УГОЛОВНЫЙ ЖАРГОН
Анган бы непременно заехал Чету кулаком в челюсть, если бы Типл не перехватил его руку. Но теперь бригадир отпустил рубашку Чета и в ярости повернулся к Вилли. В ту же секунду между ними оказался Бонд Димер.
- Что это ты полез не в свое дело, Типл? - прорычал Димер.- Ты что, не знаешь, кто такой Анган?..
Дылда спокойно отошел в сторону.
- Извините, мистер Димер.
Чет все еще стоял как вкопанный, ошеломленный внезапной вспышкой ярости бригадира. Ребята из Бейпорта, которые уже готовы были броситься на помощь другу, немного расслабились, видя, что опасность миновала. И все же они были очень удивлены, когда Анган повернулся к Чету и примирительным тоном заговорил:
- Извини, Болл, не сдержался. Я просто на взводе от того, что здесь творится.
- Ничего, мистер Анган,- облегченно вздохнул Чет.
- Знаешь, если наши неудачи не прекратятся,- продолжал бригадир, обращаясь не только к Чету, но и к остальным рабочим,- компании Прито придется выложить по пятьсот долларов штрафа за каждый просроченный день.
- Так недолго и разориться, правда? - вставил Тони.
- Боюсь, что так,- кивнул Анган.- А Прито - хороший малый.
- Все, ребята, кончай базар,- нетерпеливо приказал Димер.- Приступайте к работе.
Стуча тяжелыми башмаками, рабочие зашагали на площадку. По пути Чет поблагодарил Вилли за то, что тот заступился за него. Долговязый парень в ответ только коротко кивнул и отвернулся в сторону. Вскоре взревели моторы экскаваторов, и дорожная техника, переваливаясь на колдобинах, выехала на строящийся участок шоссе. Фрэнк и Джо работали в паре и потому могли спокойно обсудить новых товарищей.
- Пока еще трудно сказать, кто из них друг, а кто враг,- заметил Джо.- Но думаю, что скоро ситуация начнет проясняться.
Братья Харди согласились, что Анган хоть и вспыльчив, но, похоже, нормальный мужик.
- Он искренне сочувствует мистеру Прито,- убежденно проговорил Фрэнк.
- А вот Димера добряком не назовешь,- сказал Джо.- Но он тоже, кажется, ничего.
До конца дня контакты братьев с друзьями оставались краткими и почти незаметными со стороны.
- Есть новости? - шепотом спрашивал Фрэнк, проходя мимо Чета.
- Нет.
Такие же ответы они получили от Фила, Бифа и Тони.
После ужина Фрэнк отвел брата в сторону.
- Сегодня ночью нам предстоит кое-какая оперативная работа,- сообщил он.
Харди смешались с толпой рабочих, которые прогуливались, курили или чесали языки, расположившись возле вагончиков. Фрэнк присел на пень, а Джо растянулся рядом на траве. Вскоре к ним как бы невзначай подошел Тони.
- Привет, парни,- нарочито громко произнес он.-Ну, как вам нравится здешняя работа? - И вполголоса добавил: - Чего вы так задержались?
Фрэнк с самым непринужденным видом, но не забывая о конспирации, вполголоса объяснил, что они с Джо остановились в Бунтоне, чтобы познакомиться с городком.
- Мы решили дать вам время освоиться на стройке,- добавил Джо и сообщил, что перед отъездом из Бейпорта они успели рано утром поговорить с мистером Лоди. Как выяснилось, человека по имени Феликс среди рабочих никогда не было.
Фрэнк рассказал, что они привезли с собой бинокль, нейлоновую веревку и портативную коротковолновую радиостанцию и спрятали все это в большом шлакоблоке под своим вагончиком.
- Отлично,- улыбнулся Тони.- Все остальные привезли сюда только свои мускулы, и они нам потребуются!
Вскоре стемнело, с окрестных холмов потянуло холодом, и рабочие разошлись по вагончикам, готовясь ко сну.
В вагончике, где поселились Фрэнк и Джо, больше никого из их друзей не оказалось. Около полуночи братья потихоньку, чтобы не разбудить соседей, выскользнули на улицу и подкрались к соседнему вагончику, где жили Димер и Анган. Оттуда доносились голоса.
