К столу протискиваются трое с красными бантами на пиджаках. Церемонно здороваются за руку со мной и Бойко. Один из них, широкий в плечах, с волнистым льняным чубом, стараясь перекричать шум, растолковывает:
- Здешние партизаны мы. Из окруженцев. В армию просимся.
- Тут теперь советская власть будет, - отвечаю я, - военкомат мобилизацию проведет.
- А сами вы не можете? - вмешивается в разговор второй. - Ждать неохота.
- Что же, - соглашаюсь я. - Если так, поговорим в отделе укомплектования.
Трое благодарят и выходят.
- Посидим на улице, подымим… Старик Бойко что-то нашептывает на ухо сыну. Тот вначале улыбается. Но вдруг настораживается:
- Да что вы, папаша? Теперь Бойко шепчет мне:
- Батька говорит, вроде тот, с чубом, в полиции служил. Когда к волостному старосте за меня тягали, там его как будто видел. В точности признать не может - чубатый тогда усы носил. Я подзываю Балыкова.
- Поедете сейчас в село, где у немцев была волостная комендатура. Туда уже прибыли местные партийные работники. Спросите у них, кто тут с немцами сотрудничал. Постарайтесь привезти кого-нибудь из людей, знающих здешние партизанские дела.
Нет, старик Бойко не обознался. Все трое служили гестапо, двое следователями, третий - начальником тюрьмы. Вместе с Балыковым приехали старик, сидевший в тюрьме, и женщина, которую допрашивали "добровольцы". То, что рассказывала женщина и задыхавшийся на каждом слове старик, трудно передать. Дьявольски изощренные пытки, тонкое изуверство, грубое насилие. Особенно зверствовал чубатый.
Мы порой вместо слова "фашист" говорили "немец". Иные недалекие политработники, не мудрствуя лукаво, считали фашизм чем-то национальным.
Перед нами сейчас стояли три изменника, ставшие фашистами. Русские, учившиеся в советской школе (все трое имели среднее образование), служившие в Красной Армии (насчет окружения мерзавцы не соврали).
На сельской площади, где скрещиваются дороги и полощется на ветру вылинялый плакат, зовущий собрать двойной урожай, саперы сколотили виселицу. Председатель трибунала прочитал приговор, и три пары сапог закачались над дощатым помостом…
Наша танковая разведка приближалась к Гайсину и Умани. На дорожных столбах регулировщики приколачивали указатели, обращенные на юг. Впереди не было противника. Остатки 17-й немецкой дивизии откатились на юго-восток. Наши танки вышли на оперативный простор.
И вдруг приказ: повернуть на запад, освободить Винницу и Жмеринку, перерезать железную и шоссейную дороги, питающие 8-ю и 6-ю армии немцев.
Пущенная на полный ход машина наступления должна резко изменить курс.
Радисты вызывают батальоны, вырвавшиеся вперед, и тылы, отставшие на десятки километров: "Слушайте приказ"… Но рации "достают" не всех. Офицеры связи, проклиная все на свете, мчат на трясучих "виллисах" по разбитым дорогам.
Бригадам Горелова и Моргунова приказано двигаться на Жмеринку.
- Вы поймите, Кириллыч, - возбужденно доказывает Горелов, - не могу я ждать Моргунова! Время на вес золота. Сил будет, конечно, больше, но упустим момент. На риск прошусь, а не на авантюру. Мы с начальником штаба все прикинули. Южный Буг форсируем у Тыврова, выйдем на территорию, оккупированную румынами. Это одно. Румыны воюют послабее немцев. Им война вовсе ни к чему. Да и нас не ждут там. А во-вторых, Южным Бугом прикроем свой правый фланг…
Горелов надвигает фуражку, принимает по возможности официальный вид.
- Жду вашего решения, товарищ член Военного совета. Не надеясь все же на мое согласие, прибегает к "запрещенному приему".
- Уверен, командующий поддержал бы…
Мне по душе и план Горелова и его горячность. Но, прежде чем дать разрешение, вызываю начальника штаба и замполита.
Горелов тактично прохаживается в стороне, скосив глаза, следит за нашим разговором. Он не хочет влиять на своих заместителей. Пусть, дескать, член Военного совета убедится.
