Тайна багрового пирата - Уильям Арден 9 стр.


Пит с Бобом в ужасе смотрели, как неуклюжий старый матрос свалился на парусный стеллаж, угодив прямо в кучу старых досок и обрывков канатов, словно обо что-то споткнувшись на бегу. Прежде чем они успели прийти к нему на помощь или спрятаться сами, на них рухнула большая мачта, которую, падая, задел каким-то образом Сэм. Потом прямо в лицо мальчикам ударил луч фонарика.

- Эй, вы, выметайтесь отсюда!

От дверцы фургона на них смотрел Карл с фонариком в одной руке и с револьвером в другой. С перехваченным дыханием Боб и Пит медленно спустились по приставной лестнице. Майор с Хьюбертом поднялись обратно на пирс, и теперь стояли за спиной Карла. С них капала вода.

- Осмотри стеллаж, - приказал майору Хьюберту. - Посмотри, нет ли там кого-нибудь еще.

Гигант кивнул в знак повиновения и начал подниматься по лестнице, словно вздохнувшей под его тяжестью. Майор Карнес теперь смотрел на Пита и Боба, сверля их острыми глазами.

- Я где-то видел вас обоих раньше! - Он шагнул вперед, не спуская с них глаз, а массивный Хьюберт в это время споткнулся на стеллаже. - Ну конечно, черт побери! Вы те два мальчишки, что помогли мне отделаться от той толпы в первый день моих интервью. Первые мальчики, которых я интервьюировал! Какого дьявола вы здесь делаете? И где еще один? Вас было трое, как мне помнится. Третий, такой полноватый парень, который, собственно, и был главным рассказчиком. Где он, и что это вы тут прячетесь, на этом парусном стеллаже?

- М…мы… мы не… - забормотал Боб. Сверху закричал Хьюберт.

- Здесь больше никто не прячется, хозяин!

Боб с Питой переглянулись. Где же тогда Просоленный Сэм? Что с ним случилось? Впрочем, ясно: он, наверное, выпрыгнул из окна над стеллажом и убежал.

- Смотри лучше, дурень! - крикнул майор Карнес, подняв голову к стеллажу. - Там должен быть третий мальчишка. - Он снова посмотрел на Пита с Бобом. - Ну, а теперь скажите мне, что это вы делаете, прячась в эллинге?

- Мы не прятались, - заговорил Боб. - Мы просто спали. Я хочу сказать, мы плавали на пиратское корабле, очень устали, зашли сюда, чтобы немного отдохнуть, и заснули.

- Правда, - поддержал Пит, - мы заснули.

Спускавшийся по лестнице Хьюберт не попал на ступеньку и последние три пролетел, свалившись на пол, и сбил с ног Пита.

- Ты, олух неуклюжий! - выругал его Карнес. Бормоча что-то себе под нос, Хьюберт наклонился, чтобы помочь Питу подняться на ноги.

- П… прости, приятель. - Он, извиняясь, стряхнул пыль с одежды Сыщика, а затем уставился на него. - Э, хозяин, помните, я говорил вам, что вроде бы видел мальчишку, наблюдавшего за нами вчера вечером, когда мы выезжали из ворот? Кажется, это тот самый парень, понимаете?

- Да?! - воскликнул Карнес. - Карл, обыщи-ка их обоих! Карл вытряс из кармана мальчиков фонарики, визитные карточки и "уоки-токи".

Карнес прочел написанное на карточках.

- Детективы, а? Так вот оно что. Вы следите за нами, сидите у нас на хвосте, а тот, третий, ждет, что вы расскажете ему о том, что мы делаем. - Он схватил "уоки-токи" Пита. - Ты слушаешь, парень? Слушай внимательно. Мы схватили твоих дружков. Сейчас свяжем их и оставим с ними человека. Кончай свою затею и не вздумай выкинуть какую-нибудь штуку, иначе я сделаю с твоими друзьями такое, что тебе вряд ли понравится!

Ситуация изменяется

Сидевшие в гостиной каменной башни Юпитер и мистер Ивенс через "уоки-токи" Пита слышали всю сцену в эллинге. "Уоки-токи" оставался на приеме в ожидании очередного сообщения Боба. Слышали они и грозное предупреждение Карнеса.

- Они схватили их, - в отчаянии проговорил Юпитер.

- Спокойно, Юпитер, - заботливо сказал мистер Ивенс.

- Но мы должны что-то предпринять!

- Не знаю, что мы можем сделать, - сказал Ивенс. - Может быть, можно…

Кто-то неистово застучал ногой по входной двери. Юпитер похолодел. Джошуа Ивенс вынул из кармана куртки револьвер. Удары послышались снова, еще более настойчивые. Мистер Ивенс тихо подошел к двери и открыл ее.

За дверью стоял Сэм Дэвис. У него были мокрые ноги. Оглядываясь через плечо, он поспешно вошел в комнату.

- Этот парень, майор, схватил мальчиков

- Мы знаем, - проговорил Ивенс. - Кик тебе удалось вырваться оттуда?

