Тайна Ревущей реки - Диксон Франклин У. 2 стр.


- Да мы будем от него далеко на севере, Чет, - успокоил его Олли. - Но гонка все равно выйдет не сахар. Правда, Ревущая река сама по себе короткая, но целую милю пороги покруче, чем на Чейзе. В общем, придется идти на резиновом плоту, если у нас вообще что-нибудь получится.

Внезапно зазвонил телефон. Фрэнк снял трубку. В ней раздался голос его отца, Фентона Харди:

- Фрэнк, немедленно выезжайте с Джо в Вашингтон!

СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО

- Пап, что случилось? - Фрэнк взволнованно отбросил со лба прядь темных волос.

- Не телефонный разговор, - ответил Фентон Харди. - Но мне срочно нужна ваша помощь. Вылетайте завтра утренним рейсом. Жду вас в отеле "Грендисон". Это в восточной части Вашингтона, на станции "Юнион". Спросите мистера Харди. Вопросы есть?

Фрэнк вкратце рассказал про инцидент на озере Алгонкин, про Олли Фернандеса и его экспедицию на Ревущую реку.

- Мы с Джо хотели разобраться в этой странной истории, - закончил он.

- Только после того, как закончим дела в Вашингтоне, - отрезал мистер Харди. - Мама дома? В магазин ушла? Ладно, я позвоню попозже.

Олли приуныл.

- А я-то надеялся, что вы завтра сможете вылететь со мной в Мэн, - загрустил он. - Впрочем, экспедиция все равно не раньше, чем через неделю. Может, вы еще успеете к нам присоединиться.

- Тебе туда можно позвонить? - спросил Фрэнк.

Олли покачал головой.

- В хижине нет телефона. И вокруг совершенно пустынно.

- Тогда мы просто нагрянем. Кстати, что у вас за плот?

- Двенадцать футов в длину, на четырех человек, - ответил Олли. - Штурман впереди, рулевой сзади, двое на веслах, в том числе и я. Если все-таки надумаете, распределите между собой три остальных места.

- Беру на себя второе весло, - заявил Чет.

- А я, пожалуй, предпочту место штурмана, - сказал Джо.

- Отлично, значит, я буду рулевым, - подытожил Фрэнк.

- Было бы здорово, - вздохнул Олли. - Сейчас у меня четыре парня-экипировщика готовят в хижине плот и каноэ. На каноэ мы пройдем верхнюю часть реки, где поспокойнее и можно наметить маршрут по течению. До того, как начнем спускаться, надо прикинуть, какие опасности нас ждут. А то, неровен час, нарвешься на камень…

- Вы используете защитные шлемы и спасательные жилеты? - спросил Чет.

- А как же!

- Когда я вытаскивал из воды твой жилет, я заметил, что он порван, - припомнил Фрэнк.

- Мне такой в магазине попался. А когда заметил, неохота было возиться с обменом. Он совсем чуточку порван, я сам починил его, и он отлично мне служит.

- Только объясни, где искать вашу хижину, - попросил Джо.

- К востоку от Ревущей реки есть посадочная полоса. Приземлитесь - и сразу увидите тропу на запад. Она и выведет вас прямо на берег, к нашей хижине.

Чет встал и потянулся.

- Ладно, я подожду Фрэнка и Джо, и мы приедем все вместе. А сейчас пойду-ка домой. Изучу сей труд. - И Чет помахал в воздухе бесценной брошюрой "Преодолевая речные пороги".

За ним поднялся Олли.

- Я, кажется, окончательно оклемался. Пожалуй, мне тоже пора. Еще раз спасибо, что не бросили в беде!

- Счастье, что мы в этот момент оказались на озере, - сказал Фрэнк. - Но гораздо хуже, что этой парочке удалось скрыться.

Олли с Четом вышли на улицу. Машина Олли, стоило ему сесть за руль, умчалась мгновенно. Чет со своей развалюхой возился дольше. Но вот наконец она с оглушительным лязгом потащилась в сторону фермы Мортонов.

Остаток дня Фрэнк и Джо провели, изучая схемы водной системы Аллагаша.