Я по рации прошу Шалина ускорить выдвижение бригады Моргунова и решаю сам двигаться с Гореловым на Жмеринку.
На мосту у Тыврова дремлют румынские пограничники. Им известно, что где-то севернее русские бьют немцев. Но здесь, на земле "Великой Транснистрии", пока, слава богу, все спокойно.
Когда головной танк подошел к мосту, офицер, выскочивший из прижавшегося к реке домика, что-то закричал солдатам. Но те, вместо того чтобы броситься к укрытому в бетонном капонире пулемету, нерешительно подняли руки. Головной танк дал очередь в воздух.
Машины шли по мосту, а сбоку в ожидании своей участи стояли румынские солдаты, удивленно задравшие руки в толстых меховых варежках.
Небольшой гарнизон Тыврова тоже не склонен был проливать кровь за "Великую Румынию". В двух-трех местах затарахтели автоматы и, поперхнувшись, замолчали.
В кабинете коменданта висели написанные в рост маслом портреты Гитлера и Антонеску. Оба смазливы, как модные киноактеры.
Коменданта извлекли из подвала. Он был бледен до синевы, держался за левый нагрудный карман. Румынского языка наш переводчик не знал, а комендант плохо понимал по-немецки. С грехом пополам объяснил, что на побережье Южного Буга до Жмеринки гарнизонов нет. Но в Жмеринке вермахт.
Я связался по радио с Катуковым. Он остался доволен началом операции. "Передай мою благодарность Горелову, а сам возвращайся в Бороковицу. Туда должен подойти Гетман. Он и возглавит группу".
О дальнейших действиях бригады я знаю по радиодонесениям, которые регулярно передавал обстоятельный Горелов.
К вечеру бригада, не встретив сопротивления, вышла к Жмеринке. До города оставалось шесть километров. Танки укрылись в садах. Вражеская авиация не действовала из-за плохой погоды. Разведчики ушли в Жмеринку, штабные командиры опрашивали местных жителей.
В Жмеринке находился крупный немецкий гарнизон с артиллерией, саперами, действующим аэродромом. Сутки назад туда прибыли эшелоны с пехотой и танками. Пехотинцы частично разместились в школе и нескольких больших зданиях. Остальные в вагонах. Танки - на оборудованном здесь еще до войны танкодроме.
Перед Гореловым встал вопрос: бить немедленно или ждать подхода других наших частей? Я представлял себе, как Володя бродит между машинами, беседует с крестьянками, ходившими в Жмеринку менять молоко и муку на барахлишко, как заслушивает он доклады начальников служб и потом наконец решает…
В три часа ночи бригада ворвалась в спящую Жмеринку. Часть танков двинулась на станцию, другая уничтожила аэродром, остальные курсировали по смятенным, оглашенным многоголосой стрельбой улицам.
Горелову было не до подсчета вражеских потерь. Танки в упор расстреливали эшелоны с немецкой пехотой. Станционные пути стали местом жестокого боя.
Но утром к нам поступила тревожная радиограмма:
"Когда подойдет помощь? Противник получил усиление, контратакует".
До пятнадцати часов Горелов удерживал город, потом начал медленно отходить, стараясь не оставить в Жмеринке ни одного раненого.
Сложилась своеобразная ситуация: к югу от Южного Буга гореловская бригада откатывалась на восток, а севернее - Гетман вел тяжелые бои за переправу, находившуюся неподалеку от местечка Гнивань. Немцы и здесь перешли в контратаку.
- Ни один профессор из академии в такой карусели не разберется, - ворчит Гетман.
Я прохаживаюсь по мосту у деревни Сутиски. Сюда с минуты на минуту должны подойти батальоны Горелова, чтобы соединиться с корпусом Гетмана.
Из кузова остановившегося грузовика выпрыгивает женщина в армейском полушубке. Тревожно озирается по сторонам. Увидев меня, бежит навстречу, придерживая рукой ушанку.
- Николай Кириллыч! - Лариса судорожно глотает воздух, не в силах отдышаться. Тяжелый пучок волос развалился. Она машинально пытается придержать его. - Володя?..
- Жив, жив. И не ранен.
