Приложив палец к губам, он остановился возле самой баржи и прислушался. С другой стороны старой морской посудины не доносилось ни звука.
- Слишком далеко, - тихонько проговорил Клани. - Давай обогнем эту развалину.
- Ни в коем случае! - запротестовал Юп. - А вдруг мы прямо на них и наскочим? Лучше понаблюдаем сверху.
Он пальцем указал на лестницу, прислоненную к барже. Влезть на нее было не очень-то легко: баржа почти лежала на боку, одним бортом сильно наклонясь к воде. Юпитеру все-таки удалось вскарабкаться наверх; Клани не отставал от него. Держась рядом, осторожно ступая и стараясь не издать ни звука, они продвигались по палубе к дальнему ее краю. Неожиданно под ногами у них треснули две гнилые доски, и оба рухнули в открывшуюся внизу черную дыру!
- У-у-уф! - пробормотал Юпитер, барахтаясь в чем-то мягком и мокром.
- Старые мешки… - Клани ловил ртом воздух. - Мы шлепнулись на груду старых мешков!
Едва отдышавшись, они поднялись на ноги и теперь стояли на сильно скошенном полу, озираясь по сторонам. Они попали в трюм - темное, сырое помещение с полусгнившим дном. Свет проникал туда из щелей в трухлявых боковинах и из отверстия в крышке люка, куда они благополучно провалились. До крышки от них было футов двенадцать, никак не меньше!
- Поищем, на что бы встать, - пробормотал Юпитер.
Они сделали несколько шагов по ускользающему из-под ног полу. Кроме мешков, в помещении не было ничего. Ни ящиков, ни досок, ни веревок, ни лестниц! Какой-то зверек метнулся в темный угол при их приближении. Крысы!
Клани покосился на Юпитера:
- Похоже, Юп, отсюда нет выхода!
Юпитер не хотел сдаваться:
- Давай проверим еще раз. Обследуем все от начала до конца!
По наклонной плоскости они прошли от одной боковины до другой - и оказались у самой воды. Юпитер с трудом сдержал возглас ужаса.
- Клани, - сказал он дрожащим голосом. - Клани, погляди на стены. Видишь отметки уровня воды? Когда… Когда начнется прилив, эту дырявую кладовку почти целиком затопит!
Не говоря ни слова, они вернулись назад и остановились прямо под крышкой люка.
- Будем вопить, пока кто-нибудь не откликнется, - решил Клани. - Начинай!
Какая-то тень закрыла дыру наверху. Чье-то лицо склонилось над ними, внимательно вглядываясь. Молодое лицо и усы!
- Не дерите понапрасну глотки, - сурово сказал Стеббинс. - Зимой здесь почти никого не бывает, а на улице ваши вопли перекроет дорожный шум.
Они, как зачарованные, смотрели вверх на водителя зеленого "фольксвагена" и молчали. В глазах у того что-то сверкнуло.
- Я хочу поговорить с вами, ребята!
ОБМОЛВКА
Боб и Пит добрались наконец до склада стройматериалов компании Ортега. Смуглолицый мужчина во дворе склада нагружал кирпичом грузовик. Когда мальчики объяснили, что хотят расспросить его о покойных братьях Ортега, он вытер пот со лба и дружелюбно улыбнулся.
- Si (да - исп.), знаменитые на всю страну братья Ортега! Некогда лучшие каменщики во всей Калифорнии. Мой родной прадедушка и мой двоюродный прадедушка! Меня же зовут Эмилиано Ортега.
Мужчина шумно вздохнул.
- Теперь я и сам - лучший мастер, но в наши дни каменная кладка никому не требуется. Она слишком дорого стоит.
- Значит, как я понял, вам все известно про братьев Ортега? - осведомился Боб.
- Безусловно? А что вы хотите узнать, muchachos? (мальчики - исп.)
- Ваши предки продали мистеру Ангесу Ганну что-то такое, что заняло целый фургон. Было это двадцать второго ноября 1872 года. Нам надо знать, что именно они продали.
- Caramba! (Черт побери - исп.) - вскричал Эмилиано Ортега. - Вы хотите узнать, что было кем-то куплено в 1872 году? Сто лет назад? Да вы с ума сошли, muchachos!
- А что, разве это слишком большой срок? - усмехнулся Пит.