- Я был на этом стеллаже и вылез в окно, - говорил, задыхаясь, Сэм. - Пришлось прыгнуть в воду и уносить ноги.

- Тебе повезло, - заметил Ивенс. - И может быть, нам тоже. Теперь, когда ты с нами, Сэм, я начинаю понимать, что наш план осуществляется.

- Какой план, сэр?

- Давайте-ка сначала спустимся в подвал.

Все трое поспешили вниз по лестнице в слабо освещенный подвал с низким потолком. По просьбе Ивенса Сэм спрятался под лестницей. Юпитер и Ивенс прошли и кладовую.

- Что вы хотите делать, Ивенс? - хрипло прошептал Сэм.

- Да, мистер Ивенс, - вторил ему Юпитер, - в чем состоит ваш план?

- Видишь ли, Юпитер, - начал мистер Ивенс, - боюсь, что он начинается с исповеди. Видишь ли, я…

- Вы уже нашли сокровища! - воскликнул Юпитер. - Вы вернулись в логово Пурпурного пирата, потому что знали, что оно здесь!

- Да, Юпитер. Я вернулся именно для того, чтобы отыскать этот клад, и нашел его неделю назад.

- Вы хотите сказать, что он все еще в башне? Ивенс кивнул.

- Именно таи, в кладовой, где я его и нашел. Старый китайский сундук. Видишь ли, отец давно говорил мне об этой башне и о сокровищах, спрятанных здесь моим прапрадедом. Но только в прошлом году мне удалось уехать с Востока и вернуться в эту башню. И вот, после долгих поисков, на прошлой неделе я нашел…

- Но, сэр, - спросил Юпитер, - почему вы никому не говорили, что ищите сокровища?

- Сказать правду, Юпитер, я не был уверен, кому юридически принадлежат сокровища. Поэтому считал, что лучше хранить это в тайне.

- По-моему, клад принадлежит тому, кто его нашел на своей собственной территории, да еще через столько лет, - заключил Юпитер.

- Он принадлежит тому, кому удалось его найти. Нашел - владей! - согласился с Юпом Сэм.

- Как бы то ни было, я сейчас сделаю так, чтобы сокровища не попали в руки вашего майора Карнеса или какого-нибудь другого негодяя!

- Каким образом? - спросил Юпитер.

- Я его одурачу. По крайней мере, надеюсь на это, и нам потребуется для этого немного времени. Я думаю, он не приходит так долго потому, что связывает мальчиков и намечает план действий. Но он скоро будет здесь, в подвале. Карнес вооружен и придет не один, рассчитывая увидеть здесь Юпитера, а о Сэме и не подозревает, поэтому тебе, Сэм, нужно спрятаться под лестницей. Я скажу ему, что нашел сокровища и что сундук находится в этой кладовой. Он придет в такое волнение - вместе со своим подручным, - что сразу же потащит меня в кладовую, чтобы заставить показать сундук, и забудет о Юпитере. Когда мы войдем в кладовую, ты, Сэм, быстро выйдешь из-под лестницы, вы с Юпитером захлопнете дверь и запрете ее снаружи висячим замком.

Ивенс пошел в кладовую за висячим замком, Юпитер запротестовал:

- Но вы же сами окажетесь в ловушке вместе с ними!

- У меня есть револьвер, - сказал мистер Ивенс, возвращаясь с большим замком в руках, которой он вручил Сэму. - И я думаю, что смогу заставить их мена слушаться. Дверь захлопнется совершенно неожиданно для них, и они сразу же попытаются ее открыть - естественная реакция. Я наведу на них револьвер и буду держать их на мушке, пока вы оба не освободите Боба с Питом и не вызовете полицию.

- Они идут! - прошептал из-под лестницы Сэм.

- Встань чуть позади меня, Юпитер! - распорядился Ивенс. - А ты, Сэм, если что-нибудь пойдет не по плану, сразу набрасывайся на них! Итак, приготовились…

Ивенс встал в центре главного подвального помещения в тот самый момент, когда начала отходить поворотная стена. Когда отверстие полностью открылось, Кариес и Карл ворвались внутрь и навели револьверы на ожидавших их Ивенса с Юпитером.

- А-а! Вот и третий юный детектив, а с ним и мистер Джошуа Ивенс собственной персоной, - рассмеялся маленький майор. - Я понял, Ивенс, что встречу вас здесь, когда увидел в эллинге этих мальчишек-ищеек. Ну ладно, поиграли, и хватит. Давайте сюда клад, без проволочек!

Ивенс пожал плечами.

- О'кей, Карнес, ваша взяла. И не путай мальчиков в это дело. То, что тебе так хочется получить - там, в кладовой, в шкафу у задней стены.

Карл сунул револьвер в кобуру и рванулся к двери л кладовую.

- Карл! - остановил его Карнес. Тот замер на месте, а Карнес повел дулом револьвера, нацеленного на Ивенса, в сторону двери. - Вы первый, Ивенс. Вперед, пошевеливайтесь!