Джо забрался на плечи Фрэнку и заглянул в окно. Анган спал, а Димер, скрестив ноги, сидел на полу и играл в карты с двумя другими рабочими. Вилли Типл сонно наблюдал за игрой.
Вдруг один из игроков повернул голову к окну, и Джо нырнул вниз, распластавшись на земле. Прижавшись к металлической стенке вагончика, братья Харди обратились в слух. Речь картежников была густо приправлена странными словами, которых братья никогда до сих пор не слышали. Эти словечки совсем не походили на жаргон старшеклассников бейпортской средней школы! Юные сыщики старались запомнить каждое незнакомое выражение:
"Пара стеклышек; забивать баки; малина; длинная гнида; искупать в канале; двушник; пахан".
- Что это за язык? - прошептал Джо. Из вагончика донеслось шарканье ног и громкий голос Димера:
- Вилли, завтра длинной гнидой будешь ты.
- Прощаются,- тихонько предупредил Джо, и они с Фрэнком поспешили назад к своему вагончику.
Наутро, одеваясь, Фрэнк шепнул брату:
- Джо, я, кажется, догадался. Помнишь, отец как-то рассказывал нам о тюремном жаргоне? Так вот, вчерашний разговор очень напоминает мне этот язык.
- Вот тебе и на! - воскликнул Джо.- Похоже, мы попали в самое гнездо уголовников!
Рабочий день на стройке начинался рано. Анган назначил братьев Харди подносить доски плотникам, сколачивавшим формы для бетонных блоков, которые укладывались в основание опор моста. По пути к мосту братья заметили своих четырех друзей. Еще они обратили внимание, что Вилли Типла нигде не было видно.
Через пару часов у рабочих был небольшой перерыв, и наконец Фрэнк смог вернуться к вагончику и достать из-под него передатчик. Спрятав радио под рубашкой, Фрэнк подошел к Джо и осторожно передал ему аппарат.
- Живей,- шепнул он брату,- пока на мосту никого нет. Там, между опорами, тебя никто не заметит. Вызови Рэдли и спроси у него, что означают эти слова.
Фрэнк остался сторожить на берегу, а Джо гуляющей походкой спустился под своды моста. Убедившись, что его никто не видел, он пригнулся, включил передатчик и вызвал Рэдли. Спустя несколько минут напряженного ожидания Джо наконец услышал голос Сэма. Тот заставил Джо повторить слова, услышанные этой ночью, а потом сказал
- Все верно, это уголовный жаргон. Джо, прошу вас, будьте чрезвычайно осторожны! - И Рэдли расшифровал значение блатных выражений:
пара стеклышек - бинокль
забивать баки - отвлекать посторонними разговорами
малина - притон уголовников
длинная гнида - преступник, охраняющий своих соучастников
искупать в канале - утопить
двушник - двухлетний срок тюремного заключения
пахан - главарь преступников.
Джо поблагодарил Рэдли и выключил передатчик. И вдруг его осенило: так вот почему Вилли не вышел сегодня на работу - он охраняет шайку уголовников!
Джо спрятал передатчик под одеждой и собрался было оставить свое убежище, но внезапно застыл на месте. Почти незаметные со стороны, из-под пустого мешка от цемента выглядывали три палочки динамита! Джо осторожно осмотрел их: взрывчатка пока не была подсоединена к какому-либо детонатору.
"Значит, следующим шагом преступников будет взрыв моста!"-подумал он и подобрал динамит.
В этот момент послышался знакомый птичий свист, которым братья предупреждали друг друга об опасности. Но не успел Джо сделать ни шагу, как с откоса к нему спрыгнул Роберт Анган.
- Вот, значит, кто нам все время пакостит! - воскликнул Анган, выхватывая у Джо взрывчатку.- Где ты это взял?
Джо стал оправдываться: он-де хотел только окунуться в реку во время перерыва и случайно наткнулся на динамит.
- Ври больше,- фыркнул бригадир.
Он спрятал взрывчатку под рубашку, чтобы ее больше никто не заметил, и повел Джо прямо в контору, где Бонд Димер писал какие-то бумаги.
Вынув палочки динамита, Анган разложил их на столе.
