- Уф! - с облегчением вздохнула Бесс. - Да, про Мартину не скажешь, что она излучает добрые чувства! - Она взглянула на изумрудные серьги и кольцо с крупным рубином. - Думаю, эти штучки она оставила нам.
И Бесс, улыбнувшись, надела серьги, а Нэнси протянула рубиновое кольцо.
- Проверь, Нэнси, подходит ли по размеру.
С отсутствующим видом Нэнси взяла кольцо. Было ли простым совпадением то, что Мартина забрела на стоянку трейлеров как раз после истории с рапирами? Можно, конечно, допустить, что Мартина знала об этом трейлере-складе и пришла поискать что-нибудь новенькое для своего костюма. Однако было нечто странное и загадочное во всей этой ситуации.
- Я думаю, нам лучше уйти, - сказала Нэнси, надевая кольцо на палец. Она подняла руку и полюбовалась кольцом, потом засунула обратно в чемодан металлический ларец, прикрыв его ложным дном. Выйдя из трейлера, обе девушки поспешили присоединиться к королевской процессии.
Третье представление "Ромео и Джульетты" прошло гладко. Нэнси и Бесс наслаждались первым спектаклем фестиваля, который им удалось посмотреть без помех. Шоттер напомнил добровольцам, что завтра, в среду, у них выходной, но, если кто-нибудь из них желает прийти и помочь кое в чем, они могут это сделать.
Нэнси рассталась с Бесс поздно вечером. По дороге домой она остановилась у бензоколонки. Пока Нэнси заправлялась, ее не покидало ощущение неловкости, словно кто-то за ней наблюдал. Она отцепила шланг и огляделась вокруг. Неподалеку двое автомобилистов заполняли свои баки, но они, похоже, полностью были поглощены своим занятием.
Садясь в машину, Нэнси взглянула на подол своего старинного платья с широченной юбкой и с облегчением вздохнула. В таком наряде немудрено привлечь чье-то внимание. Не так уж часто придворные дамы времен Елизаветы заливают в бак бензин.
Приехав домой, Нэнси обнаружила, что Ханна оставила для нее ужин. С тех пор как умерла мать Нэнси, Ханна Груин была экономкой в доме Дру. Нэнси и представить себе не могла, что бы она и ее отец, адвокат Карсон Дру, делали без этой женщины. Нэнси еще ужинала, когда в кухню вошла Ханна.
- Спасибо за сандвич. Сегодня вечером я была так увлечена спектаклем, что даже позабыла о том, что голодна.
- Как проходит фестиваль? - спросила Ханна. - "Ромео и Джульетта" - одна из моих самых любимых пьес.
- На этот раз все прошло замечательно. Джоанне Мессерман, которая играет Джульетту, хлопали стоя. - Нэнси рассказала про спектакль, потом спросила: - А от папы были вести?
- Он недавно звонил, просто так, чтобы поговорить. У него все идет хорошо, но уж очень хочется ему вернуться домой и хорошенько выспаться, - сказала Ханна.
- Кажется, мне это тоже необходимо. - Поблагодарив Ханну за ужин, Нэнси пожелала ей спокойной ночи и пошла спать.
Сняв пышное старинное платье и надев пижаму, Нэнси растянулась на прохладных простынях. Очень скоро ее одолел сон. Ей снился поединок фехтовальщиков. Она слышала стук мечей - один глухой удар следовал за другим, еще и еще. Внезапно Нэнси проснулась. "Мечи, ударяясь друг о друга, не звучат так глухо", - подумала она.
Нэнси посмотрела в окно. От уличного фонаря в комнату проникал слабый свет. Нэнси приподнялась на локтях и несколько секунд тщательно вглядывалась в темноту. За окном мелькнула чья-то тень.
Кто-то пытался забраться в ее спальню!
НЕПРОШЕННЫЙ ГОСТЬ И ДЕЛОВОЙ ВИЗИТ
Человек-тень за окном пытался его отворить. Бесшумно дотянувшись до телефона на ночном столике, Нэнси набрала номер полицейского участка, вполголоса назвала свою фамилию и адрес и сообщила, что к ней кто-то ломится.
Осторожно кладя трубку, Нэнси не спускала глаз с окна, уповая на то, что оно закрыто на за-Движку. Одновременно у нее в уме складывался план дальнейших действий. Надо выйти из спальни и разбудить Ханну. Оставаться в доме опасно. У взломщика, возможно, есть оружие.
Внезапно напряженная тишина была нарушена громким стуком в дверь.
- Нэнси! - звала Ханна. - Нэнси! Ты спишь?
Когда в спальне послышался испуганный крик Ханны, тень за окном исчезла. Нэнси соскочила с кровати и открыла дверь. В коридоре, запахивая халат, стояла Ханна.
- Ох, Нэнси, я что-то слышала… Нэнси поняла, что ей надо выйти из дома, прежде чем взломщик скроется.
- Не беспокойся, - бросила она, пробегая мимо Ханны. - Я позвонила в полицию.
Нэнси накинула поверх пижамы куртку и сбежала по лестнице. Толкнув входную дверь и выскочив во двор, она кинулась к боковой стене дома. Там стояла лестница, приставленная к окну ее спальни. Однако вокруг никого не было видно.
Через несколько минут явились двое полицейских и стали тщательно осматривать дом и двор. Они убрали лестницу, и Нэнси убедилась, что это отцовская складная лестница, которая обычно находилась в гараже. Полицейские искали какие-нибудь следы на лестнице, но ничего не нашли. Замок гаражной двери был открыт отмычкой, но внутри гаража все было в порядке и ничего не пропало.
Нэнси пригласила полицейских, которых звали Дель Рио и Уилкерсон, в гостиную. Она рассказала, как услышала глухие удары и увидела в окне тень. Лишь теперь она вспомнила о своих ощущениях у бензоколонки. Она уже не сомневалась, что кто-то действительно тогда наблюдал за ней.
Полицейские записали ее показания и обещали позвонить, если что-либо выяснится.
- Однако это маловероятно, улик не так уж много, - предупредили они.
После ухода полицейских Нэнси приготовила для перепуганной Ханны чашку горячего шоколада.
- Ох, Нэнси, как ты думаешь, неужели кто-то наблюдает за нашим домом? - спросила Ханна. - Может, кто-то знает, что твой отец уехал? Может, надо ему позвонить? - испуганно повторяла она.
- Не надо, Ханна, не беспокойся, - сказала Нэнси, легонько пожимая руку экономке. - Если мы позвоним папе, это его только встревожит, а сделать он ничего не может. Мы все расскажем ему завтра, когда он позвонит. Пока нам нечего опасаться - полиция предупреждена. И у меня такое чувство, что этого взломщика мы спугнули всерьез и окончательно.
Ее слова как будто успокоили Ханну. Но позже, когда Нэнси снова лежала в постели, она осознала, что сама нисколько не избавилась от тревоги.
Когда Нэнси проснулась на другое утро, ей трудно было поверить, что яркий солнечный свет проникает через то же самое окно, в котором ночью она видела зловещую тень.
Нэнси встала позже обычного, да и все делала гораздо медленнее, чем всегда. В этот день фестиваль не работал, и Нэнси некуда было спешить. После громоздкого старинного платья так приятно было снова облачиться в джинсы и футболку! Выйдя из дома, Нэнси еще раз тщательно осмотрела все вокруг в поисках каких-нибудь следов ночного происшествия. Но ничего нового она не обнаружила.
За завтраком Нэнси решила нанести визит Луису Ромеро. Ей хотелось побольше узнать о планах бизнесмена насчет средневековой ярмарки. Очень уж подозрительным совпадением казалось ей, что некто старается провалить елизаветинский фестиваль в то самое время, когда Ромеро ищет способ устроить свою ярмарку на территории фестиваля.
После завтрака Нэнси села в машину и поехала в офис Ромеро в деловой части Ривер-Хайтса. Офис находился на верхнем этаже большого современного здания. Быстро взлетев в лифте наверх, Нэнси отворила тяжелую застекленную дверь и очутилась в устланной дорогими коврами приемной.
Вежливо улыбнувшись секретарше, Нэнси спросила, не может ли мистер Ромеро уделить ей несколько минут. Увидев, что секретарша скептически подняла одну бровь, Нэнси поспешила уточнить:
- Я пишу статью о деловой атмосфере в Ривер-Хайтсе. Надеюсь, что местный журнал не откажется ее опубликовать, - доверительно добавила она.
Секретарша позвонила Ромеро. Понизив голос, она изложила ему просьбу Нэнси. Затем положила трубку и повернулась к Нэнси.
- Он может уделить вам несколько минут, - скучающим тоном проговорила она. - Идите по этому коридору направо. В конце его большая дубовая дверь.
Вскоре Нэнси очутилась перед двустворчатой дверью. Когда она протянула руку, чтобы постучать, одна створка дверей открылась. На пороге стоял Луис Ромеро с дежурной улыбкой на красивом лице.
- Мисс Дру, не так ли? - сказал он, протягивая руку. - Луис Ромеро. Уж не дочь ли вы Карсона Дру?
Нэнси подтвердила его догадку. Они обменялись рукопожатием.
- Я и не знал, что вы работаете журналисткой, - сказал Ромеро свойственным ему учтивым тоном.
- Я работаю как свободная журналистка, - поправила его Нэнси, входя вслед за ним в кабинет.
Она села напротив Ромеро у письменного стола и объяснила, что проводит опрос выдающихся мужчин и женщин делового мира города об их I деловых планах. - Я слышала, например, что вы намерены устроить нечто вроде средневековой ярмарки.
Ромеро был слегка удивлен, однако быстро овладел собой.
- Я, знаете ли, всегда был убежденным приверженцем искусства. Но, полагаю, нужно начать мыслить более масштабно. Средневековая ярмарка могла бы стать чем-то таким, чего жители здешних мест еще не видывали. Во-первых, все действо будет происходить в средневековом замке - разумеется, не в настоящем, но в прекрасной, точной копии с него. Во-вторых, мы не станем утомлять публику скучными лекциями и экспозициями. - Он сделал многозначительную паузу. - Зато у нас запланирована масса всяких развлечений и аттракционов, например, "Волшебная прогулка Мерлина" или "Русские горки короля Артура". Здорово, правда ведь?
- Да, звучит грандиозно, - вежливо улыбнулась Нэнси. Она была рада, что Ромеро не может прочесть ее мысли. По ее мнению, ярмарка не имела ничего общего со средними веками.
- Не только звучит, но и по сути грандиозно, - с энтузиазмом продолжал Ромеро. - И все это будет происходить примерно в это же время будущим летом. Я скажу вам, Нэнси, кое-что еще. Средневековая ярмарка может стать хорошим "стимулом для Ривер-Хайтса. Подумайте о прибылях, которые может принести такая ярмарка. Народ будет приезжать сюда со всех концов страны. И жителям это пойдет на пользу, в Ривер-Хайтсе появится масса рабочих мест.
- Как давно вы начали интересоваться средневековой эпохой? - спросила Нэнси, поднимая глаза от блокнота, в котором она якобы что-то записывала.
Ромеро на миг чуточку смешался.
- О, думаю, вы можете написать, что я всегда любил эту эпоху. - И затем небрежно прибавил: - Впрочем, историческую часть я предоставлю специалистам. Моя задача - привлечь народ и заставить его потратить деньги. - Он как-то нервно хохотнул. - Но это так, шутка.
- Я поняла, - сказала Нэнси, даже не улыбнувшись. - Мистер Ромеро, а где будет размещаться ярмарка? Разве ежегодный елизаветинский фестиваль не резервирует на эту неделю помещение павильона?
- Видите ли, - ответил Ромеро, недовольно поерзав в кресле, - я полагаю, что это помещение можно было бы разделить. Между нами говоря, елизаветинский фестиваль организован поразительно непрофессионально. К тому же на моей ярмарке славные жители Ривер-Хайтса получат за свои деньги куда больше удовольствий.
- А нельзя ли выбрать для средневековой ярмарки другую неделю? - спросила Нэнси.
- Ничего не выйдет, - решительно покачал головой Ромеро. - Речь идет об устройстве грандиозного зрелища, на которое есть уже заказы по всей стране. Я могу уделить этой ярмарке только одну неделю следующим летом, и мне нужна именно та неделя.
