- Тогда почему же Боко исчез? - спросил Фрэнк.
- Он хотел надуть своих дружков. Какой-то частный сыщик обещал ему заплатить за информацию. Ну, а члены шайки об этом узнали и решили расправиться с Боко. Вот он и смылся. А я… я был так напуган, что боялся даже намекнуть, что я что-то знаю. Конечно, надо было все рассказать сразу и начистоту.
- Ничего,- сказал Фрэнк,- мы понимаем.
- Я должен был рассказать обо всем раньше, но и сейчас, наверное, не поздно.
- Да,- сказал Джо.- Эта информация поможет собрать вместе все кусочки головоломки. Теперь стало ясно, например, почему Боко спорил с кем-то по телефону о деньгах.
Братья попытались приободрить человека-картину, но, когда они уходили, Рембрандт снова впал в уныние. Попрощавшись с ним, они позвонили из автомата в Бейпортский аэропорт и попросили подготовить к полету самолет мистера Харди. Затем они позвонили Чету и, сообщив, что собираются предпринять еще одну попытку найти кита, попросили его заехать к ним домой, взять там бинокли и ждать их в аэропорту.
Они отъехали от Ньютона миль пять, когда музыкальная радиопрограмма вдруг оборвалась.
- Передаем последние новости,- серьезным тоном произнес диктор.- Узнав, что Фрэнк и Джо Харди вчера поздно вечером возвратились в Бейпорт, наш корреспондент отправился к ним домой, чтобы получить информацию о ходе поисков пропавшего у Бифа Хупера и Тони Прито кита. В доме семьи Харди он разговаривал с близким другом юных сыщиков Четом Мортоном. Опровергнув более ранние сообщения, Мортон заявил, что братья пока не знают местонахождения кита. Это подтверждает и тот факт, что сегодня днем они намерены провести поиски с самолета. Получить какие-либо разъяснения от братьев Харди не удалось, поскольку в этот момент они отсутствовали. Мы возвращаемся к нашей обычной программе.
- Идиот! Только этого нам не хватало! - в ярости воскликнул Джо.- Теперь они знают, что мы брали их на пушку. Это крохотное сообщение испортит все дело!
Нажав на газ, Фрэнк поехал на предельно разрешенной на шоссе скорости.
- Но мы еще не вышли из игры! Бандиты, конечно, удвоят усилия и постараются найти кита. Но на данный момент они так же далеки от этого, как и мы, Нам надо во что бы то ни стало их опередить.
Они приехали в аэропорт, запарковали машину и нашли поджидавшего их Чета у голубого одномоторного самолета. В руках у него был все тот же черный кожаный саквояж, Выглядел он страшно смущенным.
- Ребята, я виноват,- пролепетал он.
- Трепло ты, Чет! - обругал его Джо.- Какого черта ты все разболтал.
- Я не хотел… правда, не хотел! Это все хитрюга корреспондент. Начал, словно пулемет, забрасывать меня вопросами. Я сбился, что-то начал мямлить и… Он быстренько смекнул, в чем дело, и умчался. Я не смог его остановить.
- Какой теперь толк об этом говорить,- сказал Фрэнк.- Пошли сядем в самолет и займемся делом!
Оки сели, пристегнулись и разогрели двигатель. Получив разрешение на вылет, Фрэнк двинулся по взлетной полосе. Легкий самолетик быстро набрал скорость и почти достиг того места, где Фрэнк должен был поднять его в воздух. Но вдруг, круто накренившись влево, самолет съехал со взлетной полосы и начал вращаться.
ИЩЕЙКИ
Фрэнк выключил двигатель, и вращение прекратилось.
- Джо, Чет! Как вы? - закричал он.
- Я- нормально,- ответил Джо.- Что случилось?
- Не знаю!
Услышав позади стон, братья оглянулись. Чет сидел, уставившись вперед стеклянным взглядом. На лбу его расползалось большое красное пятно. Братья отстегнули свои ремни и ослабили ремень Чета.
- Не двигайся! - предостерег Фрэнк.- Сейчас найдем врача.
Взгляд толстяка прояснился.