- Смотри, с чем я поймал Йенсена! Димер сначала просто потерял дар речи, а потом взорвался:
- Ах ты, гад! Ну я тебя посажу!..
- Но я не имею никакого отношения к этому динамиту! - запротестовал Джо.- Сами подумайте, я ведь только вчера поступил на работу. Взрывчатку подложил кто-то другой!
- Ох, Йенсен,- покачал головой Анган,-ты мне с первого взгляда не понравился.
Димер тем временем немного остыл. Вертя в пальцах карандаш, он задумчиво глядел на Джо.
- Мы не можем терять ни одной пары рабочих рук. Знаешь, Анган, по-моему, этот молокосос не врет.
- Ну что ж,- пожал плечами Анган, нервно шагая по комнате,- я оставлю его под твою ответственность, Димер. Но еще одно подозрительное движение,- Анган ткнул в Джо пальцем,- и я вышвырну тебя вон!
На этот раз бригадир назначил Джо на грейдер, предупредив на прощание:
- Теперь я с тебя глаз не спущу. Затем Анган направился к Фрэнку.
- Эй, Теллер, поди сюда! - позвал он его.- Я хочу обучить тебя работать на бульдозере.- Он указал на огромную машину на высоких колесах, остановившуюся на обочине дороги.- Эй, Йенси! - крикнул он водителю.- Обучи-ка парнишку управлять грейдером, чтобы он мог тебя подменять.
Фрэнк забрался в кабину гигантской машины, одни колеса которой были выше человеческого роста. там сидел грубоватый тип с широким загорелым лицом и мускулистыми ручищами.
Грейдер, покачиваясь, тронулся с места. Йенси стал объяснять Фрэнку, как действуют рычаги. Когда бульдозер вывалил на обочину дороги очередную порцию земли, водитель обернулся к Фрэнку.
- Ты угодил на теплое местечко. Знаком с паханом?
- С кем?..- Фрэнк был готов откусить себе язык, ибо с этого момента Йенси не проронил больше ни слова.
Так, молча, они и продолжали работать. Несколько раз Фрэнк пытался возобновить разговор, но все было тщетно.
После окончания рабочего дня братья Харди встретились около ручья. Умываясь, Фрэнк рассказал брату, как замкнулся Йенси после того, как он, Фрэнк, оплошал с ответом по поводу пахана.
- Ты знаешь, где живет Йенси, Джо?
- Знаю, в вагончике Димера.
- Тогда, я думаю, сегодня ночью мне стоит снова провести небольшую операцию по подслушиванию,- решил Фрэнк.
Краткие отчеты четырех других сыщиков не принесли ничего нового. Поздно вечером Фрэнк подкрался к вагончику Йенси и приложил ухо к двери. Голоса, доносившиеся изнутри, звучали приглушенно, но можно было разобрать, что они принадлежат Димеру и Йенси. Юный детектив затаил дыхание - многие из слов, он был уверен, относились к уголовному жаргону.
Фрэнк, расслышал, как Димер упомянул имя Джо в связи с обнаружением динамита. Затем Йенси спросил:
- А что вы думаете об этом Фрэнке Теллере? Я думал, что он мазурик, но, кажется, ошибся. Третий голос сказал:
- Был звон, что Теллер тянул двушник.
По спине Фрэнка пробежали мурашки. Значит, они думали, что он тоже бывший заключенный! Не удивительно, что Йенси спросил его насчет пахана. Фрэнк закусил губу. Ах, если бы у него не вырвалось дурацкое: "С кем?.."
Внезапно рядом послышался шум. Фрэнк нырнул за вагончик и распластался на земле. Темноту рассек луч фонарика…
НЕОБЫЧНЫЙ ЧАСОВОЙ
Фрэнк затаил дыхание. Луч фонаря ощупал землю перед входом в вагончик и погас. Дверь, скрипнув, открылась и тут же захлопнулась.
- А, это ты, Вилли! - донеслось из вагончика.- Ну и оболтус же ты! Давай сюда стекла.
- Заткни фонтан! - огрызнулся Вилли Типл.