На следующий день рано утром они отправились в аэропорт и, оставив машину на стоянке, вылетели в Вашингтон.

Через два часа они уже подошли к стойке администратора в отеле "Грендисон".

- Нам нужно видеть мистера Харди, - сказал Фрэнк.

- Номер 22. Второй этаж, третья дверь на право, - ответил дежурный администратор, подозрительно глядя на братьев.

Фрэнк и Джо поднялись по лестнице. На втором этаже Фрэнк вдруг затащил Джо за автомат, торгующий печеньем и шоколадом.

- Ты чего? - удивленно прошептал Джо.

- Тебе не кажется, что администратор за нами следит?

Они отчетливо различили шаги по лестнице. Администратор прошел мимо автомата и украдкой направился к третьей двери справа.

Фрэнк и Джо догнали его.

- Уж не в номер ли мистера Харди вы идете? - с невинным видом спросил Фрэнк.

- Да, у меня для него сообщение, - недоуменно ответил администратор.

- Настолько важное, что нельзя передать его по телефону? - нажимал Фрэнк. - Ну что ж, тогда пошли вместе.

Троица прошествовала к номеру 22, причем братья Харди шли, словно конвоиры. Фрэнк постучал в дверь особым образом: три удара, затем два, потом еще один. Это был код, который Фен-тон Харди и его сыновья использовали в подобных случаях.

Открывший дверь мистер Харди с удивлением смотрел на трех посетителей, не понимая, при чем тут администратор.

- Он следил за нами, - объяснил Фрэнк. - Мы решили выяснить, в чем дело.

Мистер Харди рассмеялся.

- Кен, - обратился он к дежурному администратору, - ты в подметки не годишься этим детективам. Я просто забыл тебя предупредить.

- Вы говорили, что придут Фрэнк и Джо Харди, но я представлял их гораздо старше. Поэтому когда явились два этих юнца, я не мог отпустить их просто так. Вот уж не думал, что они меня заметят!

- Заметили, как видишь. Ладно, Кен, познакомься с моими сыновьями Фрэнком и Джо. Ребята, это Кен Бьюлоу. Он следит за всеми, кто приходит в отель. А потому, Кен, тебе лучше вернуться обратно и глаз не спускать с входной двери.

- О'кей. Сожалею о случившемся. В будущем постараюсь быть осторожней.

С этими словами он удалился.

Мистер Харди провел ребят в номер. Сидевший там в кресле человек поднялся, чтобы с ними поздороваться!.

- Это Уилл Арчер, секретный агент Департамента финансов, - представил его мистер Харди. - Он участвует в деле, потому что оно касается денег и ценных бумаг.

- Ограблен банк, - пояснил Арчер. - Украдены миллион долларов и некоторые ценные бумаги международного образца, которыми одно иностранное государство выплатило долг американским банкам. Нельзя допустить, чтобы они ушли за границу.

- Как это случилось? - спросил Фрэнк.

- Банда окопалась в магазине спорттоваров через дорогу от банка, - начал объяснять мистер Харди. - Глубокой ночью грабители проникли в подвал магазина, сбили со стены штукатурку, вынули кирпичи. По всему видно, знали, что к банку ведет подземный ход. Нашли его, пробрались в банк, связали сторожа и спустились в подземное хранилище.

Джо вскинул брови.

- А ночной сторож в состоянии их опознать?

Фентон Харди отрицательно покачал головой.

- На них были маски.

Фрэнк скорчил гримасу.

- Уже второй раз за последние два дня мы натыкаемся на людей в масках. - И он описал двух типов, напавших на Олли Фернандеса на озере Алгонкин.

- В данном случае я уверен, что здесь нет никакой связи, - сказал мистер Арчер. - Так что ограничимся пока грабителями.

Конечно, Уилл, - кивнул мистер Харди. - Ограбление гораздо важнее. Так вот, ребята. Ночной сторож сумел освободиться от веревок и дал сигнал тревоги. Когда завыла сирена, воры вместе с награбленным убежали по подземному ходу обратно в магазин спорттоваров буквально за минуту до того, как появилась полиция.

