Перед изумленными братьями стоял Арнольд Стокард. Президент автомобильной компании был в плачевном состоянии. Он затравленно озирался, дрожал как осиновый лист, покачивался из стороны в сторону, словно находился на палубе застигнутого штормом корабля.
- Мой завод!.. - Стокард в отчаянии заломил руки. - Посмотрите, во что превратился мой суперсовременный завод!
- Мы попытаемся спасти то, что осталось, - старался успокоить его Фрэнк. - Тем более, что мы уже знаем причину случившегося - компьютерный вирус.
- Компьютерный вирус?..
- Времени для объяснений нет, - прервал его Фрэнк. - Вы видели Эдварда Хартмана? Нужно срочно найти его.
- Эдварда? Да… Он обещал принять меры, - заверил его Стокард.
- Принять меры? Да вы что? - не выдержал Джо. - Как он может принять меры против самого себя?
- Что? - Стокард переводил недоуменный взгляд с Фрэнка на Джо.
- А!.. - махнул рукой Фрэнк. - Просто скажите, где он!
- Я… я… сообщил ему код сейфа… в моем офисе, - потрясенно прошептал Стокард. - Ему надо скорректировать главную программу.
- То есть запутать ее окончательно, - процедил сквозь зубы Джо.
Юные детективы оставили Стокарда в безопасном месте, а сами бросились к лифту. Братья вошли в кабину и нажали кнопку семнадцатого этажа.
Это была роковая ошибка!
Вирус попал уже во все сферы компьютерной сети. Кабина лифта, словно ракета, взмыла вверх. На семнадцатом этаже двери не открылись: лифт там не остановился. Не имело значения, на какие кнопки впопыхах нажимали мальчики. Лифт, как все механизмы на этом заводе, стал абсолютно неуправляемым.
- Сейчас мы врежемся в крышу! - Фрэнк метался внутри кабины. - Ложись на пол и постарайся сгруппироваться.
Фрэнк и Джо плашмя упали на пол. Секундой позже лифт ударился о стальную потолочную плиту. Чудовищная сила оторвала братьев от пола, подбросила и швырнула к потолку, как пылинки на ветру. Лифт вот-вот камнем полетит вниз. Это будет конец!..
Но им снова повезло. Стальные тросы каким-то чудом удержали кабину от падения.
- Надо выбираться из этой тюрьмы, пока лифт не решил вернуться на грешную землю, - запинаясь от пережитого страха, проговорил Джо. Он оглядел кабину. - Смотри, прямо над твоей головой крышка люка.
Фрэнк, не тратя времени на разговоры, встал на цыпочки, осторожно отжал крышку вверх и выбрался на крышу кабины. Джо протиснулся следом.
Еще один подарок судьбы: в стену шахты была вмонтирована лестница.
- Видимо, этой лестницей пользуются ремонтники. Когда лифт ломается, они спускаются в шахту и чинят его, на каком бы этаже он ни застрял, - догадался Джо.
- Да здравствуют ремонтники! - весело воскликнул Фрэнк. - Мы доберемся по лестнице до нужного этажа… Но от кабины до стены шахты довольно далеко, придется прыгать.
- Боишься? - спросил Джо.
- Еще бы! А ты?
- Очень. Просто в дрожь бросает. Вдруг промахнешься и рухнешь вниз с высоты двадцатиэтажного дома!
- Давай я прыгну первым, - вызвался Фрэнк.
Но не в характере Джо было смиренно ждать своей очереди. Он любил быть лидером. С криком "Посторонись!" Джо оттолкнулся от крыши и прыгнул.
Видимо, в спешке Джо неверно оценил расстояние между лестницей и кабиной лифта. Он промахнулся… К счастью, в отчаянном усилии ему удалось ухватиться за перекладину левой рукой. Он сделал еще рывок и поставил на другую перекладину левую ногу. Теперь стало полегче. Скоро Джо крепко цеплялся за лестницу. Он чудом избежал падения.
- Я спускаюсь, - крикнул он Фрэнку. - Только, пожалуйста, будь осторожен, не свались мне на голову…
Фрэнк подождал, пока брат спустится на один этаж. Он прыгнул и цепко ухватился за перекладину двумя руками.