Фрэнк услышал, как его тяжелые башмаки протопали по вагончику, затем все стихло. Юный сыщик немного подождал, но изнутри не доносилось ни звука, и Фрэнк осторожно вернулся в свой вагончик. Забравшись на койку, он шепнул Джо:
- Сначала мы должны доказать, что эти уголовники делают здесь что-то противозаконное,- тогда мы можем надеяться на помощь полиции. Однако нам предстоит разгрызть твердый орешек, Джо! Пойдем, надо снова связаться с Рэдли.
Мальчики взяли фонари и бесшумно выскользнули из вагончика. Достав из тайника радиопередатчик, они крадучись углубились в лес, вплотную подступавший к строящейся дороге.
Когда лагерь строителей исчез за деревьями, Фрэнк включил и сразу же выключил свой фонарик- только для того, чтобы сориентироваться среди густой растительности. Продвигались они медленно.
- Может быть, уже хватит? - спросил Джо.
- Нет, мы еще слишком близко от лагеря. Здесь у них могут быть дозорные.
Спотыкаясь, Фрэнк и Джо на ощупь пробирались между соснами. Наконец они вышли на небольшую полянку, где в лунном свете белел огромный валун. Мальчики опустились на тропу, прислонившись спиной к камню.
- О'кей,- облегченно вздохнул Фрэнк.- Вот теперь можно поговорить с Рэдли.
Джо настроил передатчик и стал вызывать Бейпорт. Ответа не было… Джо попробовал еще раз, но с тем же успехом.
- Ты проверял батарейки? - спросил Фрэнк.
- Напряжение в порядке…- ответил Джо.
И тут из приемника послышался громкий и отчетливый голос какого-то радиолюбителя-коротковолновика - он поинтересовался у Джо, где тот находится.
Джо вежливо сообщил, что у него срочный вызов, и попросил радиолюбителя переключиться с его волны.
- Как прикажете,- ответил тот.- Всего доброго. Связь кончаю.
- Фу! Надеюсь, что это были не наши уголовники,- заметил Фрэнк.
- Если они нас подслушали, нам конец! - вздохнул Джо, снова вызывая Рэдли.
На этот раз сквозь помехи послышался едва слышный ответ. Джо подстроил приемник.
- Сэм? Это Джо! Как отец? Ответ был обнадеживающим: Фентон Харди стойко шел на поправку.
- Он уже временами приходит в сознание,- сообщил Рэдли.- Но память пока не вернулась… Рентген показал, что Фентона, по всей видимости, ударили в основание черепа. Врачи говорят, что память вернется к нему не раньше чем через неделю.
- Но он поправится?! - воскликнул Джо.
- Вне всякого сомнения.
Со вздохом облегчения Джо передал аппарат Фрэнку, который сообщил Сэму:
- Я услышал еще несколько слов на этом арестантском языке. Например, они назвали меня мазуриком. Кто это такой?
- Просто мошенник,- ухмыльнулся Рэдли.- Они считают тебя мелким воришкой, Фрэнк. И это прекрасно!
- Только не говори тете Гертруде,- засмеялся Фрэнк.
- Есть бумага и карандаш? - спросил Рэдли.
- Давай.
Джо включил свой фонарик, положил его на землю и стал быстро писать под диктовку Сэма:
делать ноги - убегать
жестяная звезда - шериф
медвежатник - взломщик сейфов
медведь - сейф
оболтус - дурак, бездельник
заткни фонтан - замолчи
хобо - бродяга, странствующий рабочий
дятел - доносчик, полицейский осведомитель
дура - пистолет, ружье
Внезапно голос Рэдли пропал.
- Ну, что там случилось? - раздраженно спросил Джо.
- Наверное, атмосферные помехи,- пожал плечами Фрэнк.- Нам пора возвращаться.
- О'кей, мазурик,- хихикнул Джо.- Теперь мы знаем достаточно слов, чтобы продолжить расследование…
Братья пошли обратно, стараясь двигаться как можно тише. Но все равно время от времени они наступали на сухие ветки, которые с треском ломались под ногами. В целях маскировки Фрэнк включал фонарь лишь изредка и всего на пару секунд.
Неожиданно Джо воскликнул:
- Эй, смотри!
Тропа, по которой они шли, разветвлялась здесь на две тропинки: правая вела в лагерь дорожников, а левая тянулась в направлении горного хребта. Фрэнк нагнулся и посветил фонарем на землю около левой тропинки. Среди сухих сосновых иголок лежала полуобгоревшая спичка.