- Стало быть, вы нам не поможете? - насупился Боб.
- Сто лет назад! Сто лет! - с комическим ужасом восклицал мистер Ортега, воздевая руки к небу. А потом рассмеялся; черные глаза его весело заблестели. - Конечно, я вам помогу! Фирма Ортега хранит свою документацию лучше всех в целом штате! Пошли.
Мистер Эмилиано привел их в контору и показал старинный деревянный шкаф с картотекой. Потом, порывшись в шкафу среди пожелтевших папок, вытащил одну, улыбаясь, сдул с нее пыль и понес к письменному столу.
- Сейчас поглядим. Вы говорите, 22 ноября, Ангес Ганн. Превосходно. Так… Что тут у нас имеется… Ага, вот оно! "Ангес Ганн, Озеро Призраков. По особому заказу продана одна тонна гранитных плит. Уплачено наличными. Товар увезен".
- Тонна гранита? - растерянно переспросил Пит. - А какого гранита? Я хочу сказать - какие это были плиты?
Мистер Ортега пожал плечами.
- Здесь об этом не говорится. Назван только вес. Заказ был особый, и, судя по цене, мистер Ганн приобрел не самый обычный камень. Вот и все, что можно сказать по этому поводу.
- А какие в ту эпоху бывали особые заказы, мистер Ортега? - поинтересовался Боб. - Что это вообще означало - особый заказ?
- М-м-м… - Эмилиано Ортега почесал кончик носа. - Особый заказ обычно означал нечто большее, чем просто камень, добытый в нашем карьере. Ну, например, необычный размер камня, необычную его форму или, быть может, отделку. То есть речь шла о какой-то определенной работе с камнем уже после того, как он был взят из карьера. Понимаете? Его, например, могли даже и отполировать. В данном случае, правда, это вряд ли произошло. Если бы гранит полировали, заказ обошелся бы еще дороже. А не может такого быть, что Ангес Ганн решил построить тротуар?
- Тротуар? - от всей души изумился Пит.
- А что? - в свою очередь удивленно спросил мистер Ортега. - Что в этом такого? В те времена камень часто использовали именно для тротуаров - знаете, клали такие большие, плоские плиты.
- По нашим сведениям, тут было нечто другое, - проговорил Боб.
- Что ж, тогда мистер Ганн мог купить камни любого размера - большие, маленькие, средние. Для дома, для фундамента, для стен, для того, чтобы их разрисовать, наконец. Для чего угодно… - Мистер Ортега задумался. - А размер и форма - это для вас важно, ребятишки?
- Очень, сэр! - хором воскликнули мальчики. Лучший среди современных каменотесов понимающе кивнул.
- 0кей. На бланке продажи имеется порядковый номер заказа. Камень, вернее всего, привезли из нашего старого карьера в горах. Сейчас мы им мало пользуемся. Просто держим там сторожа, и все. Детальное описание этого давнего заказа должно обязательно храниться в конторе при каменоломне. Здесь его быть не может.
- Вот черт! - с досадой выругался Боб. - А нас туда пустят? В старую каменоломню?
- Конечно. Сошлетесь на меня. - Мистер Ортега объяснил, как добраться до карьера.
- А, ну, это отсюда всего на несколько миль дальше Озера Призраков! - обрадовался Боб. - Мы еще успеем вернуться к Ганнам раньше, чем Юп и Клани приедут из Санта-Барбары.
Юп и Клани в этот момент, не отрываясь, смотрели на усатую физиономию Стеббинса.
Молодой человек с густой кудрявой шевелюрой тоже пристально изучал их сквозь отверстие в крышке люка.
- Нам не о чем с вами разговаривать, - храбро заявил Клани, глядя вверх. - Мы знаем, кто вы такой!
На лице Стеббинса-младшего отразился некоторый испуг.
- И что же вы знаете?
- Мы знаем, что вы - вор, которого профессору Шэю пришлось посадить в тюрьму! - с гневом произнес Юпитер. - Что вас отпустили под честное слово, а вы это слово нарушили ради того, чтобы украсть сокровище Ангеса Ганна!
- И полиции это известно, - вставил Клани. Стеббинс поднял голову и оглядел палубу. Потом снова наклонился над отверстием.