- Удалось! - крикнул он Джо.
- Я знал, что у тебя получится, - донесся снизу голос брата.
Спуск по темной, душной шахте был не самым приятным занятием. Наконец, Джо сумел открыть двери на одном из этажей. На этот раз он точно рассчитал прыжок и, пролетев между створками, приземлился в холле. Толстый ковер смягчил удар об пол. Через тридцать секунд рядом благополучно опустился Фрэнк.
- На каком мы этаже?
Джо уже прочитал табличку.
- На восемнадцатом. Двери лифта пронумерованы.
- Значит, Хартман этажом ниже.
Братья выскочили на лестницу и помчались вниз, прыгая через три ступеньки. Нужно было спешить. Если инженер доберется до главной компьютерной программы, последствия будут катастрофическими. Он заразит все дискеты компьютерным вирусом. Хартмана необходимо остановить.
Семнадцатый этаж. Ребята вбежали в просторный длинный коридор. Все двери, выходящие сюда, плотно закрыты. Кроме одной: дверь в офисе Стокарда распахнута. Братья Харди ворвались в офис.
Возле стола стоял Хартман. В одной руке он держал маленькую коробочку, которую, видимо, только что достал из сейфа. В другой руке сжимал пистолет, целясь в Джо и Фрэнка.
В ЛОВУШКЕ
Хартман ожидал, что юные детективы остановятся и поднимут руки вверх. Так бы и случилось, если бы мальчики вошли в офис медленно, осторожно, с оглядкой. Но они развили такую скорость, что не смогли бы остановиться, даже если бы захотели. Поэтому, как ураган влетев в комнату, они моментально кинулись на пол.
- Встать! - скомандовал Хартман, огибая стол.
Фрэнк и Джо юркнули за диван. Хартман коротко усмехнулся. Ребята слышали, как он захлопнул дверь и вернулся к столу.
Хартман удобно расположился в кресле своего босса.
- Давайте будем благоразумными, - холодно произнес он. - Это ужасно глупо выглядит, когда такие бравые молодые люди прячутся за диваном. Выходите с поднятыми руками. Помните, я вооружен, - угрожающе добавил он.
Фрэнк жестом указал Джо влево. Сам он должен был ползком подобраться к Хартману с правой стороны. У братьев был один-единственный шанс: ведь Хартман не следить сразу в двух направлениях.
- Вам не удастся удрать! - прошипел Хартман. Он резко поднялся и навел пистолет в сторону кресла, за которым секундой раньше прятался Фрэнк. Но Фрэнка там уже не было.
Хартман понимал, что задумали детективы. Догадаться об этом было не так уж трудно. Ребята разделились и теперь пытаются взять его в кольцо. Диверсант мстительно улыбнулся.
- Одного из вас я держу на мушке, - предупредил он. - Так что выходите оба с поднятыми руками, или я стреляю.
Фрэнк и Джо уже не видели друг друга. Каждый думал, что злоумышленник целится в его брата. Не желая рисковать, оба одновременно поднялись, обнаружив себя.
Хартман переводил пистолет с Фрэнка на Джо и обратно, стараясь постоянно держать их под прицелом. Компьютерный гений зловеще захохотал.
- Забавно, правда? - процедил он. - Вот так ложь нередко оборачивается правдой. Теперь вы оба в моей власти. - Усмешка исчезла с его губ, Хартман нахмурился. - Не знаю, как вы вычислили меня. Но вы, молодые люди, пожалеете об этом. Очень пожалеете!
- Послушайте, мистер Хартман… - Фрэнк старался подавить дрожь в голосе. - Мы знаем, вы ненавидите Арнольда Стокарда. Но если вы уничтожите компанию, тысячи людей окажутся на улице. Без денег, без куска хлеба. Неужели вы этого хотите?
- Мне наплевать на людей, - презрительно бросил Хартман. - Ну, потеряют работу. Что из того? У нас много безработных. Найдут другую, в конце концов. Но Арнольд Стокард будет абсолютно, полностью, безвозвратно разорен и уничтожен. И вот это меня очень радует!
