Глава тринадцатая
Сэм появляется снова
Три детектива сломя голову бросились бежать по длинной косе к скалистому берегу, обогнули подножие скалы и дальше - к спасительному костру, где нет мрачных привидений и выходцев с того света.
По дороге Пит потерял шлем, а Джупитер деревянную маску, только Боб полностью сохранил свое обмундирование. От лагеря им навстречу уже спешили братья Рэгнарсон, Карл и Ингмар.
- Вы, троица… - издалека крикнул учитель. - Где вы болтались все это время? Мы вас обыскались!
- Что-то случилось? - доктор Рэгнарсон тяжело дышал то ли от бега, то ли от волнения.
- Мы… мы бежали… за Сэмом, - сказал Пит, стараясь наладить дыхание после сумасшедшего бега.
- Но… он… удрал, - прохрипел Джупитер. - Когда мы… отвлеклись… и…
- А еще мы видели корабль! - выпалил Боб.
- И… и… привидение, - пробормотал Пит и передернулся.
- Кто-то посылал сигналы в океан, - торопливо сообщил главный детектив.
Карл Рэгнарсон поднял руку.
- Дети, спокойно! Все по порядку. Итак, что случилось после того, как вы ушли от костра?
Джупитер все еще тяжело дышал, но начал рассказывать:
- Мы заметили, что Сэма у костра нет, он исчез, когда мы не смотрели на него. Вскочили, и за ним - мы видели, как он побежал в сторону большого утеса.
Не переставая пыхтеть и откашливаться, Джупитер довел до конца повествование об их приключении.
- Опять это представление! - воскликнул Карл Рэгнарсон.
- Только затонувший корабль - что-то новенькое, - добавил доктор.
- Ага, - подтвердил его брат. - Вероятно, это "Летучий Голландец".
- Это еще что такое? - опешил Пит.
- "Летучий Голландец", - важно начал Джупитер, который не уставал гордиться своими энциклопедическими познаниями, - это легенда, Пит. Один капитан, совершивший преступление, был проклят и обречен на вечные скитания на корабле по океанам. Корабль мог пристать в гавани только в том случае, если какая-то женщина пожертвует ради него своей жизнью. По этой легенде композитор Рихард Вагнер сочинил оперу.
- И фильм есть об этой истории, - сказал Боб. - Я его видел когда-то давно.
Пит поежился и спросил:
- Так что, это и впрямь был корабль-призрак?
- Карл пошутил, - успокоил его доктор Рэгнарсон. - Но не лучше ли будет вместо того, чтобы развлекаться шуточками и легендами, пойти и посмотреть, что, собственно, видели ребята, а, Карл?
- Ладно, показывайте дорогу, - обратился учитель к ребятам.
- Боб и Пит, вы идете впереди, - скомандовал Джупитер.
- Конечно, - сказал Пит. - Боб, сначала ты.
Боб мрачно взглянул на своих друзей, однако решительно двинулся вперед.
Ветер, дувший с океана, становился все холоднее, он разогнал остатки тумана. Скоро они уже были у подножия огромной скалы, где исчез Сэм. Боб показал то место, где они нашли клочок от его меховой одежды, и тот проход между кипарисовым кустарником и гранитной стеной, ведущий к болоту и бухте.
- Сэм никак не мог проскочить мимо нас и вернуться в лагерь, поэтому мы шли все время вперед, - пояснил Джупитер.
- Пока не оказались на косе и не увидели мерцание огня на берегу, - вспоминал Боб. - Потом корабль всплыл из океана…
- И призрак капитана Кольтера появился на горе, бр-р, - Пит даже передернулся.
- Ладно, ребята, идите дальше вперед так же, как в тот раз, - предложил Карл Рэгнарсон.
Ветер с океана разбивал волны о торчащие из воды камни, и брызги долетали до них.
Когда они дошли до конца острова и серебристая водная гладь бухты раскинулась перед ними, внизу у берега не было никакого движения.
- Ни огонька, ни звука, ничего, - заключил доктор Рэгнарсон, оглядев все вокруг. - Никаких привидений, мальчики.
И все-таки они спустились по каменистому откосу к узкому песчаному берегу бухты. Джупитер осмотрелся.
- Вот примерно здесь это было, - сказал он. - Мы видели, как кто-то сидел на корточках и светил ярким фонариком вперед.
- А взгляните-ка, - Пит нагнулся и поднял фонарь цилиндрической формы, рассчитанный на шесть батареек.
