Тайна исчезнувшего принца - Энид Блайтон 13 стр.


– Есть. Самый лакомый кусочек я оставил напоследок, – сказал Фатти. – Гун исчез! Старший инспектор говорит, что его сегодня утром нигде не могли найти и форма его осталась дома. Где же он может быть? Вот вопрос.

Никто этого не знал. Последняя новость крайне поразила всех.

– Не думаешь ли ты, что здесь тоже похищение? – спросил Ларри.

– Сам не знаю, что думать. Когда я приходил вчера вечером за велосипедом, по виду Гуна никто бы не предположил, что он куда-то собирается.

– Но если в разговоре с ним ты упомянул Рэйлингэмские болота, то, мне кажется, он мог отправиться туда, – сказала Бетси. – Просто чтобы опередить тебя, Фатти. Сам бы он об этом, конечно, не догадался бы.

– Бетси, да ты просто чудо! – воскликнул Фатти, глаза его блеснули. – Всегда ты попадешь в самую точку! Да, конечно, я назвал ему это место, но из-за нагромождения событий совсем про это забыл. Разумеется, Гун там!

– Ты и в самом деле так думаешь? – спросила Бетси, и личико ее просияло от похвалы Фатти.

– Безусловно, – сказал Фатти. – Но одному Богу известно, что с ним. Пип, у тебя есть железнодорожное расписание? На велосипеде он бы в такую даль не поехал, автобусы в ночное время не ходят. Но, возможно, есть подходящий поезд?

– Да, поезд такой был.

– Так он и поступил! – с ликованием сказал Фатти. – Как только я ушел, он, видимо, снял форму, надел штатское платье, скорехонько выбежал из дому и еще успел на поезд – и отправился охотиться за принцем в Рэйлингэмских болотах!

– Никому не сказав ни слова! – добавил Пип. – Что за человек!

– Что же мы-то будем делать теперь? – спросила Дейзи. – Ничего?

– Вряд ли стоит извещать инспектора, но идея у меня есть, – сказал Фатти, подумав. – Он не захочет посылать отряд полицейских шарить по болотам в поисках Гуна, пока не будет уверен, что Гун там. Мы сами туда поедем!

– Как? Все поедем? – радостно воскликнула Бетси.

– Да, все, – подтвердил Фатти.

– И Эрн тоже? – спросила Бетси, указывая на подъездную аллею. Все посмотрели туда и охнули. По аллее шел Эрн – к счастью, один.

– Ну, я думаю, Эрн тоже может поехать, – сказал Фатти. – Чем больше нас будет, тем лучше. Вроде мы компания, выбравшаяся на экскурсию – ищем редкие болотные цветы и болотных птиц.

– Я буду искать болотный Гун-цвет, – хихикая, сказала Бетси. – А ты, Пип, будешь искать Пошлипрочь-цвет.

– Привет, привет, привет! – сказал Эрн, появляясь из-за живой изгороди. – Как дела? Есть что-то новенькое?

– О да, Эрн, куча новостей, – сказала Бетси. – Но сейчас некогда разговаривать.

– Жаль, жаль, – сказал Эрн с разочарованным видом. – Что за спешка?

– Если хочешь, можешь пойти с нами, по дороге расскажем, – предложил Фатти. – Надеюсь, за воротами ты не припарковал Сида и Перси? Их мы не возьмем с собой.

– Я пришел один, – сказал Эрн. – Перси пошел купить веревок для палатки – она в эту ночь на нас обрушилась. А Сид отправился покупать нугу.

– Нугу? – с удивлением переспросили все. – Почему не тянучку?

– Кажись, Сид вдруг разлюбил тянучки, – сказал Эри. – Странно. Такого с ним еще не бывало.

– Но ведь нуга еще хуже – она такая клейкая! – ужаснулась Бетси. – Жаль, жаль.

– Нечего тебе повторять за Эрном, – сказал Пип.

– Что повторять? – удивился Эрн. – Я же ничего такого не сказал.

– Ну, нам нельзя терять время, – сказал Фатти. – Надо сходить в поселок купить сандвичи, и булочек, и питье. Самим нам собирать еду некогда. Поедем автобусом к восточному краю болот, а дальше пойдем пешком.