- Неужели его вина так велика? - спросил Фрэнк, стараясь выиграть время. Может быть, пока Хартман говорит, подоспеют Коллиг и Кон Райли. Если они, конечно, вообще приедут…
- Стокард - вор и предатель! - отрезал Хартман. - Он использовал мой талант, мою гениальность. Он украл мое изобретение.
- Что вы имеете в виду? - подхватил Джо, разгадавший замысел брата.
- Стокард нанял меня в качестве инженера-компьютерщика. Я должен был разработать новый тип автомобиля. Автомобиля с компьютерным управлением. - Глаза Хартмана потеплели от воспоминаний. - Никто не верил в успех. Ведь столь современных технологий нет нигде в мире. Но я работал как одержимый. День и ночь. Месяцы. Годы. Я преодолел все трудности! Я добился своего! - Хартман гордо поднял голову. - Я сделал эпохальное открытие, скачок в будущее!.. Стокард же финансировал мои разработки. Оказывал всяческое содействие. - Хартман горько покачал головой. - Но я - простой служащий компании, и Стокард запатентовал мое открытие на свое имя. Он посулил мне хорошую долю в доходах. Но, - инженер затрясся от охватившего его гнева, - как только деньги потекли рекой, Стокард моментально забыл свои обещания… - Хартман взял себя в руки и продолжил спокойнее: - Я поклялся разделаться с ним. Но я действовал исподволь, постепенно. Как и сам Стокард. Я делал вид, что вполне доволен своим положением. Что рад жалким крохам с его стола. Что мне хватает моей мизерной зарплаты, когда он, благодаря мне, гребет деньги лопатой. Я улыбался ему, был дружелюбен и приветлив - ну просто образцовый работник. Но я плел свою паутину, готовил ему западню так тщательно и осторожно, что ни один человек меня не заподозрил. Я разрушил компьютеры, которые создал своими руками. И сегодня ночью я нанесу ему последний удар.
- Но вы и так уже заразили вирусом все автомобильные компьютеры и все заводское оборудование. Неужели этого мало? - поразился Фрэнк.
- Мало! - яростно выкрикнул Хартман. - Когда я внесу вирус в дискеты с главной компьютерной программой, - инженер поднял руку и продемонстрировал маленькую коробочку, - разрушение захлестнет все сметы, записи - всю документацию по "КК-2000". Не останется ни одной дискеты. Никто на земле уже не восстановит их, не возродит компанию к жизни. Вы знаете, что такое уничтожить документацию? Это значит стереть информацию о поставщиках, о цене материалов и комплектующих, о заказчиках… Все перепутано, перемешано, переставлено. Главную программу не восстановишь, мальчики.
- Но ведь заводские компьютеры - звенья большой разветвленной сети. Они соединены с компьютерами в банках и смежных предприятиях, - заметил Джо, пораженный грандиозностью замысла Хартмана. - Вирусы, как зараза, проникнут в каждый компьютер. Эпидемия охватит весь земной шар. Этого нельзя допустить!
- Мне нет дела до земного шара! - Инженер размахивал пистолетом, в глазах у него горело безумие.
Хартман, охваченный мстительными чувствами, казалось, потерял ощущение реальности. Фрэнк, не сводивший с него глаз, медленно двинулся к завешенному шторами окну позади стола Стокарда. Вот он подобрался достаточно близко… Фрэнк протянул руку и резким движением отдернул штору. Раздался треск рвущейся материи. Джо вздрогнул от неожиданности, Хартман тоже.
Джо мгновенно оценил ситуацию и рванулся к Хартману, надеясь разоружить противника.
Но Хартман не уступал ему в ловкости и быстроте реакции. Он отскочил в сторону. Джо промахнулся, по инерции пролетел вперед и упал на стол. В следующий миг в глазах у него потемнело, мир раскололся на тысячу кусочков - Хартман с размаху ударил Джо рукояткой пистолета по голове.
- На первый раз достаточно! - торжествующе сказал злоумышленник. - Встаньте, где стояли.
Джо с трудом сполз со стола.
- Отличная попытка, - прошептал Фрэнк.
- Не очень, - буркнул Джо.