- Нет, нет! Не надо звать врача! Я - в порядке. Только страшная головная боль.- Он ощупал голову, на которой быстро росла шишка.- Ой! Хорошо, что череп у меня крепкий. Что они сделали - бросили на меня крышу кабины?
Завыли сирены. Через летное поле к потерпевшему аварию самолету неслись с включенными мигалками два аварийных грузовика. Раздался визг тормозов, и из машин выскочили пожарные с огнетушителями.
- Мы с братом не пострадали,- сказал Фрэнк.- А Чет сильно ударился головой.
Чет настаивал, что с ним все в порядке, но пожарные посоветовали ему обратиться в медпункт. Они помогли ему выйти из самолета и, усадив в один из грузовиков, быстро умчались.
Первым делом братья осмотрели самолет, чтобы убедиться, что опасности пожара нет. Вскоре для выяснения причин аварии подъехали на джипе двое механиков.
- Oн ни с того ни с сего накренился на одну сторону и начал вращаться,- рассказывал Фрэнк.- Такое ощущение, будто я потерял колесо.
Нагнувшись, Джо осмотрел левое колесо.
- В некотором роде ты действительно его потерял,- объявил он.- Оно намертво заблокировано.
Фрэнк тоже осмотрел колесо. Джо был прав. С помощью механиков братья попытались толкнуть самолет вперед - левое колесо не поворачивалось.
- Невероятно! - прокомментировал механик по имени Хэнк.- Мы только вчера проверяли подшипники. Колесо должно было нормально работать в течение года.
Фрэнк наклонился к колесу и понюхал его.
- Джо, ты можешь определить, чем здесь пахнет?
Джо покачал головой.
- У нас пока нет доказательств,- сказал Фрэнк,- но я готов спорить на что угодно, что это диверсия. Существует с полдесятка кислот, которые в обычных условиях нейтральны и активизируются только под воздействием тепла. Такая кислота могла разъесть смазку, и в результате колесо заклинило.
- Мы это проверим,- пообещал Хэнк. Механики приподняли левое колесное шасси и подставили под него тележку. Сев вместе с ребятами в джип, они отбуксировали самолет к ангару. Пока Чета осматривали в медпункте, Фрэнк и Джо пытались разузнать, можно ли на послеобеденное время арендовать самолет. Однако их ждало разочарование: все машины были заняты, за исключением вертолета, а у них не было разрешения на управление этим летательным аппаратом.
- Хуже некуда! - сказал Джо.- Пока мы здесь прохлаждаемся, бандиты найдут кита, и тогда прощай навеки "Белый талисман"!
- Постой! - перебил его Фрэнк.- У Джека Уэйна есть лицензия на право управления вертолетами!
- Правильно, надо ему позвонить!
Джек пообещал приехать в аэропорт в течение часа. Приободренные ребята пошли в медпункт. Чет сидел на стуле и улыбался.
- Все кости целы! - радостно сообщил он.- Но они говорят, что несколько дней мне нельзя особенно напрягаться.
Узнав о предполагающемся полете на вертолете, Чет вызвался остаться в аэропорту и присматривать за самолетом.
- Буду следить, не появятся ли вокруг какие-нибудь подозрительные личности,- добавил он.
- Это было бы здорово,- сказал Фрэнк.- Но ты уверен, что тебе это по силам?
Чет кивнул.
- Только я хотел бы попросить вас об одном одолжении.
- О каком? - спросил Джо.
- Принесите черный саквояж, который был со мной в самолете.
- Сейчас принесем. А что там лежит? Ты таскаешь его за собой с тех самых пор, как началось расследование этого дела.
- В нем, мой дорогой друг, то, что необходимо художнику,- мои инструменты для резьбы по кости. Надеюсь, вы не думаете, что такие мелочи, как кража кита или статуи из кости, могут помешать мне заниматься моим любимым искусством!
Братья принесли саквояж и усадили Чета возле ангара, где механики осматривали их самолет.
Вскоре появился Джек Уэйн. Он быстро оформил бумаги на аренду вертолета. Когда Фрэнк и Джо пристегнули ремни, Джек запустил двигатель, дал ему поработать вхолостую, затем включил несущие винты.
Вертолет медленно приподнялся и, плавно пройдя несколько футов по взлетной полосе, взмыл вверх. Свободной рукой Джек передал ребятам карту.