- И все это вам рассказал профессор Шэй? Я правильно понял? - задумчиво проговорил юноша. - А как получилось, малыши, что вы работаете вместе с Шэем?
- Это он работает с нами, - внес поправку Юпитер. - Мы нашли второй журнал - тот самый, который вы пересняли!
- Вы нашли… - Стеббинс заколебался, словно решая, говорить или нет. - Вы нашли… А что вам удалось выяснить в магазине?
- Так мы прямо и сказали! - фыркнул Клани.
- Почему бы вам ни обратиться с этим вопросом к вашему партнеру, Яванцу Джиму? - Юпитер нанес мощный контрудар противнику.
- Яванцу Джиму? Что вам известно о нем?
- Мы знаем, что вы оба охотитесь за сокровищем! - закричал Клани. - Охотитесь вместе! Но украсть его вам не удастся! Мы вас обгоним…
- Обгоните меня? - прервал Стеббинс негодующего Клани. - Стало быть, вы еще точно не знаете, где сокровище? Да? И профессор Шэй тоже не знает? А, вы считаете, что Яванец Джим знает? Почему?
- Возможно, Яванец кое-что намеренно скрыл от вас, - презрительно усмехнулся Юпитер. - Честность и благородство не для воров, Стеббинс!
- Воров? - повторил Стеббинс. - Да если бы я рассказал… - Он замолчал, потом тряхнул шевелюрой. - Нет, не надо. Вы…
С минуту бывший ассистент профессора Шэя смотрел на мальчиков, ничего не говоря. Потом глаза его снова сверкнули.
- Вас ведь четверо. А где еще двое?
- Не надеетесь ли вы подучить от нас эти сведения? - ехидно поддразнил Стеббинса Клани. Юпитер рассмеялся:
- Мы ведь предупредили, что обгоним вас!
- Обгоните? - опять переспросил Стеббинс, а потом вдруг весело улыбнулся: - Ну да, пока мы тут беседуем, двое ваших друзей предпринимают последний шаг, правильно? Склад стройматериалов компании Ортега - вот куда они отправились! Большое вам спасибо, ребятишки! Сердечно благодарен!
Юпитер даже застонал от досады. Надо же - сам выдал Боба и Пита, дал понять, где они сейчас! Молодой человек еще раз улыбнулся, глядя вниз, помахал рукой и исчез. Они слышали, как он пробежал по палубе у них над головами, как спрыгнул на песок и торопливо удалился прочь.
Начался прилив. Оставшись одни. Юпитер и Клани молча смотрели на пол у себя под ногами. Вода в кладовой прибывала. Спасение явно медлило. Они стали кричать.
Уже на исходе дня Боб и Пит снова приехали в дом на Озере Призраков. Хозяйка вышла им навстречу с приветливой улыбкой.
- Нет, мальчики. Юпитер и Клани пока не вернулись.
Ребята выложили миссис Ганн все, что сумели выяснить у наследника братьев Ортега.
- Тонна гранита? Да еще особого? - в раздумье проговорила та. - Силы небесные, зачем это ему понадобилось? Как вы считаете? Может быть, для фундамента дома?
- Нет, мэм. Дом к тому времени уже был готов, - возразил Пит.
- Подумайте, пожалуйста, - попросил Боб, - нет ли здесь у вас поблизости чего-нибудь, выстроенного из камня? Кроме дома и сарая?
Миссис Ганн собралась с мыслями. Минуту-другую она молчала, потом решительно тряхнула головой:
- Абсолютно ничего! Только дом и сарай. Ручаюсь вам, мальчики. Я бы помнила.
- Но что-то обязательно должно было быть! - настаивал Пит. - Подумайте еще немножко! Старина Ангес во что бы то ни стало…
Он остановился, потому что услышал шум автомобиля. Машина быстро приближалась к дому. Грузовик Ганса?
Это был "форд", принадлежавший миссис Ганн. Из него вышел рассерженный Рори.
- Что за жизнь! В наше время не найдешь порядочного мастера, чтобы как следует справился с работой! - бурчал шотландец. - На ремонт крошечного генератора они ухлопали целых полдня!
- Рори, - сказала миссис Ганн, - вспомните, пожалуйста: есть возле нас какая-нибудь постройка из камня? Из целой тонны гранита? Но чтобы это были не дом и не сарай?
