Эдди слегка приподнялся, его пальцы все еще ласкали щеку Мэдди.
- Я так много думал о тебе, Мэдди, - прошептал он. - Вспоминал тебя, сожалел о том, что случилось. Если бы все было по-другому…
- Ты собирался убить меня, - сказала Мэдди спокойным и твердым голосом. - Да, думаю, что именно так.
Эдди поднял на нее глаза.
- Нет, я бы никогда не причинил тебе зла.
Он вздрогнул, как будто старые воспоминания причинили ему боль.
- Я был в отчаянии, я запаниковал. На самом деле я совсем не такой, как мой отец, - продолжал Эдди.
Крепко зажмурившись, Мэдди старалась не слушать его.
- Я могу только догадываться, каким ужасным был для тебя прошлый год, Мэдди, - мягко произнес он. - Все твои мечты и надежды были растоптаны этим злым человеком.
- Он твой отец, - прошептала Мэдди.
- Он никогда не был хорошим отцом, я его ненавижу.
Эдди выпрямился. Открыв глаза, Мэдди увидела, что их лица совсем близко. Она почувствовала, что не может отвести взгляд, Эдди все еще дрожал, мертвенная бледность не сошла с лица юноши, но силы к нему медленно возвращались.
- Я бы всё отдал за то, чтобы это страшное событие никогда не произошло, - сказал он.
- Неужели? - неожиданно жестко спросила Мэдди, отталкивая его руку от своего лица. - Что бы ты отдал, Эдди? Скажи. Мне бы очень хотелось знать.
Он опустил голову.
- Прости, я это заслужил, - мягко сказал он.
Затем он снова посмотрел на девушку.
- Я знаю, что это не поможет тебе, но я тоже испытал нечто подобное тому, через что тебе пришлось пройти, Мэдди. Моя мать умерла, когда мне было шестнадцать.
Мэдди внимательно посмотрела на него. Она знала, что Майкл Стоун вдовец, но она никогда не связывала это с Эдди.
- Она умерла от рака, - продолжал он. - В своем роде это также жестоко. Правда, это длится дольше. Моя мать медленно умирала у меня на глазах. С такой потерей никогда не справишься, правда?
- Правда, - тихо ответила Мэдди.
- Я хочу все изменить, Мэдди, - заявил он, глядя девушке в глаза. - Я хочу, чтобы "Стоункор" прекратил свою преступную деятельность, я хочу, чтобы компания занималась легальным бизнесом. Поэтому я так отчаянно хотел заполучить контроль над корпорацией. Сегодня мне почти удалось взять верх над Майклом, Мэдди. Теперь он хочет меня убрать.
Мэдди поразил страх, звучащий в его голосе.
- Здание оцеплено сотрудниками УПР, - сообщила она. - Ты будешь в безопасности, как только мы доберемся до них.
- Я нахожусь в розыске, меня отправят в тюрьму. И однажды ночью до меня доберутся люди отца, а наутро меня найдут с перерезанным горлом, - сказал Эдди, глядя на девушку умоляющими глазами. - Отец заставил меня работать на него. У меня никогда не было выбора. Ты не можешь позволить им убить меня, Мэдди.
Он положил руки на плечи Мэдди, но она отпрянула.
- Не думай, что я позволю тебе уйти, - сказала она с отчаянием. - Я не могу тебя отпустить.
- У вас мало необходимой информации по "Стоункору", ведь так? - не сводя глаз с девушки, заявил Эдди. - Это потому, что основная документация находится за границей, в Париже. Я могу достать для вас эту информацию. Я могу дать вам все, чтобы навсегда закрыть "Стоункор". Послушай, Мэдди. Я не прошу тебя отпустить меня. Поехали со мной в Париж, и я дам тебе всю информацию по каждой преступной сделке, которую когда-либо заключал мой отец.
Мэдди молчала.
- Я не могу поехать с тобой в Париж, - сказала она, наконец. - Тебе придется поговорить с моим отцом. Расскажи ему все, что ты рассказал мне. Он выслушает тебя, я обещаю.
- Если это самый лучший вариант, который ты можешь мне предложить, я согласен, - ответил Эдди, опустив голову. - Я доверяю тебе, Мэдди, ты ведь знаешь это?