- Жирная линия, проведенная черным карандашом,- перекрывая шум мотора, крикнул он,- показывает прямой путь от места кражи кита до места, где были обнаружены воздушные шары.
- Мы с Джо осмотрели с воздуха каждый дюйм этого пути,- ответил Фрэнк,- и никаких следов кита не обнаружили.
- А что означают красные круги? - спросил Джо.
- Места, где нам может повезти. Учитывая данные метеосводок за ту ночь, когда был украден кит, я отметил направления, в которых воздушные шары под влиянием погодных условий могли отклониться от прямого курса.
- Понял! Значит, существует вероятность обнаружения в этих районах сорвавшегося с канатов кита.
- Совершенно верно!
На первых двух участках, которые они осмотрели, ничего обнаружить не удалось, и ребята только потеряли драгоценное время. Джо совсем впал в уныние.
- Держись, - сказал ему Джек, - впереди еще два неосмотренных участка.
- А если и там ничего нет?
- Тогда придется придумать что-нибудь еще,- вмешался в разговор Фрэнк.
Минут через пятнадцать Джек обратил их внимание на окруженное небольшим лесочком поле, за которым поблескивала на солнце гладкая поверхность озера.
- Я вижу каких-то людей! Они, по-видимому, тоже что-то потеряли,- сообщил он.
Внизу трое мужчин, словно натасканные на ловлю птиц охотничьи собаки, рыскали по окрестностям.
- Давайте снизимся и посмотрим, что они ищут,- сказал Фрэнк, прикладывая к глазам бинокль.
Джек начал снижаться. Когда вертолет приблизился к полю, мужчины подняли головы и, сделав, словно охотничьи собаки, стойку, побежали к лесу.
- Это же Тим Варни и Маг Стайн! - воскликнул Фрэнк.- И с ними Рембрандт!
- Рембрандт! - повторил за ним Джо.- Ничего себе! Вот уж кто нас одурачил!
Мужчины скрылись в лесу. И в тот же миг над лесом поднялось несколько белых дымных клубочков. Пули прошили кабину над головой Фрэнка. Джек Уэйн направил вертолет круто вверх.
- Чуть-чуть промахнулись,- глубоко вздохнув, сказал Фрэнк.
- Сейчас мы вне досягаемости,- заметил Джек. Он немедленно радировал в аэропорт, назвал свои координаты и доложил, что они только что подверглись обстрелу. Уэйн сообщил оператору диспетчерской вышки фамилии стрелявших и попросил немедленно доложить о происшедшем начальнику полиции Бейпорта Коллигу.
- Только попадись мне этот Рембрандт! - не унимался Джо.- Держу пари, если бы мы осмотрели его правую руку, то уж непременно бы обнаружили состоящую из трех частей татуировку. Но кто мог подумать о такой мелочи, когда у человека все тело покрыто татуировкой?!
- Да-а, здорово мы промахнулись! - признал Фрэнк.- Может, нам покараулить этих ищеек, пока не подоспеет полиция?
Уэйн сделал круг над лесом, но следов преступников обнаружить не удалось. В конце концов братья решили, что продолжать наблюдение не имеет смысла. К тому же поиски пропавшего кита были гораздо более важным делом.
- Джек,- обратился Фрэнк к пилоту,- здесь мы не нужны. Пусть полиция сама их ищет. Давай продолжим поиски кита.
- Не возражаю,- кивнул пилот.
On занялся приборами, и вертолет рванул вперед. Миновав лесок, они увидели домик на берегу озера. У причала возле домика стояла моторка. Джек снизился, чтобы поближе ее рассмотреть. Место казалось глухим и заброшенным.
- Давайте пройдем вдоль берега,- предложил Джо.- Хотя не может же кит… Эй! Минутку!
Мысль, пришедшая в голову Джо, одновременно посетила и Фрэнка.
- Думаешь, он упал в воду?
- А почему бы и нет? Если он в озере, то это объясняет, почему его до сих пор никто не нашел.
- Джек,- попросил Фрэнк,- поднимись повыше и лети над озером по прямой.
Вертолет поднялся и полетел над озером. Осмотр с высоты давал большие преимущества: сквозь прозрачную воду было видно даже дно. Кое-где оно было покрыто водорослями, а кое-где песком и острыми камнями.