- Из камня? - сосредоточенно нахмурил брови Рори. - Из целой тонны камня?
Боб и Пит Повторили свой рассказ о поездке к Эмилиано Ортега.
- Ничего не припоминаю. - Шотландец пожал плечами. - Вы говорите, что в карьере можно узнать размер и форму этих гранитных плит?
Боб кивнул:
- Можно. Но уже почти вечер. На велосипедах нам не обернуться туда и обратно до темноты.
- Давайте я отвезу вас в автомобиле, - предложил Рори. - Мне все равно надо съездить по делу в те края. По дороге я вас высажу у карьера, а назад вы вернетесь на велосипедах.
Боб положил свой велик в багажник "форда", Пит с трудом втиснул свой на заднее сиденье. Ребята уселись рядом с Рори, и все втроем покатили к старой каменоломне.
Было еще светло, когда мальчики добрались до входа в карьер. Рори привез их сюда и, как было условлено, оставил (вместе с велосипедами) добывать информацию о покупке столетней давности.
Старый карьер оказался огромной глубокой ямой, имевшей в поперечнике, по меньшей мере, ярдов двести. Дно ямы затопило водой. Повсюду лежали большие камни, поблескивавшие в лучах закатного солнца. С той стороны, где карьер вплотную подходил к горам, виднелись полукруглые террасы, во множестве выдолбленные в камне. Правее карьер отходил от горы, и там террас было меньше. Ближе к месту, где находились мальчики, глубоко внизу, почти у самого дна, стоял крепко сколоченный деревянный домик. Стоял прямо на каменной террасе, примыкавшей к пологому склону горы. Окна в нем светились. Рядом с домиком ребята заметили грузовик.
- Сторож еще на месте, - догадался Пит. Не без труда они начали спускаться вниз, держась за выступы и то и дело цепляясь за какие-то растения. Они одолели уже больше половины расстояния, когда в домике вдруг погас свет. Вслед за этим из двери вышел человек и сел в кабину грузовика.
Они замахали руками, закричали:
- Эй! Погодите! Мистер!
Увы, человек был далеко, а голоса их тонули в грохоте мотора. Через минуту грузовик вырулил на какую-то боковую дорогу и скрылся. Когда они наконец достигли цели, на дверях домика висел большой замок.
- Опоздали… - вздохнул Пит. - Эх, черт! На пять бы минут раньше…
Боб обошел домик. Все четыре его окна были снаружи накрепко закрыты ставнями и заперты на массивные деревянные засовы.
- Может, попробовать проникнуть внутрь и самим поискать документы? Как ты считаешь, Пит? Мистер Ортега ведь сам послал нас сюда. Он не рассердится… Да только черта с два туда проникнешь!
Пит потрогал и нечаянно отодвинул засов.
- Боб! Одно окно не заперто!
- Смотри, как повезло! - развеселился Боб. - Вперед!
Они забрались внутрь. Домик оказался конторой, обставленной старомодной деревянной мебелью. Пит отыскал застекленный шкафчик с табличкой "1870-1900"" проглядел несколько папок и достал ту, на которой значилось: "1872". Он положил папку на письменный стол, раскрыл, и они с Бобом принялись штудировать документы.
Легкие шаги зазвучали на улице у самого домика.
- Кто это? - Боб вскочил на ноги. Открытые ставни со стуком захлопнулись. Было слышно, как поверх задвигают тяжелый засов. Потом, кто-то быстро пошел в сторону от домика. Еще минута, и шаги стихли вдали. Они попали в ловушку!
ЗВУК В НОЧИ
Косые солнечные лучи проникли сквозь отверстие в крышке люка. Близился закат. Юпитер и Клани накричались до того, что охрипли. Теперь они сидели безмолвные, прислонившись к сырой, осклизлой стене в верхней части баржи, и наблюдали за тем, как вода медленно, но неуклонно подбирается к их ногам.
- Сколько, по-твоему, мы уже здесь, Юп? - тихо спросил Клани.
- Часа два, наверное. Или чуть побольше, - отвечал Юпитер. - Скоро нас найдут.
- Пока что ни одна живая душа нас не услышала, - подавленно сказал Клани.
- Услышат. Ганс давно обнаружил наше отсутствие.
- Но он же не знает, что мы на этой барже. Ему и в голову не придет заглянуть сюда!