Лариса страдальчески улыбается. Потом, прижав ладони к вдруг вспыхнувшим щекам, медленно бредет в сторону. Садится на снег. Не отводя глаз от тянущейся к горизонту ухабистой дороги, ждет.
Да, нелегко нашим женам. Трудно тем, что остались в тылу: бессонные ночи, слезы, ожидание почтальона. Но что сравнится с каждодневной пыткой, на какую обречена жена фронтовика, находящаяся тут же, на передовой.
Через руки Ларисы проходят десятки, если не сотни раненых. Смерть все время рядом. Смерть от потери крови, ожогов, гангрены. И в любой момент увечье, гибель могут настичь того, в ком для нее вся жизнь.
…Но вот наконец прибыл и Горелов. Облокотившись на перила моста, он пропускает свои считанные танки. Щетина кустиками топорщилась на ставшем скуластым худом лице. Козырек надвинутой фуражки скрывает глаза.
- Не раскаиваюсь, что в Жмеринку полез. Понимаете, Кириллыч, не раскаиваюсь. Немцы получили, что причитается…
День проходит довольно спокойно. Немцы осторожничают, не зная толком наших сил. Но конфигурация фронта настолько причудлива, что в любой момент можно ждать каверзы. Катуков вернулся от Гетмана. Сел, задумчиво щелкнул зажигалкой. Голубой клинышек пламени втянулся в сигарету.
- Впереди у Андрея Лаврентьевича сил достаточно. Но на флангах жидковато. Нечем прикрыться. Одна надежда - немец не рискнет. Хотя, правду сказать, не очень-то основательная надежда.
Утром приехал корреспондент "Правды" Михаил Брагин.
Катуков открывает "пресс-конференцию". Но спрашиваем в основном мы, а не корреспондент: как в Москве, что слышно насчет второго фронта.
Катуков возбужден. И, как всегда в таком состоянии, шутит, выдумывает слова.
- Горелов немцам в Жмеринке такой цибербульбер устроил…
Стол накрыт скатертью, которую ординарец командующего достает только в торжественных случаях или для "высоких гостей". Завтрак - соответствующий.
Когда неподалеку раздался разрыв и задрожала водка в рюмках (они тоже имелись у запасливого ординарца), никто не обратил внимания или сделали вид, что не обратили: хозяева привычны, а гостю негоже проявлять в таких случаях любопытство. Но снова выстрел и сразу разрыв.
Катуков позвал адъютанта:
- Что там стряслось?
Едва адъютант скрылся за дверью, разрывы слились в сплошную канонаду. Хата заходила ходуном. Дальше нельзя было делать хорошую мину.
Мы выскочили без шинелей на улицу, бросились к рощице, начинавшейся сразу за околицей. Но не успели добежать, увидели на горе окутанные дымом танки, которые били по деревне. Хата, где мы только что мирно завтракали, горела. По широкой улице бежали бойцы. Бежали и падали. Грузовик с ходу врезался в столб.
На деревню пикировали бомбардировщики.
- Сообразили сволочи насчет фланга! - крикнул мне в ухо лежащий рядом Катуков. - Только не допускать паники.
Вскочил, выхватив пистолет. Я за ним. Рядом Брагин. Откуда-то появился Журавлев, еще несколько офицеров.
- Ты здесь постарайся утрясти, - наклонился Катуков, - а я туда людей брошу.
Он кивнул в сторону горы, откуда вели огонь немецкие танки.
Лишь в этот момент для меня стала ясна вся серьезность нашего положения. Гитлеровцы перерезали дорогу, по которой шли на передовую ничего не подозревавшие машины с горючим и боеприпасами.
Постепенно паника в деревне улеглась. Улетели, отбомбившись, самолеты. Однако танки держали улицу под огнем, не решаясь спуститься с горы. Немцам невдомек, что здесь размещены лишь Военный совет, несколько штабных подразделений да госпиталь… Переполненный ранеными госпиталь оказался в зоне обстрела.