Велосипеды они оставили у Пипа и отправились покупать еду. Вскоре все уже сидели в автобусе, направлявшемся в Рэйлингэм. Фатти запретил им говорить о чем-либо, касающемся Тайны.

– В автобусе может оказаться кто-то, имеющий к ней отношение, – сказал он. – Нам ни в коем случае нельзя проболтаться.

Вышли они у самых болот. В автобусе они так громко рассуждали о цветах и птицах, что кондуктор был убежден, будто они только за этим и приехали на болота.

– Если будете ходить по тропинкам, бояться нечего, – сказал он. – Вон ту тропу видите? Она ведет прямо на середину болота. По пути вам будут попадаться другие тропы направо и налево, но вы глядите – на очень узкие не сворачивайте.

Ребята подошли к болоту. Неужто Гун где-то здесь? Неужто он провалился в болото среди ночи, утонул в трясине?

– А вдруг только его голова торчит над болотом? – вздрогнув, сказала Бетси. – Только шлем и виден.

– Он не надел шлем, – сказал Фатти, – Ну же, не бойся. При таком огромном объеме, как у Гуна, он не мог бы так быстро утонуть в трясине, пришлось бы опускаться долго-долго. Да и трясина здесь не такая уж топкая – во всяком случае, теперь, в разгаре лета!

Но когда Пипу довелось случайно ступить мимо тропинки, он провалился по колено в мутную жижу! Ему это совсем не понравилось, и он поспешил выбраться на тропинку.

– Не желаю я искать Гун-цвет в этом месте! – сказал он. – По-моему, он тут не растет!

НАЧИНАЮТСЯ СОБЫТИЯ

Странное это было болото. Поверхность ярко-зеленая, и полно каких-то чрезвычайно назойливых мух. Эрн от них чуть не рехнулся, а все остальные тоже чуть не рехнулись от беспрерывных шлепков и брани – это Эрн воевал с мухами.

– Смотрите, вон там дом или что-то похожее, – внезапно сказал Фатти. – Вон на том косогоре – видите, там деревья.

– Как приятно опять увидеть деревья, – сказала Дейзи. – Я уже почти забыла, как они выглядят. Эрн, да перестань же ты хлопать себя! Я каждых раз пугаюсь, подпрыгиваю, а сейчас для этого слишком жарко.

– Пойдемте по этой тропинке, – скомандовал Фатти, останавливаясь там, где от главной тропы, по которой они шли, ответвлялась более узкая. – Она как будто ведет на ту купу деревьев – ну прямо целая рощица – укрывшись там, мы можем совершить рекогносцировку.

– Что значит "рекогносцировка"? – сразу спросила Бетси.

– Розыск, разведка, – сказал Фатти. – Если Рэйлингэмские болота и в самом деле убежище, где прячутся папаша Теллери и похитители принца вместе с ним самим, нам никак нельзя попасться к ним в лапы!

Но они попались. Пробираясь по узкой тропе, которая огибала купу деревьев, она напряженно глядели себе под ноги, чтобы не оступиться, как вдруг на повороте тропинки перед ними выросли фигуры двух мужчин. Видимо, эти парни скрывались, лежа в зарослях камыша, и, конечно, заметить их было невозможно.

При их внезапном и безмолвном появлении дети остановились, встревоженные и испуганные. Оба с виду были похожи на обычных крестьян, да только глаза у них были слишком черные и, когда они заговорили, в их произношении чувствовался иностранный акцент.

– Здравствуйте, – сказал Фатти, придя в себя. – Вы вас испугали.

– Куда ж это вы идете по болоту? Здесь ходить опасно, – сказал один. – Это не место для детских прогулок.

– Да мы на экскурсию идем, – ответил Фатти. – Природу изучаем. Мы же не нарушили границу чьих-то владений – болото вряд ли кому-то принадлежит.

– Нет, нарушили! – сказал второй, и его черные глаза впились в Фатти. – Этот участок относится к ферме, которая там, наверху. Видите ее?

– Да, – сказал Фатти. – Но мы же не делаем ничего плохого. Теперь, когда мы зашли так далеко, мы уж выйдем на другой берег болота.

– Но не по этой тропе, – сказал первый и перегородил дорогу Фатти. – Можете вернуться на главную тропу. Я же вам сказал – вы нарушили границу частного владения.

– Но почему мы не можем пройти по этой тропе? – с досадой спросил Фатти. – Можно подумать, что вы здесь что-то скрываете!