- Давай минут через пять снова начнем орать. Кто-нибудь да появится на горизонте.
- Конечно, появится, - с сомнением в голосе проговорил Клани.
Пять минут прошли, но Юпитер не торопился поднимать крик. Вместо этого он пристально, изучающе на что-то смотрел.
- Клани, - заговорил наконец Первый Сыщик, - обрати внимание на этот шкафчик. Вон там. Видишь? Он крепится к стене, но, может быть, мы сумеем сдвинуть его, оторвать? Дерево, похоже, гнилое.
Клани грустно покачал годовой:
- Он слишком низкий, Юп. Влезть на него мы можем, но добраться до крышки люка - ни за что.
- А мы не будем на него влезать, мы на нем поплывем! - повеселел Юпитер. - Если нам удастся оторвать его от стены, мы за него уцепимся и всплывем вверх вместе с приливом! Он же деревянный, легкий, он будет плавать!
Они вскочили на ноги и прямо по воде зашлепали к шкафчику. Шкафчик был встроен в боковину трюмо и гвоздями прибит к полу. Мальчики огляделись по сторонам, ища хоть что-нибудь, чем можно было бы его поддеть снизу или сбоку.
Но что это? Тяжелой поступью кто-то шел наверху, по палубе. Этот "кто-то" двигался медленно, будто боялся, будто не хотел, чтоб его услышали. Однако изменить походку он не мог, и каждый шаг по дощатому настилу гулко отдавался во всех углах старой баржи.
- Юпитер! - негромко воскликнул Клани. - Слышишь? Наверху…
- Ш-ш-ш! - Юпитер зажал рот рыжему мальчику. - Мы же понятия не имеем, Клани, кто это. Не зовем на помощь мы уже довольно давно, стало быть, наверху не тот, кто услышал и прибежал на зов.
Клани испугался. Затаив дыхание, они сидели и ждали, что будет дальше. Тяжело ступая, неизвестный, пройдя по палубе, дошел как раз до того места, где под мальчиками обрушились доски. Возле отверстия в крышке люка он остановился. Наступила тишина.
- Юпитер? - позвал сверху низкий мужской голос. - Клани?
Это был Ганс!
- Ганс! - со всей мочи завопил Юпитер. - Мы здесь, внизу!
По воде мальчики перебрались поближе к дыре, зиявшей у них над головами.
- Вытащи нас отсюда! - взмолился Клани.
- Вытащу, вытащу. Погодите немножко, - пообещал Ганс сверху.
Он еще раз прошагал по палубе. Раздался треск дерева. Минутой позже в дыру опустилась та самая лестница, по которой почти три часа назад Клани с Юпом поднимались на баржу. Теперь по ней же они выбрались на палубу.
- Ганс! - промолвил Клани. - До чего же мы рады видеть тебя, дружище!
- Я искал вас всюду, как вы исчезли, - проговорил Ганс серьезно и обиженно. - Вы не должны были уходить одни, меня покидать.
- Как ты нас нашел? - виновато спросил Юпитер в надежде переменить тему.
- Я ходил по улицам взад, ходил вперед, все мороженые забегаловки обходил, - объяснял Ганс. - Ничего не понимал. Зо! Потом пошел опять в магазин, какой-то маленький мальчик пришел, сказал - вы сидите в старой барже. Я попал сюда.
- Мальчик видел нас на барже? - удивился Юпитер. - Странно.
- Почему же, если этот мальчик нас видел или даже слышал наши крики, он не помог нам? - заинтересовался и Клани.
- М-да… - задумчиво протянул Юпитер. - Подозрительно. Скажи, Ганс, он остался в лавке?
- Нет. Он шел вместе со мной, показал баржу и убежал, - ответил Ганс. - Да, я забыл передать. Мистер Райт имеет для вас новость. Он говорил со своим отцом, очень старым джентльменом. Отец сказал: давным-давно никаких бумаг. Таких, где написана покупка Ангеса Ганна в прошлом веке. Но один способ можно пробовать. В доме Ганнов на Озере Призраков.
- Что за способ? Говори! - Юпитер нетерпеливо смотрел на баварца.
- Старик сказал - ко всем вещам, которые продавал их магазин в те времена, прибиты медные пластинки. Написано: "Райт и сыновья". Вот. Вы должны осмотреть все в доме!