Мэдди не ответила.
- Ты уже можешь идти? - спросила она.
Эдди встал и топнул ногой. Улыбнувшись, он кивнул.
- Нам надо выбираться отсюда, - сказала Мэдди.
- Я в твоих руках, Мэдди.
Девушка нахмурилась.
Вместе они направились к каменной лестнице. У холодильника лежал связанный охранник, он все еще был без сознания. Вдруг Мэдди услышала шум наверху. Жестом она приказала Эдди остановиться, а сама осторожно начала подниматься по ступеням.
Выглянув в коридор, Мэдди увидела несколько бегущих мужчин в униформе и с оружием, на них были полицейские бронежилеты. Мэдди отпрянула назад: их лица были ей незнакомы, это не сотрудники УПР.
Она задумалась. Отель штурмовали полицейские, но не люди из УПР. Тогда кто? "Крылатая бригада"? Возможно. Специальный отряд? Да, наверное. Мэдди вспомнила, что они предлагали свою помощь в поимке Майкла Стоуна. Может быть, они не приняли отказа?
Ее отец ни за что не вызвал бы спецотряд, если на месте были его люди. Они, должно быть, действуют независимо от УПР. Мэдди разозлилась. Она ни за что не позволит спецотряду взять Эдди. Ее отец приложил много сил не для того, чтобы у него из под носа увели такой ценный трофей.
Мэдди отползла назад и отправилась к тому месту, где ее ждал Эдди.
- Там наверху полицейский штурм, - рассказала она. - Но это не наши. Они вооружены, и если мы высунемся, то они арестуют нас. Нам надо пробираться к отцу.
- Мы выберемся, Мэдди, - сказал молодой человек, крепко стиснув ее руку. - Обязательно выберемся.
Мэдди взглянула на него. Это было что-то новенькое.
Каким-то образом Мэдди и Эдди Стоуну удалось пробраться к холлу перед главным входом. У дверей стояли полицейские. Мэдди никак не могла придумать, как преодолеть это препятствие. Из своего укрытия она смотрела на вооруженных людей, в голове у нее не было никакого плана.
Вдруг Эдди коснулся ее руки и показал куда-то пальцем. Она кивнула, и они проскользнули в маленький кабинет. Там на доске висели ключи от припаркованных на стоянке отеля машин постояльцев.
Мэдди следила за входом, пока Эдди снимал с крючка ключи. Окно в комнате было открыто, потому что стоял жаркий день. Они подползли к окну и через несколько секунд уже были снаружи. Прижавшись к стене здания, они выжидали удобного момента, чтобы рвануть к автостоянке.
Эдди направил электронный ключ на припаркованные машины и нажал кнопку. Голубой спортивный "БМВ Роудстер" трижды мигнул фарами.
Через несколько мгновений парочка была у автомобиля. Эдди открыл дверцу и проскользнул на водительское сиденье. Обогнув машину, Мэдди забралась на соседнее сиденье. Оба тяжело дышали. Кровь так сильно пульсировала в голове Мэдди, что она едва могла соображать.
- У нас есть только один шанс, - сказал Эдди, вставляя ключ в зажигание. - Держись крепче, Мэдди.
Как только Эдди повернул ключ, машина рванула вперед. Они уже были на полпути к воротам, когда Мэдди увидела двоих полицейских, охранявших выезд. Те повернулись и уставились на мчащийся автомобиль, потом стали что-то кричать, грозя оружием.
Эдди только сильнее надавил на педаль газа, и машина пулей полетела на полицейских. Им пришлось отпрыгнуть в сторону, и "БМВ" протаранил ворота. Эдди резко крутанул руль, зад машины сильно занесло, и почувствовался запах паленой резины. На мгновение Мэдди показалось, что молодой человек потерял контроль над автомобилем, но Эдди повернул руль в другую сторону и выровнял машину. Девушку вдавило в кожаное сиденье, когда "Роудстер" начал разбег по дороге. Ветер трепал волосы Мэдди.
- Эдди, сбавь скорость. Скоро поворот, нам надо добраться до полевого штаба.