– Эй, смотрите! – воскликнул вдруг Ларри и показал на небо. – Что это там? Да это вертолет! Ух ты, не собирается же он приземлиться прямо на болоте! Он потонет!

Один из незнакомцев с бешенством проговорил что-то на иностранном языке. Бетси смотрела на нависший над ними вертолет. Тут первый незнакомец решительно оттеснил Фатти назад.

– Не разрешаю никаких глупостей! – сказал он. – Делайте то, что я приказал, ребята! Все возвращайтесь на главную тропу и, если вы не дураки, держитесь подальше от этого болота! Понятно?

Фатти споткнулся и чуть не свалился в воду. Эрн, рассердившись, что кто-то посмел тронуть его любимого друга, тоже сильно толкнул незнакомца. Тот потерял равновесие и кувырнулся прямо в болото!

– Зря ты это сделал! – сердито сказал Фатти. – Какой от этого толк? Только будут у нас неприятности! Эй, друзья всем повернуть обратно, на главную тропу!

Свалившийся в болото был ужасно рассержен. Он с трудом выбрался на тропу, выкрикивая на иностранном языке какие-то приказания своему спутнику.

– Можете пойти с нами, – с мрачным видом сказал Фатти этот второй. – Слышите? Идите по этой узкой тропе впереди нас. Мы вам покажем, что мы были правы, когда сказали, что вы нарушаете границу.

Вертолет продолжал кружить над их головами. Оба незнакомца вдруг сильно заторопились. Они заставили ребят протиснуться мимо них по узкой тропе, чтобы те оказались впереди. Потом приказали всем побыстрей идти вперёд.

Все шли молча. Фатти напряженно размышлял. Вертолет, похоже, собирался приземлиться. Куда? Наверняка здесь где-то есть площадка, расчищенная для этой цели. Кого он должен увезти? Принца? Тогда его, значит, еще не увезли. А эти двое, конечно, были поставлены следить, чтобы кто-нибудь в этот день не проник через болото. Да, здесь что-то происходит, это несомненно.

Двое незнакомцев подгоняли ребят. Бетси была напугана и старалась держаться поближе к Фатти. Эрн тоже оробел, даже забыл хлопать мух. И все время над ними висел вертолет, явно дожидаясь сигнала, чтобы приземлиться.

Тропинка привела их к большой ферме. В хлеву хрюкали свиньи, по двору бродили куры. Все внезапно обрело вполне уютный деревенский вид. В пруду крякали утки, лошадь, пившая воду из желоба, подняла голову и посмотрела на пришедших.

За двором стоял большой деревенский дом. Судя по высокой дымовой трубе, дом был старый – возможно, построенный еще в елизаветинские времена. Дети оказались неподалеку от небольшой входной двери. Незнакомцы погнали детей к этой двери, открыли ее и втолкнули всех туда, поторапливая пинками, словно бы в большом нетерпении.

Дети очутились в длинном коридоре – дальше была узкая винтовая лестница. Затем еще коридор с расшатанными и неровными деревянными перилами. В коридоре было темно, Бетси это совсем не понравилось. Она ухватилась за руку Фатти и он крепко сжал ее руку.

Наконец подошли к какой-то двери. Шедший впереди незнакомец открыл ее.

– Входите, – сказал он, и все ребята вошли. А когда он хотел закрыть дверь снаружи, Фатти поставил ногу на порог.

– Зачем вы все это делаете? – спросил Фатти. – Вы же понимаете, у вас будут неприятности. Мы просто группа детей, отправившаяся на экскурсию. Что здесь за тайны?

– Придется вам посидеть здесь день или два, – сказал незнакомец. – На то есть причины. Неудачное время выбрали вы для прогулки. Но если будете вести себя благоразумно, ничего плохого с вами не случится.

Резким пинком он оттолкнул ногу Фатти и захлопнул дверь. Шестеро ребят услышали, как повернулся ключ в замке. Потом – шаги обоих мужчин, поспешно удалявшихся по коридору.

Фатти с тревогой оглядел помещение. То была маленькая, темная комната, обшитая дубовыми панелями. Окно одно, с затемненными стеклами. Он подбежал к окну и заглянул в него. Высокая, гладкая стена! Вылезть через окно невозможно.