- Один из них взял из сейфа кольцо с бриллиантом, - добавил мистер Арчер. - Полагаю, если бы не сирена, он кольцом бы не ограничился.

- Итак, воры скрылись с миллионом баксов, бриллиантовым кольцом и ценными бумагами, - подвел итог Джо.

- Совершенно верно, - подтвердил мистер Харди. - Я вызвал вас потому, что дело важное, а время не терпит.

- Но учтите, все это совершенно секретно! - заявил мистер Арчер. - Мы не хотим, чтобы…

- Тсс! - Фрэнк приложил палец к губам, останавливая секретного агента.

За окном послышался странный звук: казалось, там кто-то есть.

СТАРЫЙ ЗНАКОМЫЙ

Фрэнк, подав остальным знак, прижался спиной к стене у окна, Джо точно так же встал по другую его сторону. Мистер Харди и Уилл Арчер спрятались за креслом в углу комнаты.

За окном кто-то осторожно спускался сверху по пожарной лестнице. Перед глазами наблюдающих возникла сначала пара стоптанных туфель, затем поношенные вельветовые брюки и кожаная куртка.

Фрэнк и Джо скользнули в разные стороны от окна прежде, чем человек на лестнице успел их заметить. Он замер за окном, прислушиваясь, не доносятся ли из номера какие-нибудь звуки. Рывком отворив створку, перелез через подоконник. Некто с крючковатым носом и бегающими глазами.

Не успел он сделать и шагу, как ребята окружили его.

- Не угодно ли будет представиться? - наступал Фрэнк.

Бросив на них злобный взгляд, человек мигом кинулся к двери, но там его уже поджидали Фентон Харди и Уилл Арчер, которые скрутили его в один момент.

Франклин Диксон - Тайна Ревущей реки

- Отличная работа, ребята! - похвалил Арчер юных детективов. - Это Блинки Хейнз. Несколько лет назад ваш отец отправил его за решетку, однако он сбежал. И как тебя угораздило выбрать для ограбления именно этот номер, а, Блинки? - спросил мистер Харди.

- Я был уверен, что тут никого нет! - проскрипел Хейнз. - Все равно вы ничего не докажете!

- В этом нет нужды. Твоих старых заслуг вполне достаточно, чтобы надолго убрать тебя с горизонта. - Мистер Харди уже набирал номер полиции.

Когда Блинки Хейнза увезли, Фрэнк спросил отца:

- Ты веришь, что он и впрямь только хотел обокрасть номер?

Мистер Харди пожал плечами.

- У него были все основания считать, что в комнате никого нет. До вашего прихода нас с Уиллом тут действительно не было, а вернулись мы через заднюю дверь. Если он наблюдал за дверью из холла, то нас видеть не мог, а вас он не знает. Он понятия не имел, что вы направляетесь именно в этот номер.

- Страшновато все это, - сказал Уилл Арчер. - Блинки же не просто взломщик. У меня ощущение, что он как-то связан с грабителями. Они могли пронюхать, что вы занимаетесь этим делом, Фентон. Может, его послали подложить бомбу!

- Вполне возможно, - кивнул мистер Харди - Тем лучше, что мы его вовремя заметили!

- Не сомневаюсь, они подошлют кого-нибудь еще, - продолжал Уилл Арчер. - Вы должны быть предельно осторожны!

- Да уж придется.

- Мне пора идти, - объявил Арчер. - Дайте знать, как пойдет дело.

Попрощавшись, он ушел.

- С чего начнем? - спросил отца Фрэнк.

- Думаю, вам надо съездить на место преступления, - ответил мистер Харди. - Мне, поскольку я, кажется, уже засветился, придется перебраться в другой отель, поменять внешность. А вы попросите Кена Бьюлоу дать вам другой номер и под другим именем.

- Договорились, - кивнул Фрэнк. - С кем встретиться на месте преступления?

