Мы постараемся, чтобы все выглядело настолько убедительно, что…

- У меня только одно условие, - вмешалась я. - Я стану участвовать в этой безумной затее лишь при условии, если я буду гипнотизировать тебя!

Эдди с удивлением уставилась на меня.

- Ты хочешь быть гипнотизером? Я молча кивнула.

Моя подруга обдумывала что-то несколько секунд. Потом рассмеялась.

- Ладно. Договорились. У меня есть несколько жутких идей насчет моих прежних жизней!

После этого мы принялись за дело. Прежде всего мы перелистали всю книгу, останавливаясь на тех разделах, в которых подробно шла речь о том, как ввести человека в транс. Мне все это показалось не очень интересным и далеко не новым. Большинство приемов я уже знала из фильмов и телепередач.

- Нам нужна монета, - сказала Эдди. - Большая и блестящая монета.

- У меня где-то лежит серебряный доллар на цепочке, - вспомнила я. - Он нам прекрасно подойдет.

Я отыскала серебряный доллар в своей шкатулке с побрякушками, и мы приступили к тренировкам. Эдди села на диван, а я встала перед ней и, медленно раскачивая перед ее носом серебряной монетой, повторяла тихим и спокойным голосом:

- Тебе хочется спать… спать… Твои веки становятся тяжелыми как свинец… они опускаются… ты закрываешь глаза… ты хочешь спать… спать…

Эдди откинула голову на спинку дивана, закрыла глаза и громко захрапела.

- Очень забавно, - признала я. - Мне даже показалось, что ты и взаправду засыпаешь.

Она открыла озорные глаза и выпрямилась.

- Да. Мне действительно захотелось спать. Даниэлла, у тебя здорово получается роль гипнотизера. Как ты все ловко прошептала! Потрясающе! Я почти поверила, что ты настоящий гипнотизер. И монета отличная!

- Ну ладно, а теперь давай потренируемся с переносом в прошлое, - предложила я. - Сначала ты должна превратиться в маленькую девочку, как сказано в книге. Потом в грудного младенца.

- Агу, агу, - комично пропищала подруга.

Я подняла серебряный доллар и стала ритмично раскачивать его.

- Смотри на монету, - зашептала я. - Следи за ее движениями и ни на что не отвлекайся.

- Что это вы делаете? - раздался от дверей звонкий мальчишеский голос.

Цепочка выпала из моих рук. Доллар со звяканьем упал на пол и покатился к двери.

Питер стремглав бросился на него и схватил прежде, чем я смогла до него дотянуться.

- Что это такое, Даниэлла? Что вы делаете?

- Она меня гипнотизирует, - сообщила ему Эдди. - У Даниэллы очень хорошо это получается.

- Я опытный гипнотизер, - заявила я. - Могу за несколько секунд ввести в транс любого человека.

Питер недоверчиво уставился на меня.

- Ты что, в самом деле умеешь гипнотизировать?

- Конечно! Ты еще спрашиваешь! Да она может загипнотизировать кого угодно.

- Загипнотизируй меня! - потребовал брат.

- Нет уж, - ответила я, протягивая руку за долларом. - Нам с Эдди сейчас некогда. Мы заняты важным делом.

Брат спрятал доллар за спину.

- Загипнотизируй меня, Даниэлла. Я не отдам тебе монету, если ты откажешься меня гипнотизировать! Тупая бакланиха!

- Питер, мы сейчас тренируемся, чтобы потом выступить в школе на смотре талантов, - сказала я. - Отдай мне доллар! Немедленно отдай!

Его черные глаза злорадно загорелись за красной оправой очков.

- Загипнотизируй меня! Загипнотизируй меня! Загипнотизируй меня! - канючил он и прыгал, дразня меня монетой.

Я попыталась выхватить серебряный доллар из его рук, но промахнулась.

Эдди соскочила с дивана и встала рядом со мной.

- Ладно, Даниэлла. Давай его загипнотизируем, а то он от нас не отвяжется, - предложила она. - Почему бы и не попробовать?

Я повернулась к ней.

- А ты не обидишься на меня? Подождешь немного?

- Давай. Введи его в транс. Преврати его в цыпленка, щенка или еще в кого-нибудь.

- Да! Точно! Преврати меня в щенка! - закричал брат и издал громкий вопль ликования. - Давай, гипнотизируй. Это будет круто!

Я наконец-то выхватила из его пальцев мою серебряную монету.

- Ладно, Питер, я это сделаю, если ты пообещаешь мне одну вещь. После того как я закончу этот сеанс, ты оставишь нас с Эдди в покое и не будешь нам больше мешать. Ты уйдешь в свою спальню и носа не высунешь оттуда по крайней мере полчаса.

- Нет проблем, - легко согласился он. - Где мне сесть?

Я толкнула его к дивану.

- Сядь здесь. Устройся поудобней. Откинься на спинку. Прежде всего ты должен расслабиться. Иначе ты не поддашься гипнозу.

Питер плюхнулся на сиденье дивана и несколько раз подпрыгнул на его упругих подушках.

- Что ты делаешь? - строго прикрикнула я на него.

- Я так расслабляюсь, - ответил он. Потом он перестал прыгать, и его лицо приобрело серьезное выражение. - Даниэлла, а я почувствую что-нибудь жутковатое, а?

- Ты ничего не должен чувствовать, - напомнила я ему. - Ведь ты будешь находиться в трансе, забыл?

Я точно представляла, что мне нужно делать. Я сейчас начну раскачивать серебряный доллар. Потом притворюсь, что ввожу Питера в транс.

Конечно, братец будет говорить, что он ничего не почувствовал. Что у меня ничего не получилось. А я скажу ему в ответ, что он просто ничего не помнит, потому что находился в очень глубоком трансе…

И какой стыд, что в реальности все получилось абсолютно не так, как я воображала.

Назад Дальше