- Извини, Мэдди, - сказал парень странно спокойным голосом, глядя на Мэдди сияющими глазами. - Я не думаю, что это такая уж хорошая идея. Нам не нужен твой отец, Мэдди. Мы прекрасно справимся сами.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
В отеле "Трэвелстоп" между двумя сотрудниками УПР стоял бледный Ричард Брайсон. Его лицо выражало ярость и облегчение.
- Вы должны были защищать меня, - заявил он. - Стоун увел меня прямо у вас из-под носа. Он мог меня убить.
Джек Купер посмотрел на него.
- Если бы вы с самого начала согласились сотрудничать с нами, мистер Брайсон, то уже давно могли бы жить в полной безопасности, с новым лицом и новыми документами, - медленно проговорил Купер.
- Я уже выдвигал свои условия, - заявил Брайсон презрительным тоном. - Я получаю новое лицо и новый паспорт до того, как передаю информацию. А я этого не сделаю до тех пор, пока Майкл Стоун и его чокнутый сынок не будут сидеть за решеткой. Кстати, а где сейчас Майкл? Вы его упустили, да?
- Майкл Стоун больше не приблизится к вам, - ответил Купер. - Я обещаю.
- Вы не сможете остановить его! - выкрикнул Брайсон. - Вы не сможете защитить меня от него.
Джек Купер перевел взгляд на своих подчиненных.
- Позаботьтесь о нем. Приведите его в порядок и отвезите в безопасное место.
Брайсона отвели к ожидавшей машине.
Купер посмотрел на Тару.
- Что теперь? - спросил он ее.
- О’Коннор, - ответила Тара. - Он в кабинете менеджера.
- Можем мы его задержать по какой-либо причине?
- Только если есть закон, запрещающий носить костюмы от Армани, - ответила она.
- Давай покончим с этим поскорее, - произнес, нахмурившись, Купер.
Тара Мун повезла шефа в кабинет менеджера.
За столом, откинувшись в кресле, сидел Патрик О’Коннор и разговаривал по телефону Он мельком взглянул на вошедших и коротко кивнул им, не прекращая разговора.
- Спасибо, Брэнфорд. Нет, не думаю, что у нас здесь возникнут проблемы. Но все-таки будь со своей командой наготове на всякий случай. Я буду на связи.
Положив трубку, Пэт повернулся к Куперу.
- Я говорил со своим адвокатом, - объяснил он суперинтенданту и улыбнулся. - Но ведь нам не понадобятся адвокаты, правда? Вы - суперинтендант Купер, я полагаю? Приятно познакомиться.
С этими словами О’Коннор протянул Куперу руку, которую тот пожал.
- Я не знаю, понимаете ли вы это, Джек, - продолжал американец. - Я ведь могу называть вас Джек?
Купер коротко кивнул.
- Джек, вы оказали мне неоценимую услугу, - сказал О’Коннор, разводя руками. - Я собирался сотрудничать с этими людьми. Я проделал длинный путь из Бостона с благими намерениями, чтобы заключить некоторые торговые сделки. Вообразите мое удивление, когда я узнал, что эти люди ничто иное, как кучка преступников.
- Человеку в вашем положении надо быть немного осторожнее в выборе партнеров, - отреагировал Купер, пристально глядя на О’Коннора.
- Полностью с вами согласен, - ответил тот. - Я чуть было не нанес непоправимый урон своей репутации в Штатах.
Возникла пауза, во время которой собеседники сверлили друг друга глазами, но ни один из них не отвел взгляда.
- Я очень хорошо осведомлен о вашей репутации в Америке, мистер О’Коннор, я видел ваше дело в ФБР, - прервал молчание Джек Купер.
Американец продолжал улыбаться, но его глаза смотрели колюче.
- Значит, вы знаете и о том, что я являюсь главным инвестором в Бостонскую компанию по производству контейнеров, и что я прибыл в Англию на "Трансатлантический симпозиум бизнесменов". Можете всё проверить, суперинтендант Купер, я забронировал место в этом отеле под своим именем и заплатил своей собственной кредиткой. Разве так поступил бы человек, прибывший на встречу с группой преступников?
- Умный человек так и поступил бы, если бы хотел подстраховаться и иметь законную причину пребывания в этом месте, - ответил Купер.
Улыбка увяла на губах О’Коннора. Он отогнул рукав кашемирового пиджака от Армани и посмотрел на свой "Роллекс" из белого золота на черном кожаном ремешке.