Карл Рэгнарсон внимательно рассмотрел находку.
- Это именно тот фонарик, который пропал из нашей палатки. Вот видите написано: "Маркус Рэгнарсон".
- Значит, его действительно украли, - заволновался Боб.
- Раз так, то между вором и кораблем-призраком есть какая-то связь, - рассудил Джупитер.
- Хочешь сказать, что именно он подавал сигналы? - спросил Боб.
- Да, или указывал кораблю путь в бухту.
- А что насчет вашего привидения-капитана? - поинтересовался доктор Рэгнарсон.
- Он стоял вон на том обрыве над берегом, неподалеку от большого утеса, - сказал Боб. - Непонятно, имел ли он отношение к тому парню внизу.
- Во всяком случае, ему хотелось нас напугать и прогнать отсюда, - догадался Пит.
Джупитер кивнул.
- Ты прав, Второй. Он, призрак или капитан Кольтер, я не знаю… не хотел, чтобы мы приблизились к человеку с фонарем. Но этого загадочного капитана мы впервые встретили в доме Сэма, следовательно, между ними есть связь.
- Думаешь, тот внизу, с фонарем, был Сэм? - спросил Карл Рэгнарсон.
- Вполне возможно, - подтвердил Джупитер.
- Значит, Сэм опять занимается какими-то делишками, - озабоченно произнес доктор. - И Бог знает, чем все это кончится. Ах он, оболтус! Что ты предлагаешь делать дальше, Джупитер Джонс?
Джупитер спокойно окинул взглядом небольшую бухту, потом поднял голову к грозно нависшему темному утесу и сказал:
- Сегодня ночью что-то должно произойти, поэтому предлагаю продолжить розыск вашего сына, доктор Рэгнарсон. Возможно, он нам что-нибудь объяснит.
Они растянулись в цепочку и, светя фонариками себе под ноги, стали пробираться от прибрежных камней южного берега к скалам, двигаясь в обратном направлении, обошли их и оказались посередине острова. Не найдя абсолютно ничего, даже своих утерянных вещей: маски и шлема, они вернулись к костру с другой стороны.
Несколько энтузиастов еще сидели у огня и разговаривали.
- Вы только посмотрите! - воскликнул Боб.
Одним из участников мирной беседы был Сэм Рэгнарсон. На нем был костюм викинга, только без шлема. Увидев ребят, он широко улыбнулся и преувеличенно вежливым жестом пригласил их присесть к костру.
- Привет, малыши! - радостно воскликнул он. - Я сразу понял, что это вы, когда вас прибуксирил дядя Карл. И толстячок здесь!
Джупитер уже открыл рот, чтобы дать достойный ответ, но Боб сказал сердито:
- А что еще вы поняли? Может быть то, кто изображает капитана "Звезды Панамы" Кольтера?
- А кто это и откуда? - наглым тоном спросил Сэм, ухмыляясь.
- Не валяйте дурака! - возмутился Пит. - Мы же видели его у вас в доме! И даже говорили с ним!
Тут, наконец, обрел дар речи главный детектив:
- Конечно, вы все знаете и про капитана, и про затонувший корабль, на котором плыл ваш предок… и спасся на этом острове. И не нужно делать из нас идиотов!
- Бредите вы что ли? - фыркнул молодой Рэгнарсон. - Я приехал сюда попить пивка вместе с дорогими родственниками, а они мне морочат голову какими-то капитанами.
- Сэм никогда не увлекался чтением или историей, - сухо заметил его отец.
- Но мы же видели капитана Кольтера своими собственными глазами. В его доме!
Сэм сердито взглянул на ребят.
- А что вам понадобилось в моем доме?
- Мы приходили поговорить насчет фотографий, которые у нас украли, - бросил Джупитер. - Тех фотографий, которые вам так были нужны. Похоже, только вам одному.
- Может, еще чего скажете?
- А кто тот парень, который светил фонарем в бухте на той стороне острова? - Пит махнул рукой влево. - Который подавал сигнал?
- Я там вообще ни разу не был, дураки!
- А где ваш фонарик? - злорадно спросил Боб.
- Всегда со мной, - Сэм извлек из-под одежды большой фонарь цилиндрической формы. Точно такой же, какой они нашли в бухте на берегу.
- А что вы знаете о корабле, который недавно заходил в бухту? - без всякой надежды на ответ спросил Джупитер.