- Кажется, я заболтался и потерял много времени, - заявил инженер. - Честно говоря, я не ожидал, что вы выйдете на меня. Я ведь думал, что достаточно задурил вам головы. Особенно когда вырубил свет во всех корпусах завода у вас на глазах. Я просто приказал компьютеру отключить освещение в определенное время. А вы ни о чем не догадались. Вернее, я надеялся, что не догадались…
- Да, вы ловко водили нас за нос, - нехотя признался Фрэнк. - Если бы вы были осторожнее, мы бы никогда не вывели вас на чистую воду.
- Правда? - Хартман явно заинтересовался. Как ученый, он должен был понять и проанализировать свои ошибки.
- Сегодня вечером мы обнаружили вирус в дискете нашего "КК-2000", - объяснил Фрэнк. - Для нас это было откровением. Ведь вы были единственным человеком, способным на такое.
- Да. Действительно, - сознался Хартман. - Но я был уверен, что зараженный вирусом "КК-2000" обязательно попадет в аварию, и вы оба погибнете. Правда, я не знал когда. Мой просчет в том, что я понадеялся на случай. Пустил дело на самотек. Что ж, в другой раз буду умнее.
- Другого раза не будет, - отрезал Джо.
- Правильно. Для вас - не будет.
- Не обольщайтесь. Мы все рассказали Арнольду Стокарду. Ваше инкогнито раскрыто.
Лицо Хартмана потемнело. Он не предвидел такого поворота событий.
Это не ускользнуло от проницательных глаз Джо.
- Перед тем, как ехать на завод, мы позвонили в полицию. Полицейские будут здесь с минуты на минуту. - Джо говорил с уверенностью, которой вовсе не ощущал. Он хотел вывести Хартмана из равновесия. Молодой человек уже не надеялся на появление Коллига и Райли. Он попросту блефовал.
- Полиция?
- Полиция. Сдавайтесь - вы и так натворили достаточно. Саботаж - серьезное обвинение. На вашем счету также нападение на Алана Криспа и Роберта Блейна.
- Вы и об этом знаете? - удивился Хартман.
- Мы знаем все. Вам конец, Хартман! Положите пистолет на стол и сдайтесь по-хорошему.
- Ребята, вы, должно быть, шутите, - насмешливо протянул Хартман. - Даже если вы говорите правду - а я в этом сомневаюсь, - я никогда не сдамся. Пусть полиция попробует схватить меня. Моя цель - отомстить Стокарду. Я должен успеть сделать это прежде, чем окажусь за решеткой. - Он запрокинул голову и оглушительно захохотал.
- Не вижу ничего смешного! - пожал плечами Джо.
- Разве не ясно? - Вы любезно предупредили меня насчет полиции. Я этим воспользуюсь, - довольно прокудахтал преступник. - Хватит болтать и терять время попусту. Пошли со мной, - приказал он, махнув рукой с пистолетом в сторону двери. - Вы будете свидетелями конца компьютерного века.
Нацеленное в лоб дуло пистолета - весомый аргумент. Фрэнку и Джо пришлось подчиниться. Мальчики двинулись к двери. Хартман следовал за ними.
- Куда мы? - обернулся Фрэнк.
- В лабораторию. По желанию Стокарда я делю ее с химиками. Как видите, у меня даже нет собственного офиса… Лаборатория рядом, - после небольшой паузы добавил Хартман. - Я введу вирусы в дискеты с генеральной программой. - Хартман прижал коробку с дискетами к груди. - Затем проделаю то же самое с главным компьютером компании. Вирус с быстротой звука начнет распространяться по всей компьютерной цепи. И нет силы, способной его остановить!
Все трое покинули офис и оказались в коридоре.
- Направо, - командовал Хартман. - Теперь за угол.
Фрэнку и Джо ничего не оставалось, как следовать указаниям своего врага.
Братьям Харди как раз огибали угол, когда до них долетел вой полицейской сирены.
Все - включая Хартмана - замерли на месте, напряженно прислушиваясь.
Лицо инженера выразило крайнее изумление. Он не мог поверить в появление полиции… В конце концов, Хартман решил, видимо, посмотреть, где находятся полицейские машины и сколько их. Он быстро подошел к окну и… и допустил промашку. Братья Харди не преминули воспользоваться его неосторожностью.
