Они осветила фонариками лежавшую на полу груду почерневшего металла. Джулиан наклонился над ней.
– Вы видите, что это! – воскликнул ей. – Рыцарские доспехи! Почти совсем целые. А ведь им много веков, вот и еще такие же, и еще! То ли их выбросили за негодностью, то ли, напротив, берегли? Посмотрите на этот шлем – великолепный!
Джулиан легонько тронул шлем ногой, послышался металлический звон, и шлем откатился чуть в сторону.
– А это теперь ценность? – с тревогой спросил Гарри.
– Ценность? Да каждая вещь будет на вес золота, я думаю! – сказал Джулиан, и в голосе его слышалось такое волнение, что ребята даже вздрогнули.
– Джулиан! – вдруг позвала его Гарриет. – Смотри, здесь какой-то сундук. Быстро сюда!
Ребята осторожно подошли к месту, где стояла Гарриет – они уже знали, что от каждого резкого движения поднимаются тучи мелкой, удушающей пыли. Девочка показывала на большой темный сундук с железными углами, весь окованный железными полосами.
Сундук был из дерева, от времени почерневшего, как и железо.
– Как вы думаете, что там внутри? – спросила шепотом Гарриет, и ее шепот, отдаваясь от всех углов, повторило эхо: "Внутри, внутри, внутри…"
Подошел Тимми, стал обнюхивать сундук и, к его изумлению, сундук начал рассыпаться! Медленно, мягко стенки сундука и большая крышка рассыпались, превратились в пыль, которая тихо кучкой легла на землю. Остались только железные углы и полосы. Так странно было видеть рассыпающийся прямо на глазах предмет! "Будто волшебство какое-то!" – подумала Энн.
Когда деревянные стенки сундука обратились в прах, что-то ярко засверкало в лучах фонариков, задвигалось и заскользило из сундука наружу по мере того, как рушились стенки – послышались звон и бряцанье, что было так странно в объятом тишиной и мраком подземелье!
Дети изумленно смотрели, не веря своим глазам.
– Джу, что это? Это золото? – спросила Энн, схватив руку Джулиана.
– Да, – ответил Джулиан, нагнувшись и подбирая одну из катившихся вещиц. – Золото. Сомнений быть не может. Золото не тускнеет, оно вечно сохраняет свой блеск. Это золотые монеты – их долго копили, потом спрятали здесь. Забрать их, когда владелица замка бежала со своими детьми, уже не было возможности, и никто другой не смог до них добраться – ведь замок сгорел и все было завалено обломками рухнувших стен! Этот клад пролежал здесь нетронутый много столетий.
– Он ждал нас! – сказала Джордж. – Близнецы, теперь вашим родителям уже нечего тревожиться о судьбе вашей фермы. За эти сокровища они получат столько денег, что смогут купить и тракторы, и всяческое нужное им оборудование! Джулиан, смотри, вот еще один сундук, похожий на тот, только поменьше, и он уже разваливается на куски. Давайте посмотрим, что в нем! Наверное, еще золото!
Но во втором сундуке были не золотые монеты – в нем были сокровища другого рода. Один бок сундука отвалился, и содержимое высыпалось наружу.
– Перстни! – сказала Энн, поднимая два перстня из пыли, где они лежали.
– Золотой пояс! – сказала Джордж. – И смотрите – эти потускневшие ожерелья, наверно, носили на шее, они украшены синими камнями. Галка, должно быть, здесь схватила перстень.
– Мы тоже что-то нашли, – взволнованно сказал Гарри. – Глядите, стойки с мечами и кинжалами! А как красиво изогнуты некоторые из них!
У одной из стен тянулись железные стойки, прикрепленные большими железными скобами, концы которых уходили глубоко в твердую земляную стену. Несколько скоб ослабло, и стойки погнулись, кинжалы и мечи накренились, а то и просто упали на пол. Подбежал Клочок, чтобы схватить там что-нибудь – видимо, он так же поступил, когда вместе с Носаткой они первыми самостоятельно пробрались в подвалы!
– Какие замечательные мечи! – сказал Джулиан, подняв один с полу. – Ну и ну, тяжелый-то какой! Я с трудом могу его удержать! Господи, а это что такое?