– Фатти! Что это все означает? – испуганно спросил Эрн. – Ужасти!

– Хотите знать, что я думаю? – сказал Фатти вполголоса. – Я думаю, что похитив принца Бонгава из машины, его увезли сюда и спрятали. И думаю, его здесь держали, пока шли приготовления для его отправки куда-нибудь – вот для чего появился вертолет! Он должен где-то здесь приземлиться, принца запихнут в него – и больше никто никогда о нем не услышит!

– Мне это совсем не нравится, – вздрогнув, сказала Бетси. – Фатти, что же нам делать? Ты не думаешь, что они с нами плохо обойдутся?

– Нет, не думаю, – сказал Фатти. – Конечно, мы им мешаем, но они наверняка видят в нас только компанию ребят, отправившихся на экскурсию. У них не может быть и мысли, что мы ищем старину Гуна или что мы кое-что знаем о здешних событиях.

– Но все-таки, что нам делать? – опять спросила Бетси. – Мне это место не нравится. Я хочу отсюда выбраться.

– Снова шум вертолета, – сказал Пип. – Он приближается. Наверно, идет на посадку.

– Как ты думаешь, мистера Гуна тоже посадили под арест? – спросил Ларри. – Вроде бы о нем ни слуху ни духу. Может, он до Рэйлингэмских болот вовсе и не добрался?

– Может быть, – сказал Фатти. Он подошел к двери и подергал ее. Дверь была заперта на замок. Фатти осмотрел ее. Дверь старая, но очень толстая и прочная. Взломать невозможно!

– Фатти, сделай свей фокус, ты же умеешь выходить через запертую дверь, – вдруг сказала Дейзи. – Под дверью изрядная щель – ты прекрасно можешь это проделать.

– Я как раз об этом размышлял, – сказал Фатти. – Мне всего только нужна газета или большой лист бумаги, да вот сегодня я как раз не захватил газету. Вот оплошал!

– А у меня есть комикс, – неожиданно сказал Эрн. – Подойдет? Ты что собираешься делать, Фатти?

– Пройти через запертую дверь, – сказал Фатти, к великому удивлению Эрна. Эрн пошарил в кармане и, вытащив измятый и потрепанный комикс, протянул его Фатти.

– Очень кстати, – с удовольствием сказал Фатти. Он взял комикс, раскрыл его и вырвал из середины двойной лист. Затем осторожно просунул лист в щель, оставив со своей стороны только небольшой уголок. Эрн вытаращил глаза. Неужели так можно открыть замкнутую дверь?

Фатти вынул из кармана небольшой кожаный футляр и открыл его. Там было много странных маленьких инструментов и моточек проволоки. Фатти отмотал проволоку и распрямил ее.

Затем он вставил проволоку в замочную скважину и принялся осторожно шевелить ключ. Он толкал его, раскачивал в стороны, вверх и вниз, потом вдруг резко толкнул, и ключ вылетел на скважины и со стуком упал на пол по ту сторону двери.

Эрн смотрел, разинув рот. Хоть убей, он не мог понять, что Фатти делает! Но другие ребята знали этот фокус. Им уже приходилось видеть, как Фатти проходит через запертую дверь.

– Надеюсь, он упал на бумагу, – сказал Фатти и наклонился, чтобы вытащить лист из-под двери. Очень-очень осторожно он потянул лист. Вот он выползает, все больше и больше, и – о радость! – наконец из-под двери показывается ключ, на второй половине листа! Вот он перед ними, с этой стороны! Фатти удалось его достать!

Эрн обомлел. Глаза у него чуть не вылезли на лоб.

– Ух ты! Да ты фокусник! – сказал он Фатти. – Ты – гений, честное слово!

– Потише, Эрн! – сказал Фатти. Он вставил ключ в замок и повернул его. Дверь отворилась. Они могли выйти на свободу!

ФАТТИ ВЫПОЛНЯЕТ СЛАВНУЮ РАБОТЕНКУ

– Теперь слушайте, – прошептал Фатти. – Нам не надо выходить всем сразу. Получится целая орава, нас сразу заметят. Я вот что предлагаю: сперва я выйду один и хорошенько осмотрюсь. Если тут есть телефон, я сразу им воспользуюсь и позвоню старшему инспектору, попрошу срочно прислать сюда людей.