Я поспешил на южную окраину. Среди голых яблонь белела большая палатка операционная. Попросил у пробегавшей мимо сестры халат и вошел. Главный хирург Мухин, которого бойцы называли "отец-спаситель", стоял у тамбура, подняв разведенные в стороны руки. Марлевая маска была опущена на шею. Незнакомый мне врач из мензурки поил Мухина. По тому, как Мухин крякнул, зажмурившись, можно было догадаться о содержимом мензурки. Врач скальпелем поддел с тарелки ломтик сала и отправил его в широко раскрытый рот главного хирурга.
- Так и кормимся, товарищ генерал, - улыбнулся Мухин.
- Спешно приготовьтесь к эвакуации. Сейчас подойдет автобат, - сказал я, не принимая шутливого тона хирурга.
- Все ясно, - насупился Мухин. - А то гляжу, что за стрельба такая…
Группа Гетмана оказалась отрезанной. У немцев недоставало сил на сплошное окружение. Но пути подвоза они отсекли. Километрах в полутора к западу от деревни, в которой не удалось окончить так славно начавшуюся "пресс-конференцию", курсировали "фердинанды" и "пантеры".
Лишившиеся горючего уцелевшие танки Гетмана действовали как неподвижные огневые точки. Снаряды были на исходе. Гетман получил приказ вывести людей и сохранившуюся технику.
Всю ночь тянулись потрепанные части. Неторопливые быки, а кое-где и впрягшиеся бойцы тащили орудия, минометы.
В лесу не переставали топить кухни. Раненых грузили на машины. Артиллерийские батареи получали тягачи и боеприпасы.
В одной из медленно бредущих групп мелькнуло красное донышко папахи.
- Андрей Лаврентьич! - неуверенно позвал я. Грузная фигура в волочившейся по снегу дохе отделилась от бойцов.
Поздоровались. Помолчали.
- Война? - устало спросил Гетман.
- Война, - ответил я.
Мы с Катуковым стояли у затянутого причудливой изморозью окна. В брошенной хозяевами хате было холодно, неприветливо. Тощая с клочковатой серой шерстью кошка терлась о ножки стола, о наши сапоги и протяжно мяукала.
Катуков проворчал:
- На душе кошки скребут, и в избе кошки… Михаил Ефимович выплюнул потухшую сигарету.
- Вроде кто-то подъехал, - прислушался он к неожиданно затихшему мотору.
Я поскреб пальцем стекло, подышал на него.
- "Виллис". А кто, не разгляжу.
В дверь постучались. На пороге вытянулся Брагин.
- Хорошо, что вы, - Катуков пожал руку журналисту. - А я думал, кто-нибудь сверху. Только сейчас не хватало. Один тут уж третьи сутки груши околачивает…
Катуков имел в виду заместителя командующего бронетанковыми войсками фронта, вкрадчивого генерала, которого у нас никто не звал по фамилии, а все величали Фан Фанычем.
- Что видели, Брагин, выкладывайте, - попросил Катуков. - Не раздевайтесь. Здесь не дюже жарко.
- То, что видел, описал в статье. Прежде чем передать по "бодо", хотел показать вам и члену Военного совета.
Брагин достал из полевой сумки несколько густо исписанных листков.
Я сел за стол, принялся читать. Катуков и Брагин о чем-то разговаривали у окна.
Не прочитал я и первой страницы, как грохот рвущихся неподалеку тяжелых бомб сотряс ветхую хатенку. Из черных щелей потолка на бумагу посыпались солома, песок.
Катуков выругался:
- Опять…
Не похоже было на случайный налет. Бомбили основательно, сосредоточенно. Заход за заходом. Брагин пожал плечами:
- Словно я вам каждый раз привожу такое.
- Нет, - возразил я, - это мы плохо гостей встречаем.
Но было не до шуток, не до любезностей. Мы с Катуковым побежали к стоявшей в саду рации. Кругом чернели не запорошенные снегом воронки. В одной из них пришлось переждать очередной налет. Поблизости упала фугаска. Посыпались отсеченные осколками, отломанные воздушной волной ветки.
Катуков показал рукой на дыры с заусеницами в кузове летучки, где стояла рация.
Мы поднялись в машину. Радист, прижав локоть к набрякшей кровью гимнастерке, повторял в микрофон позывные.
- Куда тебя? - спросил Катуков.