У противоположного берега Джо, вдруг выбросив вперед руки, крикнул:
- Вот он!
Под ними на дне озера виднелся силуэт кита!
ГОРЕЧЬ ПОРАЖЕНИЯ
- Мы его нашли! - закричал Фрэнк. Ребята хлопали друг друга по спине и пожимали руку Джеку Уэйну.
- О'кей, суперсыщики! - улыбнулся пилот.- Вы нашли кита. Но что мы будем делать с ним дальше?
Фрэнк почесал затылок.
- У вертолета не хватит мощности, чтобы отвезти кита обратно в Бейпорт, верно, Джек?
- Конечно, нет.
- Но мы не можем рисковать, оставляя его здесь,- сказал Джо.
- Я это знаю,- согласился Фрэнк.- За сиденьем Джо лежит моток крепкой веревки. Если привязать ее к киту, возможно, удастся поднять его на поверхность и дотащить до берега. Джек задумался.
- Да, это вполне возможно,- наконец, сказал он.- Но как мы накинем на кита веревку?
Фрэнк принялся расстегивать рубашку.
- Я ее закреплю. Кит лежит на глубине не более четырех метров. Вполне можно нырнуть, верно?
- Не знаю, Фрэнк,- с сомнением произнес Джо.- Вода здесь совсем прозрачная. Кит может находиться на большей глубине, чем нам кажется с вертолета.
Фрэнк снял рубашку и майку, затем ботинки и носки.
- Ну, если здесь слишком глубоко - значит, так оно и есть. Тогда придется придумывать что-то еще. "Белый талисман" почти что у нас в руках, и я не хочу рисковать, особенно учитывая присутствие в лесу этих бандитов. Снижайся, Джек!
Вертолет снизился: до воды оставалось не больше трех метров. Нисходящий от вращающихся винтов воздушный поток покрыл поверхность воды рябью.
Фрэнк сбросил брюки. Джо размотал канат и надежно закрепил его конец на раме сиденья.
Фрэнк стоял у двери кабины, держа в одной руке свободный конец каната, а в другой - перочинный нож. Джек снизился еще на три метра.
- Пожелайте мне удачи! - крикнул Фрэнк.
- Удачи! - ответил Джек.
Фрэнк, не поднимая брызг, чисто вошел в воду. Джо и Джек могли видеть лишь подплывающее к киту светлое пятно. Джо, изо всех сил напрягая зрение, высунулся из кабины.
Фрэнк опускался вниз, выбрасывая вперед руки и работая ногами, как ножницами. Казалось, спина кита находится вне его досягаемости. Конечно, здесь было значительно глубже, чем предполагал Фрэнк, но сдаваться он не собирался.
Наконец ему удалось дотронуться до грубой кожи кита. Он быстро провел по ней рукой и нащупал один из металлических обручей, опоясывавших тушу морского животного. Он разрезал ножом кожу кита сначала с одной стороны обруча, затем с другой.
К этому времени легкие его буквально горела огнем. Тело требовало воздуха. Но он просунул канат под первый обруч, затем протащил под второй. Отпустив канат, он рванул вверх.
Голова и плечи Фрэнка, словно нос подводной лодки, вылетели на поверхность, и он глубоко вдохнул в себя воздух. Поднимаемая вертолетом волна с силой била его по лицу, вода попадала в рот. Он знаком попросил Джека отвести вертолет немного в сторону.
Передохнув, он сгруппировался и снова нырнул на этот раз он сразу нашел кита, завязал двумя узлами канат и выплыл на поверхность.
Он подал Джеку сигнал поднимать кита. Вертолет осторожно пошел вверх, занял позицию над китом и стал подниматься дальше. Туго натянутый канат скользнул в руках Фрэнка. Он чувствовал, как по его ногам плещется заполняющая место кита вода.
Наконец, морское чудище показалось на поверхности. С боков его стекали потоки воды, а на спине гордо восседал Фрэнк.
Юный сыщик улюлюкал от радости. Из двери кабины вертолета высовывался Джо. Винты вертолета натужно скрипели, но кит медленно приближался к берегу.