- Кто-то пользуется этой тропой, скорей всего- кто-то из рабочих,- рассудил Фрэнк.
- Может, прогуляемся в горы? - предложил Джо.
- Поздновато, пожалуй, для таких прогулок.
Но Джо не сдавался:
- Ведь мы можем найти там ключ к разгадке тайны!
- Ну хорошо, только недалеко,- согласился наконец Фрэнк.
Сначала идти по тропинке было легко, луна светила достаточно ярко. Но затем тропа стала петлять, и ходьба превратилась в сущее мучение.
Джо внезапно остановился.
- Послушай, Фрэнк,- прошептал он.- Тебе не кажется, что эта дорога ведет к их наблюдательному пункту?
Вместо ответа Фрэнк схватил Джо за руку и потащил за ствол сосны.
- По-моему, там кто-то есть! - Фрэнк указал на расщелину в горе между соснами.
- Я ничего не вижу,- покачал головой Джо.
- За мной! - скомандовал Фрэнк.
Мальчики на четвереньках пересекли тропинку и залегли в кустах, напряженно прислушиваясь. Вскоре до них донесся звук, напоминающий лязг металла. Прячась за стволами деревьев, Фрэнк подполз к самому краю расщелины. Сосны здесь росли так тесно, что их кроны совсем не пропускали лунный свет.
Джо присоединился к брату.
- Похоже на пещеру,- шепнул он. Фрэнк кивнул и взглядом указал на пень метрах в десяти, на котором лежал какой-то ящик. Мальчики лежали в темноте бок о бок, размышляя, что делать дальше. Кто прячется в пещере? Стоит ли попробовать пробраться туда - или лучше повременить и прийти сюда позже?
- Сейчас у нас есть преимущество внезапности,- решил наконец Фрэнк.
Юные сыщики поднялись на ноги и на цыпочках двинулись вперед. Теперь они ясно видели, что расщелина служит входом в пещеру.
- Как только я включу фонарь, врываемся внутрь,- шепнул Фрэнк.
Но тут что-то опять лязгнуло, в луче фонаря сверкнули два красных глаза, и из пещеры донесся леденящий кровь рев.
- Боже мой! - воскликнул Джо.- Медведь!
Из пещеры выскочил огромный зверь. Братья Харди повернулись и со всех ног бросились прочь. Рев медведя стал еще более злобным, когда он ломился за ними сквозь заросли.
Ребята летели по тропинке, буквально не касаясь земли. Внезапно медведь испустил громкий хрип, за которым последовал страшный удар. Обнаружив, что зверь больше не гонится за ними, мальчики остановились, дрожа и задыхаясь.
- Фу! Я уж думал, нам крышка,- выдохнул Фрэнк.- Черный медведь, да еще такой здоровый, запросто может оторвать голову.
Юные сыщики осторожно прокрались обратно к тому месту, где медведь прекратил их преследовать.
- Вон он! - вскрикнул Джо.
Фрэнк посветил фонариком, и рты у ребят раскрылись от удивления. Медведь был прикован длинной цепью и что было сил рвался с нее, пытаясь дотянуться до ящика на пне в каком-нибудь метре от него.
- Вот сволочи! - воскликнул Фрэнк.- Это же улей!
- Какая жестокость! - с отвращением произнес Джо.
Значит, какие-то люди, не желая, чтобы по этой тропинке ходили посторонние, посадили медведя на цепь, обрекая его день и ночь стремиться к меду, до которого он не мог добраться!
Длина цепи была такой, чтобы голодный медведь мог испугать до полусмерти ничего не подозревающего прохожего и даже хорошенько помять его.
- Обычно медведи держатся подальше от людей,- заметил Фрэнк.- Но этот имеет право таить злобу на человечество.
Убедившись, что они вне досягаемости огромных когтей зверя, мальчики сняли улей с пня и подтолкнули поближе к медведю. Тот в один момент разломал ящик и стал пожирать мед.
- Кто-то очень сильно удивится! - ухмыльнулся Джо.
Размышляя, кто бы это мог устроить ловушку с медведем и имеет ли она отношение к их делу, сыщики зашагали вниз по тропе. Не успели они спуститься, как из темноты послышался мужской голос: