Ловушка для звёзд - Кэролайн Кин 5 стр.


- Торнтон от меня просто-напросто ускользнул, - с досадой призналась Джорджи. - Я вышла вслед за ним из отеля, какое-то время он двигался впереди, в нескольких шагах от меня, и я не спускала с него глаз, а потом совершенно внезапно потерялся. Исчез в толпе. Я обегала все близлежащие переулки, но отыскать его, к сожалению, так и не сумела. Он словно растворился в воздухе.

- Замечательно. - Нэнси вздохнула. - Значит, мы потерпели полное поражение.

- Не такое уж полное, - запротестовала Бесс. - Что касается меня, то мне удалось выяснить кое-что интересное.

- Удалось выяснить? - Нэнси выпрямилась в кресле.

- Как и было велено, я отправилась в специальное помещение, отведенное для съемочной группы сериала "На краю ночи", и всласть поболтала с одной женщиной. Она с телевидения и причастна к работе над сериалом. Так вот, она поведала мне, что Эйлин Брэддок написала сценарий одной серии фильма, но рукопись ее была отвергнута!

- По всей вероятности, именно об этом шла речь в надписи на книге. На "Повторяющемся выстреле". - Нэнси с отрешенным взглядом машинально жевала "французский" картофель.

Джорджи сдвинула брови.

- Кроме того, этот факт может служить объяснением нынешнего скандала, устроенного Брэддок. Не исключено, что она до сих пор злится на них на всех - и на режиссера, и на актеров - за то, что те должным образом не оценили ее творение. Может, она собственноручно похитила Сэлли с Уиллом, и это был акт священной мести!

- Все возможно, - в раздумье протянула Нэнси. - Абсолютно все возможно. Надпись звучит дружественно, но не прячутся ли за ней тайные чувства признанной писательницы, оскорбленной и униженной?

Девушка отхлебнула газированной воды.

- Не будем, впрочем, забывать, что у нас еще трое подозреваемых: Торнтон, Эллингсен и Шербински.

- Начальник охраны? - удивилась Бесс.

- Я готова пари держать, что он по сию пору так и не занялся расследованием происшествия, - произнесла Нэнси возмущенно. - По поводу обещания, что этот тип, дескать, проделает всю предписанную в данном случае законом "процедуру", у меня иллюзий с самого начала не было. Я лишь на секунду ему поверила. Вот и думаю теперь: не странное и не тревожное ли явление - охранник, сознательно не выполняющий свой служебный долг?

- Да, но зачем ему-то похищать Уилла и Сэлли? - В голосе Бесс звучало искреннее недоумение.

- Вроде бы и незачем. Но, с другой стороны, он через каждые две фразы жалуется на съезд "детективщиков", - рассудительно заметила Джорджи. - Может, он хотел поломать работу нынешнего съезда, чтобы отбить охоту у его устроителей продолжать это дело в будущем?

- А почему бы и нет? - вопросом на вопрос ответила Нэнси. - Нет, девочки, нам надо во что бы то ни стало тщательно проверить всех четверых.

Бесс достала из сумочки рекламный листок, выпущенный руководством Съезда Любителей Детективов.

- Ничто не мешает нам сделать это нынешним же вечером, - невозмутимо объявила она. - Здесь черным по белому написано, что в восемь часов в Хрустальном павильоне состоится бал-маскарад. Устроители приглашают гостей прибыть на торжество в костюмах героев детективных фильмов и книг, которые они больше всего любят. Голову даю на отсечение - все интересующие нас лица явятся на этот бал.

- Великолепно. - Нэнси оживилась. - Если мы изменим свою внешность, переодевшись и скрыв лица под масками, можно будет побеседовать с подозреваемыми без страха быть узнанными.

Джорджи попросила у Бесс рекламный листок и принялась внимательно изучать его.

- Ты говоришь, что главные герои телесериала "На краю ночи", Уилл Леонард и Сэлли Белмонт, обязательно посетят праздник. Любопытно мне знать, как они справятся с этой задачей… Да и Мэтт Зиглер тоже туда собирается… Обещал быть, во всяком случае.

- Мэтт Зиглер? А кто это? - заинтересовалась Нэнси.

- Ты не слышала имени Мэтта Зиглера? Вот это да! Знаешь, для знаменитой сыщицы ты плохо разбираешься в детективе как популярном жанре искусства. Мэтт Зиглер - президент Всеамериканского общества Любителей Детективов, он же - выдающийся киносценарист. Им написано множество детективных сценариев и для телевидения. Уж он-то, не сомневайтесь, знает всю подноготную и Брэддок, и Эллингсен, и Торнтона.

Точно услышав свое имя, Питер Торнтон возник на пороге кафе, где сидели девушки. Он как-то испуганно, через плечо огляделся по сторонам, потом заметил Нэнси с подругами и зашагал прямо к их столику.

- Слава Богу, я вас перехватил, - сказал он возбужденно. - Нам с вами необходимо кое о чем поговорить.

Нэнси, сидевшая одна на низенькой скамеечке перед столиком, подвинулась, освобождая место для Торнтона.

Менеджер сел.

- Я вот о чем… Вы… Вы никому пока еще не сообщали об исчезновении Уилла и Сэлли?

- Мы рассказали об этом только вам и Денис, - ответила Нэнси. - Ну и, конечно, начальнику охраны.

- Да, это мне известно. Но в полицию вы не ходили? Не звонили?

Он ждал ответа с нескрываемым волнением.

- Нет, поскольку Денис обещала сама туда позвонить, - проговорила Нэнси. - А в чем дело?

- В том, что Денис отказалась от намерения ставить полицию в известность о происшествии в отеле, - сказал Торнтон. - Я ее убедил, что никто не должен о нем знать. По крайней мере, некоторое время. Что это нам только на пользу.

- А почему? - не поняла Бесс.

- С момента их исчезновения еще и дня не прошло. Очень, по-моему, вероятно, что это не похищение, а просто розыгрыш. Мы с Денис хотим во что бы то ни стало избежать всяких дурных слухов и досужих домыслов до той поры, пока не выясним, что наши друзья действительно пропали и что тут в самом деле имеется чей-то злодейский умысел.

- Не могу с вами согласиться, - запротестовала Нэнси. - У нас троих другой взгляд на вещи. Мы уверены: наш долг - оповестить как можно больше людей о происшествии. Ваше право считать похищение обоих актеров веселой шуткой; мы же не сомневаемся, что это вовсе не шутка. И не о забаве тут идет речь.

- Именно так, - кивнула головой Бесс. - И если бы вы с Денис Эллингсен по-настоящему тревожились о безопасности Уилла и Сэлли, вы без всяких колебаний сразу позвонили бы в полицейское управление. Без долгих разговоров.

- Мы очень даже тревожимся, - запротестовал в свою очередь Торнтон. - Зря вы в это не верите. Мы только не хотим понапрасну пугать продюсеров сериала "На краю ночи". Если они узнают, что Уилл и Сэлли пропали неизвестно куда, они нас, менеджеров, с лица земли сотрут. Можете не сомневаться! Продюсеры терпеть не могут, чтобы их телезвезды откалывали опасные номера, устраивали рекламные фокусы наподобие того, что, как я все-таки считаю, придумали наши актеры.

- Но их исчезновение вот-вот станет абсолютно очевидным, - настаивала Бесс. - Как вы сами не понимаете? Когда сегодня вечером они не появятся на костюмированном балу, все догадаются, что с ними случилось что-то дурное.

- Мы с Денис решили заблаговременно дать объявление о том, что Уиллу и Сэлли вместо бала придется провести нынешний вечер в детской больнице. Как видите, возможные осложнения продуманы заранее.

Бесс саркастически усмехнулась.

- До чего же трогательно! Прямо плакать хочется… Вы не только скрываете правду, вы еще и невинных детишек втягиваете в свою интригу.

- Послушайте, - заторопился Питер, - не судите нас слишком строго. Я знаю, вам кажется, что мы ведем себя бессердечно, но, право же, все очень скоро уладится. День-другой, и наши с вами страхи рассеются, а Уилл и Сэлли вернутся в отель. Вот увидите! Дайте нам только немного времени, не поднимайте панику. Пусть все пока останется в тайне.

Нэнси пристально разглядывала Торнтона, предаваясь одновременно мрачным раздумьям. Он бесспорно нервничал, и нервничал сильно. Но его странное состояние бросилось в глаза юной сыщице гораздо раньше - в ту минуту, когда она впервые заметила менеджера в вестибюле отеля. А ведь это случилось до того, как она поведала Торнтону, что Сэлли исчезла в неизвестном направлении. Что отсюда следует? Весьма вероятно, то, что Питеру известно имя похитителя. А если так, то он, естественно, жаждет утаить преступление от полиции и прессы.

С другой стороны, с равной степенью вероятности можно предположить, что взвинченность Торнтона продиктована иным. Его патрон точно сквозь землю провалился, он в отчаянии, не знает, как поступить, и опасается, что имя Леонарда станет предметом пересудов, а это скверная реклама…

Когда полиция включится в поиски пропавших, не попадут ли те в еще большую опасность, чем прежде? Реакция похитителя на действия властей может оказаться неистовой. Заранее ее трудно предсказать; она всегда чревата поступками не только неожиданными, но и страшными, необратимыми.

Нэнси решила пока не звонить в полицию. Но говорить об этом Торнтону не собиралась. Незачем заботиться о его душевном покое. Пусть продолжает дергаться, решила она.

- Не сердитесь, пожалуйста, - заговорила девушка, - но нам все-таки придется поставить полицию в известность о похищении в "Букингеме". Даже рискуя навлечь на себя ваш гнев, я все-таки твердо считаю, что историю с мисс Белмонт и мистером Леонардом следует предать огласке. И что бы вы ни сказали или ни сделали, мнения своего на этот счет я не изменю.

Питер Торнтон молча выслушал Нэнси. Потом, так и не проронив ни единого слова, поднялся и вышел из кафе.

До восьми вечера оставалось ровно пять минут. Девушки, сильно озабоченные, толпились перед зеркалом в ванной (другого в номере не было), совершая последние приготовления к появлению в свете и придирчиво рассматривая маскарадные костюмы друг друга. Джорджи, поскольку ростом она была самая высокая и к тому же носила длинный плащ, решила изобразить Шерлока Холмса. Сувениры, в изобилии продававшиеся в углу бального зала, помогли ей довершить сходство с прославленным сыщиком, благодаря знаменитой шляпе с двойными полями, трубке и лупе.

Бесс предстояло выступить в роли Фифи Спинелли, популярной героини романов Эйлин Брэддок. Она сама выбрала этот персонаж по единственной причине. Таким способом можно было, не вызывая иронии подруг, позволить себе пощеголять в самом нарядном и стильном своем платье. Не говоря уже о туфлях на высоких каблуках, бусах, серьгах, браслетах и кольцах.

Нэнси собиралась предстать публике в образе мисс Марпл, очаровательной пожилой дамы, всем превосходно известной по книгам Агаты Кристи, где она блистательно справляется с ролью проницательного и смелого детектива. Костюм мисс Марпл еще и тем был хорош для Нэнси, что с его помощью она могла преобразиться до неузнаваемости. Густо напудренное лицо девушки избороздили проведенные черной краской морщины, полностью менявшие ее возраст и облик. Золотистые волосы юной сыщицы скрывал пышный седой парик. Длинная вязаная шаль дополняла экипировку.

В бальный зал девушки явились, когда там почти никого не было. Оркестранты еще только усаживались в дальнем конце огромного помещения. Официанты и официантки в бордовых униформах раскладывали крошечные закуски на серебряные подносы, готовясь угощать гостей.

Улыбающийся мужчина средних лет в смокинге стоял прямо в дверном проеме. Его вьющиеся каштановые волосы уже тронула легкая седина; на носу у него сидели круглые очки в роговой оправе.

- Добрый вечер, леди, - радушно приветствовал он вошедших. - Я Мэтт Зиглер.

- Мистер Зиглер, можно нам с вами поговорить несколько минут наедине? - не растерявшись, быстро спросила Нэнси.

- Разумеется. - Мистер Зиглер тотчас повел девушек от двери в пустой угол зала, подальше от людей. - У вас что-нибудь случилось? Нужна помощь?

- Боюсь, что да. - Нэнси наклонила голову. - У нас у всех случилась настоящая беда. Два знаменитых актера, две телезвезды, внезапно исчезли; никто не знает, куда они делись и что их ждет дальше.

Зиглер иронически поднял брови.

- Вы имеете в виду Сэлли Белмонт и Уилла Леонарда? - спросил он с усмешкой. - Не волнуйтесь! Питер Торнтон предупредил меня об их отсутствии на балу; они отправились с визитом в детскую больницу.

- Я заранее знала, что Торнтон вам скажет про больницу, но это чистейшей воды ложь, - возразила Нэнси. - Правда же заключается в том, что оба пропали еще вчера во второй половине дня и у нас есть серьезные причины полагать, что их похитили.

Вслед за этим Нэнси коротко, но выразительно описала Зиглеру разгромленные комнаты, процитировала обе записки и рассказала о странном поведении Эйлин Брэддок.

- Я вовсе не настаиваю на том, что именно Брэддок совершила похищение, - продолжала Нэнси, - но кто-то из членов съемочной группы "Края ночи" рассказывал, что она написала сценарий одной из серий фильма и его неожиданно забраковали на студии. Поэтому мы все же не отвергаем окончательно версию, согласно которой преступница именно она. Эйлин Брэддок могла из одной только мести, просто чтобы наказать обидчиков, силой увезти их куда-то и спрятать ото всех. Нам показалось, что она ужасно зла на Сэлли и Уилла. Достаточно зла, чтобы жаждать отмщения.

- По поводу характера Эйлин я с вами спорить не стану, - снова усмехнулся Зиглер. - С этой дамой я знаком не первый год и знаю, как легко она способна вспылить, разъяриться, прийти в настоящее бешенство. Она действительно очень эмоциональна по натуре.

- Очень эмоциональна? - негодующе повторила Нэнси. - Да какой же степени? До того, что способна пойти на гнусное преступление?

- В своей жизни Эйлин Брэддок безрассудных поступков совершила больше, чем вы в силах себе представить, - вынужден был признать Зиглер. - К примеру, она может, не задумываясь, разорвать собственную рукопись, если та ей не слишком нравится, причем разорвать именно в тот день, когда рукопись надлежит представить в издательство… Да, это по ней. Но никогда она не делала ничего, даже отдаленно похожего на то, в чем вы ее подозреваете. За это я готов поручиться.

- Позвольте задать вам еще один вопрос, - после паузы сказала Нэнси. - Она носит голубые контактные линзы?

- Откуда мне знать? Да и почему вы об этом спрашиваете? - Зиглер озадаченно глядел на юную сыщицу.

- Потому что я нашла голубую линзу в ванной комнате Сэлли Белмонт, когда той уже не было в номере. После исчезновения. Линза не принадлежала Сэлли, это я выяснила. Стало быть, она принадлежала похитителю или похитительнице.

- Если в этой истории вообще присутствует похититель или похитительница, - пожал плечами Мэтт Зиглер. - Лично я вполне готов поверить в дурацкий фокус, цель которого - привлечь внимание к сериалу "На краю ночи".

Бесс не могла сдержать возмущения.

- Это все говорят! - вскричала она сердито. - Отчего никто - абсолютно никто! - не способен поверить, что два знаменитых актера действительно исчезли не по собственной воле?

- Вы ошибаетесь, - возразил Зиглер, - я готов верить, что этот вариант тоже возможен. Но гораздо более реален, по-моему, другой, и Уилл с Сэлли в любую минуту могут предстать у нас перед глазами. Так что вы уж не переживайте это дело так болезненно. Ладно?

Нэнси слушала и с трудом верила своим ушам. Сначала Шербински, шеф гостиничной охраны, долго объяснял ей, что похищение Сэлли - хитрая уловка самой актрисы, потом в этом же ее горячо убеждал Уилл Леонард, пока его самого куда-то не умыкнули. За Уиллом последовал Питер Торнтон, и вот теперь умный Мэтт Зиглер толкует про то же самое. И это вряд ли следует считать случайным совпадением. Кто знает, может, и Зиглер тоже причастен к таинственной истории, разыгравшейся у нее на глазах? Нэнси со страхом подумала, что ей одной не под силу следить за всеми подозреваемыми разом. Их слишком много.