В подвале, где они находились, вдруг что-то обвалилось – это упал большой обломок древней балки, которая была частью крепления, поддерживавшего кровлю. В этот миг непрерывное гудение буров наверху стало таким громким, что дети задрожали.
– Пошли отсюда, живей, – крикнул Джулиан. – Рабочие скоро пробурят кровлю насквозь, она может обрушиться и засыпать нас! Надо немедленно уходить!
Он выхватил из стойки кинжал и, не выпуская из другой руки меч, побежал обратно ко входу в туннель, таща за собой Энн. Близнецы оказались последними – они еще замешкались, чтобы схватить по пригоршне золотых монет и по два ожерелья и кольца. Они должны показать матери хоть чуточку сокровищ, должны непременно!
Едва ребята подбежали ко входу, большая часть кровли обрушилась.
– Их надо остановить, пусть прекратят раскопки! – тяжело дыша, сказал Джулиан и оглянулся назад. – Если кровля вся обвалится, эти ценные вещи сильно пострадают.
Ребята поспешили обратно по темному, тесному туннелю, все были охвачены таким сильным волнением, какого в жизни не испытывали. Впереди бежал Тимми, радуясь, что наконец-то они опять выходят на белый свет!
– Что теперь скажет мама? – спрашивали друг у друга близнецы. – Ну, что она теперь скажет?
В ЗАПАДНЕ
Шестеро ребят, спотыкаясь, бежали по туннелю, все время слыша отдаленный гул буров и опасаясь того, что в любую минуту мистер Хеннинг, который, несомненно, с тревогой наблюдает за работами там, наверху, может обнаружить подвалы.
Вот они уже добрались до места, где, как они полагали, был выход в кроличью нору, которую раскопал Дик – но вместо отверстия там высилась большая куча земли, и земля еще сыпалась в туннель! Джулиан, посветив фонариком, пришел к отчаяние.
– Нора обрушилась сюда, в туннель, – сказал он, голос его дрожал. – Что нам делать? У нас нет лопат, мы не сможем выбраться наружу.
– Мы можем рыть руками, – сказал Дик и принялся разгребать сыпавшуюся землю, отбрасывая ее в туннель. Но чем больше он разгребал, тем сильнее сыпалась земля в расширяющееся отверстие, и Джулиан остановил его.
– Довольно, Дик, прекрати – тут может образоваться лавина, и мы будем заживо погребены. О, черт! Это ужасно! Нам придется пойти опять вверх по туннелю и попытаться погромче покричать рабочим, чтобы они нас услышали. Проклятье! Тогда мистер Хеннинг узнает, чем мы тут занимаемся!
– Я не думаю, что рабочие задержатся надолго, – сказал Дик, глянув на часы. – Они сматываются в пять, а теперь уже около пяти часов. Кажется, мы здесь целую вечность! Миссис Филпот, наверно, удивляется, куда мы все запропастились.
– Бурение как раз прекратилось, – сказала Энн. – У меня в ушах больше нет этого жуткого гула.
– В таком случае нет смысла идти обратно вверх по туннелю, – сказал Джулиан. – Они уйдут прежде, чем мы туда доберемся. Вы понимаете, дело серьезное. Мне следовало об этом подумать – всякий дурак знает, что, когда раскапываешь вход в подземный коридор, надо почву закрепить.
– В любом случае мы можем вернуться в подвалы и подождать до завтра, когда появятся рабочие, – сказала Джордж, стараясь придать голосу бодрость, которой отнюдь не испытывала.
– А откуда мы знаем, что они завтра туда придут? – спросил Дик. – Хеннинг, возможно, сегодня расплатился с ними, если его надежды не оправдались.
– Не будь таким паникером! – сказала Джордж, чувствуя, что близнецы совсем пали духом. Естественно, что они ужасно огорчились – больше потому, что их мать наверняка напугается до смерти, если они не придут домой, чем из страха за свою жизнь.
Тимми терпеливо стоял рядом с Джордж, ожидая, когда же они выйдут из темного туннеля. Наконец, устав ждать, он побежал – но вниз по туннелю, а не вверх!
– Тимми, ты куда помчался? – закричала Джордж, направляя на него луч фонарика. Тимми обернулся и посмотрел на нее, всем своим видом показывая, что ему надоело попусту стоять и он намерен сам выяснить: куда ведет туннель.