- Какие корабли?! Точно, ребятки сбрендили!
Доктор Рэгнарсон внимательно наблюдал за своим сыном.
Две пары, беседовавшие до этого у костра, уже ушли в свои палатки. Теперь они остались у костра одни.
- Мне кажется, мы не можем предъявить Сэму никаких обвинений, - сказал стоматолог. - Нужно искать другое объяснение всему, что произошло.
- Я тоже так думаю, - поддержал его Карл Рэгнарсон. - А что думаете вы трое?
- Придется согласиться с вами, - Джупитер опустил голову.
- В кои-то веки слышу разумный ответ от этих олухов, - Сэм даже хлопнул себя в грудь от восторга.
Он встал и сказал:
- Пойду спать. Это разрешается или нет?
Молодой человек направился к палаткам, а Джупитер задумчиво смотрел ему вслед. Доктор Рэгнарсон тоже встал, догнал сына и стал что-то тихо, но настойчиво ему говорить. Карл Рэгнарсон наблюдал за обоими, пока те не исчезли в темноте.
- Ну так что, Джупитер? - спросил со вздохом школьный учитель.
- Мы тоже пойдем спать, - решил главный сыщик. - Будем по очереди нести ночную вахту на тот случай, если что-то еще произойдет. А рано утром можно осмотреть бухту и берег как следует, при дневном свете.
- Я с вами подежурю, пожалуй, - предложил Карл Рэгнарсон. - Если вы не против, то моя смена будет первая.
- Отлично, сэр, - согласился Джупитер. - Теперь нас четверо, и каждый должен дежурить по два часа. Наши переговорные устройства остаются включенными. Возьмите его у Боба, а отдадите, когда он вас сменит.
Рэгнарсоны предоставили ребятам семейную палатку, освободившуюся из-за того, что напуганное семейство больше не желало ночевать на острове.
Некоторое время сыщики еще обсуждали события прошедшего вечера, не придя однако ни к каким выводам. Наконец, шум прибоя, действующий усыпляюще, заставил их веки сомкнуться, и они погрузились в крепкий сон.
Карл Рэгнарсон оставался на вахте до часу, потом разбудил Боба.
Боб пожелал учителю спокойной ночи и сел у тлеющего костра. Он смотрел на красные угли и слушал шум волн и ветра. Внезапно тишину ночи нарушил жуткий вой!
Глава четырнадцатая
Неожиданное открытие
Боб в ужасе замер у костра.
Вой повторился, громкий и жуткий, похожий на волчий. Боб прошептал в рацию:
- Джуп! Пит! Просыпайтесь!
И снова волчий вой.
Боб вскочил, бросил поленьев в костер и, холодея от страха, стал вглядываться в темноту, откуда, как ему казалось, доносились страшные звуки.
Из палатки вышла фигура, закутанная в одеяло.
- Что случилось, черт возьми? - это был Пит, дрожащий спросонья от холода.
- Не… не знаю, - только и смог промолвить Боб.
Костер разгорался все ярче.
Тут же появился Карл Рэгнарсон в куртке чамашей и с ружьем в руке. Он озирался по сторонам.
- Вот такой же волчий вой мы слышали и в прошлые две ночи! Вы можете определить, откуда он доносится?
Как будто услышав эти слова, неизвестное существо снова завыло, заглушая шум ветра и прибоя. Волосы вставали дыбом от этих душераздирающих звуков. Стоящие у костра одновременно повернулись в ту сторону, где на западном берегу острова темнела громада утеса.
- Где-то там! - махнул рукой Боб. Он подкинул еще дров в огонь, и языки пламени заметались выше и веселее. - Всегда оттуда.
- Там, где мы видели привидение, - мрачно отметил Пит.
Почти одновременно появились Джупитер и Ингмар Рэгнарсон. Доктор был одет в спортивный костюм и тоже нес в руках ружье.
- Но привидение капитана не может выть по-волчьи, Пит, - сказал Джупитер, подходя к костру. - И вообще, следует заметить, что в Южной Калифорнии, и тем более на этом острове, волков не водится.
Словно возражая, загадочное существо снова завыло.
- Стало быть, это звуковой эффект, - усмехнулся Пит.
- Слышится вроде бы от тех скал, где большой утес, - заметил доктор Рэгнарсон. - Ты по-прежнему уверен, Джупитер, что на острове нет волков? Возможно, один-единственный есть, и он обитает именно тут?