- С Артуром Майклзом, владельцем магазина "Спортивный центр". Я сейчас ему позвоню. Еще я предупрежу мистера Баркросса, управляющего банком…

Сделав оба звонка, мистер Харди продолжил:

- Когда вы вернетесь, меня здесь уже не будет. Я свяжусь с вами, как только смогу.

- Хорошо, папа, - ответил Фрэнк. - Ну, мы пошли.

Миновав несколько кварталов, Фрэнк и Джо наконец оказались перед витринами под одной большой вывеской: "Спортивный центр". За стеклом красовались теннисные ракетки, клюшки для гольфа, бейсбольные биты, акваланги и куча всякого другого инвентаря. Одну из витрин украшал резиновый плот в окружении спасательных жилетов.

- Готов поспорить, у Олли именно такой плот, - сказал Фрэнк.

- Да, размеры совпадают, рассчитан на четырех человек, - кивнул Джо. - Слушай, до чего Же хочется пройти по Ревущей реке!

- Ты думаешь, мне не хочется! - мечтательно воздохнул Фрэнк.

Юные детективы вошли в магазин. Многочисленные покупатели неторопливо рассматривали спортивный инвентарь. Фрэнк и Джо назвали имя мистера Майклза, и им навстречу вышел высокий плотный мужчина в очках с толстыми стеклами. Узнав, кто его посетители, он провел их в свой кабинет и, закрыл за собой дверь, объяснил:

- Мне не хотелось говорить с вами там. Никто из моего персонала пока не знает об ограблении, власти велят держать это дело в секрете. - Сняв толстые очки, мистер Майклз нервно протер их. - Итак, чем могу быть полезен?

- Мы будем признательны, если вы расскажете нам об ограблении во всех известных вам подробностях, - начал Фрэнк. - Ну, и хотелось бы осмотреть этот самый подвал. Может, найдем что-нибудь.

Майклз продолжал вертеть в руках очки.

- Вообще-то я уже все изложил полиции, - недовольно сказал он.

- Все правильно. Но мы знаем о случившемся в самых общих чертах, - объяснил Фрэнк, - а хотелось бы услышать все из первых рук.

- Ну, воры обесточили сигнализацию у нас в подвале, - вздохнул мистер Майклз. - Понятия не имею, как им это удалось. Потом проникли туда, отбили штукатурку и раскрыли подземный ход в банк.

- А вы о нем знали? - спросил Джо.

- Понятия не имел. Когда я купил это здание, ход уже был замурован. - Он вытащил из ящика стола пачку документов. - Вот все бумаги, которые я получил от компании по торговле недвижимостью. Здесь есть план здания. Никаких подземных ходов ни на плане, ни в описании.

Фрэнк проглядел бумаги.

- Из документов следует, что предыдущим владельцем дома был некто Эдмунд Кроули. Как бы с ним связаться?

- Никак. Он умер. Это уже установила полиция. А найти более ранних владельцев тоже пока не удалось.

- Про подземный ход мог знать кто-нибудь из вашего персонала, - заметил Фрэнк.

Хозяин магазина пожал плечами.

- Не исключено.

- Не возражаете, если мы осмотрим ваши владения? - спросил Фрэнк.

- Пожалуйста, хоть сейчас. Только не забывайте, что расследование ведется в тайне. Сделайте вид, что интересуетесь спортивными товарами.

- А нам даже вид не нужно делать, - похвастался Джо. Мы и в самом деле интересуемся инвентарем для водного слалома.

Хозяин магазина почему-то чрезвычайно удивился.

- Неужели по порогам ходите?!

- Приходилось. Вполне возможно, что на днях отправимся в Мэн - именно для этого, - объяснил Джо.

Мистер Майклз выдержал странную паузу, а затем, словно опомнившись, разрешил им приступить к осмотру.

- Если что-нибудь обнаружите, поставьте меня в известность.

Когда братья вышли из кабинета, Фрэнк тихо сказал Джо:

- Заметил, как Майклз отреагировал, когда ты сказал про водный слалом?

- Может, он кажется ему слишком опасным: небось попробовал когда-нибудь да чуть шею себе не свернул.