– Джу, посмотри на Тимми! Он хочет, чтобы мы пошли вниз по туннелю! – воскликнула Джордж. – Почему мы-то об этом не подумали?
– Сам не знаю! Возможно, мне казалось, что там что-то вроде тупика, – сказал Джулиан. – Я этого и сейчас опасаюсь. Никто ведь не знает, где находится вход в туннель из часовни. Я верно говорю, близнецы?
– Верно, – сказали они хором. – Этот вход, насколько мы знаем, еще никто не обнаружил.
– Во всяком случае, попытаться стоит, – сказала Джордж, идя вслед за нетерпеливым Тимми, и голос ее прозвучал приглушенно. – Что-то я здесь начинаю задыхаться!
Остальные ребята шли за ней. Клочок прыгал позади всех, полагая, что все происходящее – очень веселая шутка. Туннель, как и предполагали ребята, был проложен по более или менее прямой линии Кое-где попадались небольшие завалы – согнувшись в три погибели, их можно было как-то одолеть. Но вот перед ребятами возник большой бугор, целая куча обвалившейся земли, через нее пришлось перелезать на четвереньках. Энн такая прогулка совсем не понравилась.
Наконец они подошли к довольно странному подземному помещению, где туннель внезапно заканчивался. Походило оно на небольшой, выложенный камнем склеп высотой метра полтора и площадью около двух квадратных метров. Джулиан с опаской посмотрел на низкий потолок. Из камня ли он? Если да, значит, они в западне. Им ни за что не приподнять тяжеленную каменную плиту!
Но нет, потолок был не весь из камня. В середине его примерно один квадратный метр занимал толстый прочный деревянный щит, укрепленный в выдолбленных в камне пазах.
– Это похоже на крышку люка, – сказал Джулиан, рассматривающий щит при свете фонаря. – Не находимся ли мы как раз под полом старинной часовни? Дик, послушай, если ты, и я, и Гарри одновременно нажмем, то нам, быть может, удастся приподнять этот щит.
Все трое поднажали, Джордж тоже присоединилась, но, хотя крышка с одного угла чуть сдвинулась, поднять ее было невозможно.
– Я знаю, почему мы не можем ее поднять, – весь красный от натуги, сказал Гарри. – Там наверху лежат мешки с зерном и с удобрениями, да еще всякие другие припасы разбросаны по полу часовни! Они тяжелее свинца! Если на крышке лежат два или три мешка, нам ни за что ее не поднять!
– Ох, черт! А я об этом и не подумал! – сказал Джулиан, чувствуя, что сердце у него сжалось. – И вы, близнецы, не знали об этом входе в туннель?
– Конечно, нет, – сказал Гарри. – Никто не знал. Я сам не понимаю, почему никто не знал. Правда, здесь, как в кладовой, пол всегда был завален мешками и тем, что высыпалось из этих мешков. Часовню не убирали, не подметали, наверно, несколько сот лет!
– Ну и что же нам теперь делать? – спросил Дик. – Мы же не можем оставаться здесь, в этом душном крохотном склепе.
– Я что-то слышу! – сказала вдруг Джордж, – Наверху какой-то шум.
Они напрягли слух, и через плотно пригнанные дубовые доски щита услышали громкий голос.
– БИЛЛ, ПОМОГИ НАМ, СЛЫШИШЬ! – кричал кто-то.
– Это Джейми – в эту неделю он у нас кое-кто работает сверхурочно, – сказал Гарри. – Значит, Джейми пришел что-то взять в часовне. Давайте все погромче кричать и стучать по щиту чем сможем!
И вмиг поднялся в маленьком склепе адский шум – вопли, крик, лай, стук. Ребята колотили по деревянному щиту над головой рукояткой меча, кулаками. Потом прекратили шуметь и, затаив дыхание, прислушались. До них донесся удивленный голос Джейми:
– Билл! Что это такое, скажи мне. Бога ради! Крысы там дерутся, что ли?
– Они нас услышали! – с ликованием воскликнул Джулиан. – А ну-ка, давайте еще разок! И ты, Тимми, лай изо всех сил!