Джупитер покачал головой.
- Нет, здесь волков никогда не водилось.
- Нормальных волков, а если это привидение? - буркнул Пит. - Как и капитан.
- Тут я с тобой полностью согласен, Второй. Я сильно подозреваю, что и привидение, и волк имеют одно и то же происхождение. - Главный детектив повернулся к доктору Рэгнарсону: - Вы не можете сказать, где сейчас ваш сын, сэр?
- Н-ну, - сказал стоматолог, - когда я его видел в последний раз, это было…
- Я здесь, толстый!
Из-за спины доктора Рэгнарсона появился ухмыляющийся Сэм. В бликах огня его ухмылка казалась поистине дьявольской.
Из палаток стали выходить и другие представители рода Рэгнарсонов, мужчины и женщины, которых тоже разбудил жуткий вой.
- Я не знаю, как вы, - сказала одна женщина, - но с меня хватит. Что тут происходит - я и знать не желаю, мы уезжаем домой, да, милый? - повернулась она к мужу.
- Согласен, едем, - ответил тот, недолго думая.
- И мы с вами, - сказала вторая женщина. - Вот только вещи нужно собрать.
Джупитер поднял руку.
- Послушайте меня! Тот, кто устроил этот ночной концерт с завыванием, как раз только этого и добивается - прогнать всех с острова.
- Ну, значит, ему это удалось, - сказал мужчина, стоявший рядом со второй женщиной. - Мы приехали сюда повеселиться, а не общаться с привидениями и волками.
- Если мы все останемся до утра, то ничего не случится. А утром разберемся, кто воет и кто изображает привидения, - настойчиво уговаривал главный сыщик.
- Вот уж нет! - взорвался Сэм. - Лично я линяю отсюда и немедленно. Самое время!
Джупитер посмотрел на него с нескрываемым удивлением.
Карл Рэгнарсон встал на сторону Джупитера:
- Я тоже за то, чтобы выяснить, откуда этот вой. Джупитер прав, волков здесь нет и быть не может!
- Если только их сюда кто-нибудь не привез, - насмешливо заметил Сэм.
- Нет, вы подумайте, - сказал Джупитер. - Вой доносится всегда из одного и того же места! Это что, волк-инвалид? Не может бегать? Нормальный волк рыщет в поисках добычи, а уж запах мяса от костра он должен чуять за много километров. Почему же он не приближается сюда?
- Значит, он не настоящий волк, а что-то другое, - сказал Сэм.
- Нет, я больше не могу! - не выдержала какая-то женщина. - Уезжаем отсюда и побыстрее!
- Хорошо, тогда мы с ребятами пойдем на разведку, - предложил Карл Рэгнарсон. - А вас попрошу дождаться, пока мы не вернемся. Ингмар вооружен, он будет вас охранять до нашего возвращения.
- Если вообще вернетесь, - хмыкнул Сэм.
Возражений больше не последовало, и Карл Рэгнарсон возглавил отряд из троих детективов, вооружившихся только карманными фонариками.
Свежий ветер продувал небольшой остров насквозь. В ночной тиши слышался только шум прибоя.
Несколько раз повторялся вой, при этом Джупитер смотрел на часы и засекал время.
- Воет через каждые четыре минуты, - заключил он. - Слишком регулярно для зверя. Ни один не воет через такие ровные интервалы.
Они шли по голому острову, открытому всем ветрам, и видели под ногами только землю, которую выхватывал из темноты луч фонарика. Опять душераздирающий вой.
- Это оттуда, - убежденно сказал Боб, показав на огромный утес.
Вой становился с каждым разом все более устрашающим.
- Мы уже совсем близко, - прошептал Пит.
Карл Рэгнарсон вскинул ружье.
Теперь ужасные звуки раздавались совсем рядом!
Они застыли на месте, напряженно всматриваясь в темноту. Перед ними был склон горного массива, внизу - узкая полоска пляжа и безбрежный темный океан. И совсем далеко - в пятнадцати километрах - побережье материка.
- Нужно спуститься и осмотреть берег, - предложил Джупитер. - Отсюда мы ничего не увидим.
На берегу они встали в ряд в нескольких метрах друг от друга, ожидая следующего завывания. Прошло две минуты, и вот оно снова!
Теперь казалось, что это где-то среди них!
- Там! - учитель протянул руку с фонариком в сторону, где стоял Пит.