- Мы уже закончили? - спросил он. - Могу я еще чем-нибудь быть вам полезным?
- Вы намерены выехать из страны немедленно? - спросил в свою очередь Купер, скрывая раздражение.
- Первым же рейсом.
- Желаю вам безопасного полета, - сказал Купер, разворачивая свою коляску, чтобы выехать из кабинета. - И будьте очень осторожны, мистер О’Коннор.
- О, да, обязательно, - произнес, смеясь, О’Коннор. - Я всегда осторожен.
Тара прекрасно понимала, как вывела из себя ее шефа эта беседа, но сейчас у Купера были другие заботы. Перед входом в отель был припаркован фургон оперативного наблюдения. Дэнни руководил поисками вертолета. Задние двери фургона были распахнуты настежь, Дэнни склонился над своими приборами.
Услышав звук приближающейся инвалидной коляски, стажер обернулся, Джеку Куперу не пришлось ничего спрашивать, всё было написано у Дэнни на лице: о Мэдди до сих пор нет никаких вестей.
"БМВ Роудстер" мчался по шоссе М11 по направлению к Лондону.
- Ты должен позволить мне связаться с моим отцом, - настаивала Мэдди. - Мы должны вернуться.
- Я не могу рисковать, Мэдди, - нахмурился Эдди. - Прости, но у меня нет причины верить в то, что твой отец поможет мне.
- Я же помогаю тебе, разве не так? - спросила Мэдди.
- Это другое, - взглянув на девушку, произнес Эдди. - Нас с тобой многое связывает.
Мэдди не понравилось, как прозвучали эти слова.
- Нет, - отрезала она. - Ничего нас не связывает.
- Ты спасла мне жизнь, Мэдди.
- Я бы сделала это для любого человека.
- Но спасла-то ты меня, - улыбнулся Эдди. - Ты удивительный человек, Мадлен Купер. Ты это знаешь?
Мэдди ничего не ответила, и в машине воцарилось молчание. Мэдди знала, что ей необходимо взять ситуацию под контроль, но что она могла сделать, пока они гнали по шоссе?
- Ты доверяешь мне, Мэдди? - вдруг спросил молодой человек.
- Нет.
- Жаль, - расстроенным голосом сказал Эдди. - Я бы доверил тебе свою жизнь.
Он посмотрел на Мэдди.
- Послушай, Мэдди, если бы хотел причинить тебе зло, я бы это уже сделал. Если бы я хотел избавиться от тебя, высадил бы тебя на обочине.
- Чего ты добиваешься? - спросила Мэдди, стараясь, чтобы ее голос звучал бесстрастно.
На лице Эдди было написано отчаяние.
- Я пропадаю здесь, Мэдди. Мне нужна твоя помощь.
Девушка почувствовала растущее расположение к нему.
- Я помогу тебе, - сказала она. - Но я не могу помочь тебе бежать. Это неправильно, Эдди, так нельзя.
- Я не убегаю, Мэдди. Это всего лишь временное отступление, вот и всё. Послушай, ты должна довериться мне, чтобы получить информацию, о которой я говорил. Тогда я смогу заключить сделку, которая поможет мне избежать тюрьмы. Я выдам полиции все сведения, если они согласятся снять с меня обвинения. Это справедливо, правда?
- Я не могу принимать такие решения, - твердо сказала Мэдди.
- У тебя есть время подумать, пока мы доберемся до Лондона, - произнес Эдди, глядя на нее. - Если к тому времени ты все еще будешь уверена, что меня надо сдать в полицию, пусть так и будет. Я не буду тебя останавливать. Договорились?
- Думаю, да, - нерешительно выговорила Мэдди. - Да. Хорошо.
Эдди улыбнулся.
- Я знал, что ты примешь правильное решение, Мэдди.
Мэдди посмотрела на него. Ей хотелось быть в этом также уверенной.
По шоссе М11 мчался автомобиль "Гольф", зa рулем сидела Тара Мун, рядом с ней был Дэнни. Они неслись по крайней полосе, обгоняя остальные машины.
Тара и Дэнни следовали полученной в отеле наводке.
С парковки был угнан голубой "БМВ Роудстер". Сотрудники спецотряда докладывали, что за рулем этой машины находился мужчина, а на пассажирском сиденье была замечена девушка.
Дэнни немедленно подключился к нескольким видеокамерам, расположенным вдоль скоростного шоссе, и на одной из них засек "Роудстер". Увеличив изображение на компьютере, он смог разглядеть знакомые лица Мэдди и Эдди Стоуна.
Джек Купер послал Тару и Дэнни в погоню за автомобилем, а еще несколько сотрудников получили задание следить за его передвижениями. Купер приказал сесть Эдди Стоуну на хвост, но пока не перехватывать его. За рулем "БМВ" сидел опасный и безжалостный человек, и у него в руках был заложник. Безопасность Мэдди была задачей номер один.
Тара вела свой автомобиль спокойно и уверенно, так что только взглянув на спидометр, Дэнни смог догадаться, с какой большой скоростью они движутся,
Он вопросительно посмотрел на Тару.
- Проблемы? - спросила она.
- Ты в курсе, что в этой стране действует ограничение скорости? - спросил Дэнни.
- В курсе. А что?
- Да нет, ничего, просто решил завести беседу.
- Объект свернул на Северную кольцевую дорогу на четвертой развязке и движется в западном направлении, - донеслось из рации.
Машина была оснащена спутниковым навигатором. Дэнни задал нужную улицу, и на экране высветился увеличенный кусок карты Лондона.
- Они на десять километров впереди нас, - сообщил он Таре. - Если будут продолжать двигаться по Северной кольцевой, го попадут в Эдмонтон и Саутгейт.
- Не думаю, - покачала головой Тара. - Мне кажется, что они поедут в Уолтхэмстоу, а оттуда в центр Лондона. У Эдди там наверняка друзья, у которых он сможет укрыться, чтобы обдумать дальнейшие действия.
С этими словами Тара еще сильнее надавила на педаль газа, и машина рванула вперед.
Дэнни с беспокойством посмотрел на напарницу.
- Нам надо нагнать время, - объяснила она. - Доверься мне, Дэнни, я знаю, что делаю. Я получила высшие оценки на курсах повышения квалификации водителей в Хендоне.
Дэнни решил, что лучше ему заняться навигатором, чем наблюдать, как мимо мелькают мосты автомобильных развязок.
Через пару минут пришло новое сообщение.
- Объект свернул на юг на А112.
Дэнни сверился с картой и улыбнулся, увидев, что эта дорога вела на Уолтхэмстоу.
Стены кафе "Хеленс" в Уолтхэмстоу были выкрашены в белый цвет. На длинном металлическом прилавке стояли тарелки, на которых шипела горячая яичница с беконом. В бурлящем масле обжаривался картофель фри. В блестящем агрегате дымился чай. На доске за прилавком висели прикрепленные заказы.
В заведении было шумно и тесно.
За столиком у окна друг напротив друга сидели Мэдди и Эдди.
Молодой человек потягивал черный кофе, Мэдди так и не притронулась к своей чашке. На столе между ними лежал мобильный телефон Эдди.
Мэдди не сводила взгляда с телефона - до сих пор она и не подозревала, что у Эдди был с собой мобильник.
Молодой человек внимательно наблюдал за Мэдди.
Девушка терзалась сомнениями. С одной стороны, ей очень хотелось поверить Эдди, но внутренний голос предупреждал об опасности, которая ее ожидает, если она немедленно не прекратит эту игру.
Но в такой ли уж большой опасности она находилась?
Может ли она доверять Эдди?
- Звонить или не звонить, - наконец прервал молчание Эдди, указывая на телефон, - зaвисит от тебя, Мэдди. Я доверяю тебе сделать правильный выбор.
- Перестань твердить о доверии, - нахмурившись, тихо сказала Мэдди. - Без разницы, доверяешь ты мне или нет…
Эдди поднял руки вверх, как будто сдаваясь в плен.
- Всё, что тебе нужно сделать, это взять телефон и позвонить своему отцу, - сказал он. - Звони, если ты считаешь, что это правильно. Все предали меня, почему же ты должна поступить иначе? Я не буду пытаться сбежать. Но если ты сделаешь это, Мэдди, я не отдам документацию "Стоункора".
Мэдди посмотрела на него.