Упрашивать Тимми не пришлось, ему до смерти надоели туннели, и темнота, и грохочущее эхо! Он долго и яростно лаял, чем напугал Клочка так, что маленький пудель пустился обратно вверх по туннелю! Лай Тимми, крики и вопли ребята, непрекращающийся стук были теперь еще громче прежнего. Билл и Джейми слушали, ошеломленные.
– Шум идет откуда-то поблизости и снизу, – сказал Билл. – Что-то там происходит. А что именно, ума не приложу. Будь сейчас ночь, я бы подумал, что это привидения шалят. Пойдем посмотрим?
В часовне было так много мешков, что обоим работникам пришлось перелезать через нагромождения, прячем они потревожили кошку с котятами. Испугавшись необычных шумов, она свернулась клубком, прикрывая котят.
– Вот в этом углу, Билл, – сказал Джейми, стоя на двойном слое мешков. Приставив ладони ко рту, он заорал во всю мочь:
– КТО ТАМ ЕСТЬ?
Шесть голосов проорали в ответ, отчаянно напрягая глотки, и Тимми тоже залаял.
– Там внизу собака лает, – сказал Билл и, недоуменно почесав затылок, уставился вниз, на мешки, словно полагая, что собака прячется в одном из них.
– Собака! Но там еще и люди есть? – с удивлением сказал Джейми. – Где они там? Не под этими же мешками.
– А может, они в том маленьком подвальчике, который мы когда-то обнаружили под полом? – предположил Билл. – Помнишь? Под старой крышкой люка, на которой лежала большая каменная плита. Вспоминаешь, старина?
– Ну, да, – сказал Джейми. И тут шум поднялся снова, ребята были на грани отчаяния. – Иди сюда, Билл! – сказал Джейми, поняв по их голосам, что дело серьезное, хотя ни слова не мог разобрать в шедших из-под пола воплях.
– Давай уберем отсюда эти мешки. Надо выяснить, что там творится.
Они отнесли в сторону с дюжину мешков, и наконец стала видна крышка люка. Каменная плита, которая когда-то ее закрывала, была несколько лет тому назад снята этими же двумя работниками и теперь стояла прислоненная к стене. Не желая утруждать себя, они тогда не уложили ее на прежнее место, не подозревая, что "маленький подвальчик", как они его называли, на самом-то деле служил входом в тайный, давно забытый подземный ход. Ребятам очень повезло, что их отделяла от работников только деревянная крышка – будь там еще и каменная плита, ни один звук, сколько бы они ни кричали, не был бы услышан наверху в часовне!
– Ну и что там, под крышкой? – сказал Билл. Он постучал по ней ногой в тяжелом башмаке. – Эй, кто там внизу? – спросил он в полном недоумении.
– ЭТО МЫ! – прокричали близнецы, и остальные ребята, вторя им, завопили как могли громче, а Тимми снова залаял как бешеный.
– Господи помилуй! Да это ж голоса близнецов! – сказал Джейми. – Как они забрались в подвал, если все эти мешки были на месте?
С большим трудом оба работника подняли тяжелый деревянный щит и, едва веря своим глазам, воззрились на столпившихся внизу ребят. Что за чудеса! Тимми выскочил первый. В единый миг он оказался рядом с работниками, стал вилять своим длинным хвостом и от души лизать обоих.
– Ох, спасибо, Билл, спасибо, Джейми! – поблагодарили близнецы, когда работники вытащили их наверх. – Слава Богу, что вам случилось работать сверхурочно – да еще оказаться здесь!
– Ваша матушка ждет не дождется вас, – сказал неодобрительно Билл. – И разве вы не говорили мне, что поможете перетащить эти шесты?
– Как вы туда попали? – спросил Джейми, вытаскивая по очереди всех остальных. Джулиан был последним, он передал наверх испуганного бедняжку Клочка, который твердо убедился, что за один день ему довольно приключений!
– Ох, это слишком длинная история, сейчас рассказывать некогда, – ответил Гарри. – Еще раз сердечно благодарим вас, Билл и Джейми! Можете вы положить обратно эту крышку? Никому не говорите, что мы были там внизу, пока мы не объясним, как это случилось. Поняли? А теперь нам надо спешить и сказать маме, что с нами все в порядке. И ребята направились домой, мечтая о чае, донельзя усталые и благодарные судьбе за их спасение, за то, что выбрались из каменного подвальчика под полом часовни. Что-то им скажут, когда они выложат сокровища, добытые из-под земли?