– О, да, да, да! – восклицала в восторге Бетси, веря, что они будут спасены.

– Потом пошарю вокруг, посмотрю, не найду ли принца – хотя боюсь, что не успею задержать вертолет, который должен его увезти, если они с этим поторопятся.

– А что насчет Гуна? – спросил Ларри. – Его-то будем искать?

– Конечно, я и его буду высматривать, – сказал Фатти. – Но пока самое важное – связаться с инспектором, а также попытаться задержать отправку вертолета. Вам теперь надо всего лишь сидеть спокойно я ждать. Придется мне снова запереть вас на замок – на случай, если вдруг придут, чтобы они не обнаружили незапертую дверь. Но, если вы захотите выйти, Ларри уже знает, как это делается. Ты же сумеешь это сделать, Ларри?

– А если кто-то придет и увидит, что тебя здесь нет с нами? – спросила Бетси, внезапно охваченная тревогой.

– Надеюсь, они этого не заметят, – успокоил ее Фатти. – Уверен, что они нас не пересчитали. Что ж, до скорого!

– До скорого! – прошептали друзья. – Удачи!

Тщательно замкнув за собой дверь и оставив ключ в замке, Фатти пошел по коридору. Двигался он очень осторожно Судьба привела их сюда в решающий момент, и Фатти твердо решил не упускать счастливую возможность!

Телефон! Вот что прежде всего надо найти. Где тут может быть телефон? Конечно, внизу. Скорее всего, в холле – а значит, говорить оттуда будет не очень-то удобно. Разговор наверняка услышат.

Вдруг Фатти осенило. Некоторые люди ставят телефон в спальне. Такой телефон, например, у его матери, и когда она бывает простужена, то может позвонить в лавку, заказать, что ей надо, или поболтать с друзьями.

Возможно, и здесь в какой-нибудь спальне есть телефон. Фатти решил поискать. Насколько это упростило бы все дело!

Он заглянул в одну комнату, затем в другую. Обе были богато обставлены, слишком богато для деревенского дома. Фатти остановился на пороге одной из комнат, зорким взглядом осматривая все вокруг.

Лицо его просияло. У стены, возле большой кровати, застеленной зеленым покрывалом, стоял светло-зеленый телефонный аппарат. Вот здорово! Но удастся ли подойти к телефону и поговорить так, чтобы никто не услышал? Тихо прикрыв дверь, Фатти на цыпочках подошел к аппарату, взял его и залез с ним под кровать, надеясь, что там, его голос будет менее слышен.

И вот он приложил трубку к уху. Сердце Фатти билось учащенно. Ответит ли станция? К большому его облегчению, он услышал голос:

– Назовите, пожалуйста, номер!

Фатти, чуть не шепотом, назвал.

– Это номер полиции, – торопливо прибавил он. – Прошу вас, соедините побыстрей.

– Полиция, – через полминуты ответил другой голос.

– Говорит Фредерик Троттевилл, – сказал Фатти все так же тихо. – Будьте добры, позовите немедленно старшего инспектора.

Наступила тишина. Потом послышался голос инспектора, и сердце Фатти запрыгало от радости.

– Фредерик? В чем дело?

– Слушайте меня, – сказал Фредерик. – Я нахожусь на ферме на Рэйлингэмских болотах. Я совершенно уверен, что похищенный принц тоже находится здесь. Над нами кружит вертолет, и кажется, мы появились здесь в решающий момент – принца готовятся вывезти.. Нас держат под замком, сэр, но мне удалось пробраться к телефону. Мы тут все, и Эрн тоже. Можете вы прислать нам помощь?

Опять тишина. Фатти легко мог себе представить удивленное лицо инспектора. Затем провод донес его решительный голос:

– Хорошо, посылаю. Держитесь до нашего прибытия и попытайтесь предотвратить увоз принца! Если это в силах человеческих, только ты один и сумеешь, Фредерик. Желаю удачи!

Телефон умолк. Фатти положил трубку со вздохом благодарности. Подмога явится, раньше или позже. Теперь он может спокойно побродить да посмотреть, что тут творится. Хоть бы удалось найти, где держат принца!

Фатти осторожно вылез из-под кровати и поставил телефон обратно на столик. Подошел на цыпочках к двери. Тишина. Он бесшумно открыл дверь и выглянул в коридор. Никого.

Назад Дальше