Фрэнк точно рассчитанным ударом выбил оружие из правой руки инженера. Пистолет ударился о стену и упал на пол. Хартман бросился поднимать пистолет. В этот момент к нему подскочил Джо и вырвал коробку с дискетами.
Завладев драгоценной добычей, мальчики метнулись к лестнице. Хартман поднял оружие и бросился в погоню. Но у Фрэнка и Джо появился реальный шанс оторваться от него: нужно лишь поскорее сбежать по лестнице.
Сзади доносился топот: Хартман был не таким проворным, как они.
- Стоять! Или я стреляю! - закричал он.
ОПЯТЬ НА МУШКЕ
Фрэнк и Джо не остановились, хотя были твердо уверены - Хартман выполнит свою угрозу и откроет огонь. Но мальчики знали по опыту - поразить бегущую мишень очень трудно. В конце концов, Хартман - гениальный инженер, а не гениальный стрелок.
Юные детективы мчались вниз, перепрыгивая через несколько ступенек. Но им казалось, что они еле-еле передвигают ноги. Как в кино с замедленной съемкой, когда каждая секунда превращается в вечность. Вот-вот прогремит выстрел, и горячий свинец вонзится в беззащитное тело…
- Мы почти у цели, - прохрипел Фрэнк, чтобы подбодрить брата. Его план был прост: свернуть за угол и выйти из поля обстрела. Еще пара ступенек, и они будут для Хартмана недосягаемы.
Фрэнк, не замедляя темпа, повернул и… столкнулся с Арнольдом Стокардом. Владелец компании поднимался по лестнице, надеясь отыскать Хартмана и молодых людей. К несчастью, он нашел их в самое неподходящее время!
Стокард, крупный, грузный мужчина, загораживал почти всю площадку. Фрэнк не был таким уж щуплым, но до Стокарда ему было далеко. Врезавшись в широкую грудь босса, Фрэнк отлетел назад, прямо в объятия брата. Джо тоже не удержался на ногах и полетел на пол, инстинктивно вытянув руки, чтобы смягчить падение. Коробка с дискетами выскользнула из его пальцев, запрыгала по ступенькам и замерла на середине лестницы. Теперь-то ничто не мешало Хартману снова завладеть дискетами. Прежде чем братья успели прийти в себя, он, как коршун, ринулся к коробке и схватил ее.
- Ваша партия проиграна, - победно возгласил инженер. - Все вышло даже лучше, чем я планировал. На меня возложена почетная обязанность уничтожить компанию в присутствии ее владельца. В присутствии человека, которого я ненавижу всей душой.
- То есть - меня? - изумился Стокард. Он был ошарашен словами служащего.
- Редкая проницательность! - с издевкой протянул Хартман. - Я получу дополнительное удовольствие, наблюдая, как ты оплакиваешь свой крах и разорение.
- Что вы хотите? - взмолился Стокард. - Я заплачу вам любые деньги. Только не причиняйте вреда заводу! Назовите вашу цену…
- Я не собираюсь торговаться с тобой. - Глаза Хартмана горели сумасшедшим огнем. - Время не ждет. Возможно, скоро я окажусь за решеткой. Но тебе и твоей компании это не поможет. Когда появится полиция, с компанией будет покончено!
Джо вожделенно поглядывал на коробку с дискетами. Как он мог упустить ее! Надо найти способ снова отнять ее у Хартмана!
- Пора! - Хартман угрожающе помахал пистолетом. - Каждый, кто рискнет меня ослушаться, незамедлительно получит пулю в лоб.
Стокард шел первым. За ним шагали Фрэнк и Джо. Замыкал шествие Хартман с пистолетом наизготовку. На подходе к лаборатории Фрэнку удалось мельком выглянуть в окно. Стоянка была запружена полицейскими машинами. А вдруг полиция не успеет остановить Хартмана?! Что ж, тогда это сделают они с Джо.
Лаборатория оказалась маленькой комнатой на восемнадцатом этаже. Обстановка состояла из письменного стола, на котором возвышался компьютер, и пары стульев. В комнате стоял еще один стол, заставленный мензурками, колбами и бутылочками с разноцветными реактивами. Некоторые колбы стояли на газовых горелках. Горелки были выключены.