ПОТРЯСАЮЩАЯ ИСТОРИЯ!
Близнецы помчались домой со всех ног, мать с тревогой дожидалась их на крыльце. Они кинулись к ней, и она любовно обняла обоих.
– Где вы были? На целый час все опоздали к чаю. Я так беспокоилась. Мистер Хеннинг мне сказал, что вы где-то там, на холме, занимались раскопками.
– Мама, мы голодны, как волки, дай нам сперва выпить чаю, а потом мы вам сообщим важную новость, – сказали близнецы оба вместе. – Ты будешь удивлена, мама. А где папа и где Прадедушка?
– Они еще сидят за столом, пьют чай, они тоже задержались, – сказала миссис Филпот. – Все ждали вас. Прадедушка очень недоволен. Что вы там принесли с собой? Надеюсь, это не мечи?
– Дай нам сперва попить чаю, мама, и вы все-все узнаете! – сказали близнецы. – Да, нам ведь еще надо умыться? Ох, черт! Ладно, давайте все побыстрей умываться! А наши сокровища мы положим в самый темный угол, чтобы папа и Прадедушка не видели их, пока мы не будем готовы их показать.
Мистер Филпот и Прадедушка еще сидели за столом, допивая последнюю чашку чая. Миссис Филпот предупредила их, что ребята пошли умываться и расскажут обо всем, что с ними случилось, когда придут пить чай.
Вскоре ребята сидели за столом и пили чай, радостно уплетая вкусную еду. Там были щедро намазанные маслом бутерброды, домашнего изготовления джем, домашний сыр, сдобный имбирный пирог, фруктовый пирог, спелые сливы и даже домашняя ветчина, если кому-то захочется чего-то посущественней.
– Хо! – сказал Прадедушка, нахмурив свои пышные кустистые брови так, что они почти прикрыли нос. – Когда я был мальчиком, я не смел даже на минуту опоздать к столу! Вы, близнецы, огорчили свою мать, очень нехорошо!
– Мы очень виноваты. Прадедушка, – сказали в унисон близнецы. – Но вы прежде послушайте нашу историю. Расскажи ты, Джулиан!
И за столом, уставленным чудесными яствами – аппетитными бутербродами, сандвичами с ветчиной и пирогами, – была рассказана история, к которой остальные ребята то и дело что-то добавляли.
Прадедушке уже было известно, что мистеру Хеннингу дали разрешение на раскопки и что он вручил мистеру Филпоту чек на пять тысяч фунтов. Когда он об этом узнал, он впал в безумную ярость, и лишь слезы миссис Филпот и ее обещание возвратить чек, хотя ей ужасно тяжело с ним расстаться, утихомирили старика. Теперь, слушая историю, которую рассказывали дети, он был готов снова прийти в бешенство. Он забыл об остывающем чае. Забыл набить свою трубку. Он даже забыл, что может задать ребятам хоть один вопрос! За всю свою жизнь он не слышал такой удивительной, такой великолепной истории!
Джулиан рассказывал хорошо, остальные дополняли некоторыми подробностями. У миссис Филпот глаза полезли на лоб, когда она услышала, как Клочок и Носатка забрались в кроличью нору и появились оттуда с обломком кинжала и перстнем.
– Но где… где они… – начала она и, умолкнув, продолжала слушать, как Дик и Джулиан раскопали кроличью нору, забрались в нее и спустились в давно забытый потайной туннель.
– Ха! – сказал Прадедушка, доставая свой большой красный носовой платок и прикладывая его ко лбу. – Ха! Как бы я хотел быть там с ними! Продолжайте, продолжайте!
Джулиан сделал паузу, чтобы выпить чаю. Улыбнувшись, он продолжил рассказ, описывая, как все они шли вверх по туннелю со своими фонариками и собаками.
– Там было темно, воняло сыростью, и вдруг мы услышали ужасный шум, – сказал он.
– Этот шум прямо проникал в голову! – вставила Энн.
– Что же это было? Что? – спросил Прадедушка, и глаза у него стали как блюдце, что стояло перед ним.