Нэнси сильно сомневалась, что на средневековую ярмарку существует такой уж большой спрос. Она, например, ни о чем подобном не слышала.
- Но почему вы думаете, что фестиваль поделится с вами помещением? Он проходит успешно уже три года, и его поддерживают многие мелкие предприятия - например, здешние поставщики продуктов и местные художественные кружки у него есть горячие приверженцы.
Ромеро пристально посмотрел на Нэнси.
- Эти люди будут приверженцами каждого, кто сумеет увеличить их доходы, - холодно изрек он. - И, откровенно говоря, я не уверен, что будущий фестиваль может рассчитывать на их поддержку, судя по тому, что там творится…
Сердце Нэнси учащенно забилось.
- Что вы имеете в виду? - спросила она как можно спокойней.
Глаза Ромеро сузились.
- Мне известно из достоверных источников, что нынешний фестиваль был омрачен несколькими происшествиями. Я думаю, что так называемому елизаветинскому фестивалю Филиппа Шоттера должен прийти конец.
- Почему вы так в этом уверены? - поинтересовалась Нэнси.
- Я вам гарантирую, - твердо заявил Ромеро, - что фестиваль в Ривер-Хайтсе проходит в последний раз.
ПО СЛЕДУ
Нэнси откинулась на спинку кресла. Почему Ромеро так уверен, что елизаветинскому фестивалю придет конец? И не способен ли он подкрепить свои слова делами?
Долго размышлять ей не пришлось. Ромеро тоже, очевидно, показались подозрительными ее вопросы.
- Я очень занят, мисс Дру. - Он поглядел на часы. - И я уже нарушил свое расписание. Надеюсь, вы сумеете сами найти дорогу к выходу. - И он углубился в лежащие на столе бумаги.
Захлопнув блокнот, лежащий у нее на коленях, Нэнси вежливо поблагодарила Ромеро и вышла из кабинета.
Сидя за баранкой автомобиля, она думала о разговоре с Ромеро. Куда девалась его невозмутимость, когда речь зашла о елизаветинском фестивале? Это ему явно не понравилось.
Она вспомнила подслушанную ею беседу Ромеро с Шоттером. Шоттер категорически отказался сотрудничать с ним… Коммерческие планы Ромеро не могли заинтересовать такого человека, как Шоттер.
Конечно, у Ромеро было достаточно оснований терроризировать фестиваль. Ведь если бы кто-нибудь из актеров пострадал, труппа наверняка решила бы больше никогда не приезжать в Ривер-Хайтс.
Остаток дня Нэнси намеревалась провести дома. Ханна, еще не совсем оправившаяся от ночного происшествия, будет рада ее обществу. Да и ей самой не помешают несколько часов покоя. Необходимо хоть на время отвлечься от фестиваля.
Рано утром в четверг Нэнси проснулась полная решимости действовать. Фестиваль продлится еще только три дня, а таинственный сочинитель записок не разоблачен. После душа она позвонила Бесс. К телефону подошла Джорджи, которая свой выходной день провела на фестивале, помогая Дж. З.. в разных делах.
- Тебя должны бы наградить как супердобровольца, - поддразнила подругу Нэнси.
- Я столько узнала от Дж. З.. про строительство, - устало рассмеялась Джорджи, - что когда-нибудь сама смогу построить себе дом или, по крайней мере, балкон.
- Может, тогда бы ты нашла своего Ромео, - пошутила Нэнси.
Она рассказала Джорджи о встрече с Луисом Ромеро, затем спросила, не произошло ли что-нибудь необычное на территории фестиваля в этот выходной день.
- Дин Бетлен чуть не свел всех нас с ума, - сказала Джорджи. - Всеми командовал, всех поучал и, конечно же, не упускал возможности пожаловаться на то, что ему мало платят.
- Гм, - пробурчала Нэнси, с интересом выслушав эту информацию.
- А знаешь, Джош Форстер хоть и с большим самомнением, но он, пожалуй, единственный, кто способен поставить Дина на место. Не думаю, что Дин его любит, но слушается только его.
- А Мартина вчера была? - спросила Нэнси.
- Ее я видела только один раз, - ответила Джорджи. - Она жаловалась Шоттеру, что кто-то заходил в ее трейлер.