- Послушайте, - дружелюбно произнес Мэтт Зиглер, - если уж вы все трое так интересуетесь всевозможными тайнами и преступлениями, вам, наверное, будет любопытно побывать на съемках воистину первоклассного детективного телефильма. Он намного лучше "Края ночи". И называется - "Полицейский".

- А, "Полицейский"! - обрадовалась Бесс. - Я его одно время часто смотрела дома, в Ривер-Хайтсе, но теперь он идет в те же часы, что и "На краю ночи", от которого я в восторге, и про "Полицейского" пришлось забыть.

Зиглер печально вздохнул.

- Точно так же поступили еще несколько миллионов американских зрителей. Ничего не поделаешь. Рейтинг "Полицейского" неумолимо падает, однако это все равно отличный фильм.

- Я иногда его все-таки смотрю, - проговорила Джорджи. - И мне очень нравится Дэн Реддинг в роли главного героя.

- О чем этот фильм? - спросила Нэнси.

- О бывшем полисмене, смелом и неподкупном человеке, - ответил Зиглер. - По сфабрикованному, совершенно ложному обвинению его вышвырнули со службы. Теперь он ведет одиночную борьбу с преступниками. Воюет не за страх, а за совесть.

- Я видела рекламные объявления, - вспомнила Бесс и тут же процитировала наизусть: - "Это силы охраны общественного порядка, состоящие из одного-единственного человека… Он - полицейский".

Нэнси прикинула и пришла к выводу, что есть прямой смысл поехать на съемки вместе с Мэттом Зиглером: в подобной ситуации можно будет и дальше не упускать его из виду.

- Даже судя по вашим словам, сюжет интересный. - Она с благодарностью посмотрела на Зиглера. - Спасибо за приглашение. Мы охотно поедем, поглядим, как работают телевизионщики.

- Прекрасно. Мы раздобыли большущий автобус для участников съезда. Он придет ровно в девять и отвезет нас всех на съемку. Встретимся прямо у дверей отеля.

Девушки еще раз поблагодарили Зиглера; тот дружески простился с ними и вернулся к дверям, где уже с шумом толпились участники костюмированного праздника.

- Теперь чем займемся? - Джорджи вопросительно смотрела на Нэнси.

- Чем вы займетесь, мне неизвестно, - внезапно вызывающе объявила Бесс, - но про себя-то я точно знаю, куда сейчас двинусь!

Нэнси и Джорджи удивленно следили за тем, как на своих высоченных каблуках она семенит через зал к официанту в бордовой униформе, держащему в руках поднос, уставленный миниатюрными бутербродами с горячими сосисками.

- Мне бы и самой следовало догадаться о ее намерениях, - язвительно ухмыльнулась Джорджи. - С этого пути мою кузину не собьешь.

Через пару минут Бесс вернулась и притащила целую тарелку бутербродов.

- Хотите?

Нэнси взяла бутербродик и положила в рот.

- Недурственно. - Она с довольным видом покачала головой. - Тем не менее, Бесс, сосредоточься, пожалуйста, на входной двери, а не на еде. Ни в коем случае нельзя пропустить момент, когда подозреваемые появятся в зале.

- Но я могу есть и одновременно следить за дверью! - горячо запротестовала Бесс, усаживаясь в стоящее поблизости складное кресло. - Кроме того, моему организму через определенные промежутки времени необходима горячая пища. Я не шучу. Никто ведь не знает, сколько нам придется прождать, пока они все соберутся на этом балу. Что же, так и мучиться от голода?

Четыре часа спустя девушки все еще смотрели на дверь, теперь уже с безнадежным выражением на физиономиях. Ни один из тех, кого они подстерегали, не почтил Хрустальный павильон своим присутствием. Ни Торнтон, ни Брэддок, ни Шербински.

Назад Дальше