- В бок, товарищ командующий. Я еще, однако, ничего… Рация повреждена…
Но он был вовсе не "ничего". Темное пятно расползалось по гимнастерке, брюкам. Кровь капала на покрытый линолеумом пол. Радист выпустил микрофон. Голова, зажатая наушниками, упала на стол…
Мы вышли на улицу. Бомбежка продолжалась. Но Катуков шагал, ничего не замечая.
Вдруг он насторожился. Отрывистый в морозном воздухе хлопок выстрела и спустя мгновение - сухой треск разрыва.
- Этой петрушки я и ждал все время, - прислушался Катуков. - Неспроста они клевали с воздуха. Готовили дорогу танкам. Чуют, что сплошного фронта у нас нет.
Я не впервой подмечаю у Катукова охотничий нюх на врага. По едва уловимым приметам и признакам он догадывается о намерении противника, предвидит его маневр.
На деревенскую улицу влетел артдивизион, 76-миллиметровые пушки болтались, подскакивая за грузовиками, в кузовах которых, втянув голову в плечи, сидели бойцы.
Катуков перепрыгнул через канаву и встал на пути у машины. Худой, поджарый, с полушубком, наброшенным на плечи, в сдвинутой на затылок папахе.
По-собачьи взвизгнули тормоза. Машины остановились. Высокий капитан хлопнул дверцей кабины. На нем была зелено-желтая шинель. "Не наш", - решил я. Наша танковая армия щеголяла в голубоватых шинелях, подаренных монгольской делегацией.
Я подошел, ожидая громкого разговора. Но Катуков говорил с капитаном тихо, миролюбиво.
- Ну, правильно, не нашей ты армии и горючего у тебя ползаправки. Верю. Но пойми простую истину: нам, может, жить меньше часу осталось. Здесь штаб танкистов стоит. Прикрыть его нечем. Видал, что творится?
Капитан сочувственно кивнул.
- Понимаю, товарищ генерал, жду приказаний.
- Это по-человечески. Занимай оборону по высоткам северо-западнее Липовца. Стоять насмерть!
Машины развертывались, оставляя глубокие следы на нетронутом снегу обочин.
Мы с Катуковым и Брагиным вернулись в хату. Здесь были Шалин и Журавлев, обладавший удивительным свойством появляться в нужную минуту. В углу рядом с Брагиным сидел бледный Фан Фаныч.
- Связи нет? - подошел Катуков к Шалину.
- Нет, Михаил Ефимович. Послал офицеров. Но два полегли, не успев выехать за околицу. Прямое попадание.
- Без связи катастрофа, - Катуков стукнул кулаков о стол. - Гетман еще не успел очухаться после Гнивани. Не ясно, что на западе.
Он умолк, и мы прислушались к торопливым выстрелам танковых и самоходных пушек.
- Кириллыч, нужны политработники, - сказал Катуков. - Надежные, смелые. Добраться до частей, объяс- нить обстановку, помочь командирам. Политотдел еще не подошел?
- Никак нет, - доложил Журавлев. - Но начальник политотдела здесь и готов выполнить задание.
- И сам вижу, что ты здесь.
Катуков внимательно посмотрел на Журавлева, о котором частенько неодобрительно говорил: больно прям, больно безгрешен.
- Если член Военного совета не возражает, езжайте к Гетману.
К Катукову подошел Братин:
- Какие будут приказания, товарищ командарм?
- Что ж, коли так, товарищ майор, вам - путь на запад, как любят писать газетчики. Установить, что делает противник в районе деревни Счастливая. Откуда можно ждать его новой атаки?
Когда Журавлев и Брагин ушли, неожиданно заговорил молчавший все время Фан Фаныч:
- Я бы считал, товарищ Катуков, что штаб армии должен отойти. В таких условиях командный пункт работать не в состоянии. В любую минуту можно оказаться в лапах врага. Это же бог знает, что такое…
Фан Фаныч покосился на окна, которые тонким дзиньканьем отвечали на беспрерывные разрывы.
- Уверен, что товарищ Шалин поддерживает меня. Шалин отрицательно покачал бритой головой. Катуков неприязненно посмотрел на зеленого Фан Фаныча.