- Что там еще случилось? - встрепенулась Нэнси.
- Извини, Нэнси, но это все, что я знаю. Я слышала, что Мартина и Шоттер о чем-то спорят, но я же не могла стоять рядом и слушать. К тому же мне надо было забивать гвозди и вытирать бокалы…
- Постарайся сегодня не слишком много работать, - посоветовала Нэнси подруге. - Я заеду за тобой и Бесс в половине двенадцатого.
С помощью Ханны Нэнси натянула свое платье с высоким воротником и пышными рукавами, надела на палец кольцо с рубином.
- Пощеголять в таком наряде неделю забавно, - сказала она Ханне, - но я уверена, что теперь и щеголиха не наденет ничего подобного. Попробуй походи в этом тяжеленном наряде целый День!
Заехав за подругами, Нэнси подробно рассказала им о своей беседе с Ромеро.
- Мне надо срочно повидать Филиппа Шоттера, - заключила Нэнси.
Она обрадовалась, застав Шоттера в его трейлере, - он как раз закончил говорить по телефону.
- Заходите, Нэнси, - сказал он приветливо. - Я помню, что обещал с вами поговорить, но, право же, ни одной свободной минуты… - Он взглянул на часы. - Нет, минутку я все-таки для вас выкрою.
- У меня всего несколько вопросов, - сказала Нэнси.
- Конечно, конечно, - произнес Шоттер. - Должен вам сказать, что сочинитель записок совсем меня замучил. - Он слегка понизил голос. - Боюсь, что он хочет кому-то сильно навредить. Не дай Бог, если случится беда… Просто не знаю, что делать! - И он потер нахмуренный лоб. - У меня ощущение, что все это по моей вине.
- Я слышала, Мартина Деври все время говорит о своем контракте с фестивалем. Там что, есть какие-то неувязки?
- Да, знаю, Мартина все еще из-за этого сердится, - устало добавил Шоттер. - Она хотела заключить с фестивалем контракт на два года, то есть на два сезона, каждый из которых длится с апреля по октябрь. И это ее желание понятно! Народ привыкнет связывать именно с нею образ королевы Елизаветы.
- И, я полагаю, она такой двухгодичный контракт не получила?
Шоттер покачал головой.
- Роль королевы Елизаветы была изначально задумана как роль почетная. Мы хотели дать ее актрисе опытной, с солидной репутацией, способной почувствовать дух фестиваля.
- Разве Мартина не отвечает этим требованиям? - с недоумением спросила Нэнси.
- О да, конечно, отвечает. Но поскольку роль была задумана как почетная и не требовала заучивания текста, как в пьесе, мы полагали, что ее могли бы исполнять пе очереди и другие. Многие известные актрисы охотно сыграли бы королеву Елизавету в следующие сезоны. Это было бы для них почетно и приятно.
- Но Мартина с этим была не согласна? - предположила Нэнси.
- Ну, сперва-то она согласилась, - сказал Шоттер. - То есть, по крайней мере, я так думал. Но, изобразив королеву Елизавету в нескольких городах, она стала вести себя так, словно эта роль обещана ей навсегда. Она утверждает, что если бы знала, что роль временная, то не согласилась бы ее исполнять. В конце концов мы условились, что пока она будет играть эту роль все лето, а после мы решим, как быть.
- Это ее удовлетворило?
- Боюсь, что нет, - ответил Шоттер. - Она все твердит, будто я стараюсь выставить ее в дурном свете и ей приходится завоевывать то, что принадлежит ей по праву. Она грозится, что не даст мне об этом забыть. - С минуту он озабоченно помолчал. - Мартина очень талантливая актриса. Я ее уважаю, хотя, мне кажется, она в это не верит.
Директор ненадолго погрузился в размышления. Затем, вдруг спохватившись, посмотрел на часы.
- Опять опоздал! - воскликнул он. - Извините, Нэнси, но мне надо бежать.
- Еще только два вопроса, - сказала Нэнси, когда Шоттер поднялся. - Вы собираетесь заключить с Мартиной длительный контракт?
- Не знаю, - ответил он. - Мы с продюсерами пока обсуждаем это.
- И второй вопрос… Есть ли еще у кого-нибудь ключ от вашего офиса?