- Тоже правильно, - согласился Фрэнк. - Но, согласись, не стоит спускать с него глаз.

Ребята начали бродить по магазину, разглядывая оборудование и одновременно краем глаза наблюдая за продавцами.

- Привет, Фрэнк, привет, Джо! - вдруг услышали они чей-то звонкий голос.

Обернувшись, они увидели девушку примерно их лет. Судя по всему, она работала в секции теннисного инвентаря.

- Откуда ты знаешь, как нас зовет? - спросил Джо.

Девушка улыбнулась.

- Разве не вы в прошлом году выиграли парный турнир среди старшеклассников? Вас же по телевизору показывали! Ну у вас и подачи, дух захватывает!

Фрэнк вздохнул с облечением. Она определенно не подозревала, для чего они приехали в магазин.

- Меня зовут Мардж Стэффорд, - представилась девушка. - И мне ужасно приятно с вами познакомиться.

Молодые люди пожали друг другу руки, и Фрэнк сказал:

- Готов поспорить, в подвале вы держите что-нибудь дефицитное для особо любимых клиентов…

- Не в курсе, - ответила Мардж. - Я нанялась сюда на одно лето. А подвал мистер Майклз объявил запретной зоной. Почему - не знаю.

В этот момент подошел покупатель, желающий купить теннисные туфли, и братья Харди воспользовались случаем продолжить осмотр.

Через несколько минут Фрэнк легонько толкнул Джо локтем.

- Не подавай виду, но за нами следят, - прошептал он.

Джо взял клюшку для гольфа и с видом знатока повертел ее в руках, краем глаза посматривая, что делается вокруг. Очень подозрительным ему показался один высокий худой человек со светлыми волнистыми волосами.

- Я с самого начала его заметил, - тихо сказал Джо Фрэнку. - Билл Блэк какой-то, так у него на значке написано.

Билл Блэк неотступно следовал за братьями до магазину. Они зашли в проход между двумя гребными шлюпками. Джо, пройдя вперед, обогнул левую лодку, а Фрэнк остался на месте, разглядывая весла. Продавец стоял прямо за его спиной. Но тут сзади вынырнул Джо, и высокий блондин оказался в ловушке между двумя братьями.

- Чем я могу вам помочь? - услужливо спросил он у Фрэнка, ловко опередив его вопрос.

- Спасибо, ничем. Мы просто смотрим, - ответил Фрэнк. - А вы что, заведующий магазином?

- Нет, что вы. Наш заведующий - мистер Майклз. Вам угодно его видеть?

Фрэнк отрицательно покачал головой.

- Нет, мне просто любопытно, кто же тогда вы. Ходите за нами из одной секции в другую…

- Хотел помочь, - стоял на своем продавец. - Мне разрешено продавать товары в любой секции. Раз вы не нуждаетесь в моих услугах, я вас покину. Если понадоблюсь, я тут, недалеко.

С этими словами высокий блондин, торопливо проскользнув между братьями, быстро растворился в толпе покупателей.

В ТЕМНОТЕ ПО ПОДЗЕМНОМУ ХОДУ

- Ну, что скажешь об этом типе? - спросил брата Фрэнк.

- Более чем подозрителен. Если он так уж старателен, чего же раньше не предложил свои услуги, а шел за нами через весь магазин?

- Давай-ка доложим о нем мистеру Майклзу, - решил Фрэнк и направился к кабинету директора.

Майклз был весьма удивлен поведением своего продавца и пообещал последить за Блэком.

- Больше ничего подозрительного?

Фрэнк покачал головой.

- А вы не помните, в ночь ограбления все было как всегда? - спросил он у Майклза.

- Или до, или после - ничего не было необычного? - уточнил вопрос Джо.

Майклз погладил подбородок кончиками пальцев.

- Вообще-то кое-что было.

- Расскажите! - настойчиво попросил Фрэнк.

- На следующий день после ограбления позвонил какой-то человек и сказал, что хочет купить шесть спасательных жилетов, выставленных у меня в магазине.

- Что же здесь особенного? - удивился Фрэнк.

Назад Дальше