Гигантское чудище поднимало огромную волну, а Фрэнк, сидя на ките, размахивал рукой, подобно ковбою, укрощающему диких лошадей, и ударял кита пятками босых ног.
Вытащив кита на берег, Джек посадил вертолет. Все радостно поздравляли друг друга. Фрэнк обсох и оделся.
- Откуда начнем? - спросил Джо.
- Откуда хочешь,- ответил Фрэнк.- По всей вероятности, "Талисман" должен быть где-то внутри. Давай сделаем разрез по всей длине кита - от головы до хвоста.
Разрезать твердую кожу оказалось не так-то просто, и на это ушло много времени. Когда ребятам наконец это удалось, они закрутили ее на несколько футов вверх, получив таким образом доступ к промокшей массе соломы и древесной стружки. Извлечь все это было задачей нелегкой.
- Какой он огромный! - сказал Джо, с трудом переводя дыхание.- Если бы я не видел все это собственными глазами, ни за что бы не поверил, какое невероятное количество дряни в него может войти.
- Я тебя прекрасно понимаю,- поддержал его Джек, потягиваясь, чтобы немного расслабить уставшие мышцы.
- Мы ищем иголку в стоге сена - только не простую, а костяную,- заметил Фрэнк.
- Ничего себе иголка в шесть футов длиной! - покачал головой Джо.- И тем не менее найти ее нам никак не удается.
Они продолжали трудиться, вытаскивая из чучела солому и стружку, когда с озера донеслось вдруг слабое тарахтение мотора. Подняв головы, ребята увидели моторную лодку, которую они заметили еще с вертолета,
- Ой-ей-ей! Должно быть, это наши трое друзей! - воскликнул Джо. Сбегав к вертолету, он вернулся с биноклем.
- Ну, что там видно? - спросил его Фрэнк.
- В лодке всего один человек. Он сидит на корме у мотора. Лица его разглядеть я не могу: на голове у него старая кепчонка и куртка, какие обычно носят рыбаки.
- Значит, это просто-напросто местный рыбак. Ему хочется узнать, что здесь происходит,- решил Джек.- Не так уж часто над озером висит вертолет, который затем поднимает кита и тащит его к берегу.
Ребята рассмеялись.
- Ладно, за работу! - сказал Джо.
Снова и снова, запуская руки внутрь кита, они вытаскивали из него огромные клочья ваты. Они очистили почти уже четвертую часть чучела, и тут им наконец повезло.
Орудуя палкой, Джо наткнулся на что-то твердое.
- Идите сюда! - крикнул он.- Кажется, я нашел то что мы ищем!
Фрэнк и Джек подбежали к нему, и они все вместе принялись лихорадочно выдирать вату. Внезапно перед ними появился какой-то предмет в рост человека - только значительно тоньше,- плотно завернутый в старый брезент и перевязанный веревкой. Ребята осторожно извлекли его из чрева кита и поставили на землю.
- Осторожнее! - все время предостерегал брата Фрэнк.
Джо и пилот в напряженном ожидании смотрели, как Фрэнк разрезал бечевку и развертывал брезент.
Не веря своим глазам, Джек покачал головой. Перед ними стоял "Белый талисман", потускневший от времени и вырезанный с таким изяществом и вкусом, какими мог обладать только гениальный художник.
- Он прекрасен! - с почтением произнес Джо.
- Неудивительно, что все хотят его заполучить! - присвистнул Фрэнк.
Их восторги нарушил шум моторки, которая теперь очень быстро приближалась к берегу. Взглянув на лодку, Фрэнк сказал:
- Держу пари, этот рыбак в жизни не видел ничего подобного.
Они сделали несколько шагов к берегу, чтобы поздороваться с рыбаком. В трех метрах от берега рыбак переключил мотор на полную мощность, и лодка со скрежетом вылетела на песчаный берег.
С ее дна поднялись Рембрандт и Стайн!
Человек на корме сбросил кепку. Тим Варни!
- Скорей к вертолету! - заорал Фрэнк.
Схватив тяжелую статую, Фрэнк и Джо побежали к вертолету. Джек, опередив их, старался завести двигатель. Лопасти винтов несколько раз слабо повернулись, но мотор чихал и не заводился.