Ивенс прошел в кладовую, а вплотную за ним и майор Карнес с Карлом. Карнес не спускал глаз с широкой спины Ивенса, как если бы ожидал, что тот выкинет какую-нибудь штуку. В кладовой Карл устремился к шкафу.

О Юпитере они совершенно забыли, как и предсказывал Ивенс. Сэм вылез из-под лестницы. Они с Юпом быстро захлопнули тяжелую дверь в кладовую, и Сэм повернул ключ в громадном висячем замке!

Прошли бесконечные секунды повисшей в воздухе тишины, потом с той стороны двери послышались злобные крики и яростный стук ногами по двери. Дверная ручка, словно взбесившись, завертелась и задергалась! Потом прозвучал голос Ивенса:

- Вот я и накрыл вас обоих. Бросьте револьверы, да побыстрее. А теперь повернитесь кругом. О'кей, Юпитер, отправляйся за полицией.

- Уже иду! - крикнул в ответ Юпитер.

Он слышал, как Джошуа Ивенс тихо засмеялся в кладовой, и явственно представил себе его лицо, улыбающееся разъяренным майору Кариесу и Карлу.

Преступники схвачены

Пит и Боб со связанными руками и ногами сидели против фургона в тускло освещенном эллинге. Хьюберт сторожил их, как огромный нервный вес. Из своей трясущейся руки он не выпускал фонарик.

- Смотрите у меня, сидите спокойно, слышите? Хозяин не велел вас отпускать, поэтому не рыпайтесь!

Но Хьюберт был слишком непоседлив и не мог долго усидеть на месте. Он подошел к воде и посветил фонариком под причал, словно надеясь увидеть там майора Карнеса. Потом вернулся к мальчикам., повторяя им свои угрозы, наконец подошел к дверям эллинга и выглянул наружу, чтобы убедиться, что ему не грозит никакая опасность. Хьюберт был в дальнем конце причала, когда из кармана куртки Боба послышалось легкое шипенье.

- Боб, - шептал Пит. - Это твой "уоки-токи". Ты можешь как-нибудь ухитриться включить его на передачу?

Навиваясь всем телом и стараясь не шуметь, Боб изловчился нащупать в кармане связанными руками нужную кнопку "уоки-токи" и нажать ее под тканью. И потом громко заговорил.

- Вы держите нас связанными в этом эллинге, Хьюберт, и вам нечего беспокоиться, что мы сумеем развязать веревки.

Потом Боб нащупал и включил кнопку приема. Очень тихо зазвучал голос Юпитера.

- Я все понял. Слушай внимательно. Скажи Хьюберту, что с ним хочет поговорить Карнес. Он знает, что у Карнеса один из наших "уоки-токи", и выслушает его. А остальное уж моя забота.

- Хьюберт! - позвал Пит.

Гигант взглянул на мальчиков.

- Не разговаривать!

- О'кей, - согласился Пит, - но майор Карнес просил передать, что он хочет что-то вам сказать.

- Сказать? - Громадный Хьюберт огляделся, подумав, уж не вернулся ли майор в эллинг.

- По "уоки-токи", - объяснил Пит. - Это такой маленький радиопередатчик. Майор взял себе один из наших, помните?

- Радио? Ах да, конечно, помню. И хозяин хочет говорить со мной по радио?

- Вот именно. Идите поближе и слушайте.

Хьюберт подошел к своим пленникам, глядя на них с подозрением, как бы его не провели, но он слишком боялся Карнеса, чтобы не сделать того, что тот требует.

И тут "уоки-токи" буквально загремел:

- Хьюберт, дурень ты этакий, если я сказал, что хочу говорить с тобою, то значит это я и имею в виду!

Боб с Питом, не будь они связаны, подпрыгнули бы на два фута. Из "уоки-токи" неслась точная имитация голоса и интонации майора. Как бы часто им не приходилось видеть и слышать упражнения Юпитера в подражании, их всегда поражала удивительная способность друга подражать почти любому голосу. Хьюберт побледнел, глядя на карман Боба, как будто перед ним был сам майор.

- Д… да, хозяин.

- Да не бормочи ты, идиот! Лучше слушай меня. Убедись в том, что оба парня надежно связаны, отбери у них "уоки-токи" и лезь в туннель к нам! Прямо сразу, дурень!

Хьюберт быстро нагнулся к карману Боба.

- Понимаю, хозяин. Прямо сразу. Я уже иду.

В своем рвении выполнить приказ майора Хьюберт даже забыл проверить веревки, связывавшие Боба и Пита, грубо вытащил радио, полез под пирс и скрылся в узком туннеле. В тот же момент двери эллинга раскрылись, и вошедший Сэм Дэвис принялся развязывать веревки.

- Мы заперли майора и Карла в задней части подвала, - усмехнулся Сэм. - Оказывается, Ивенс уже нашел сокровище и обманом залучил майора прямо в кладовую! И сейчас он держит их под прицелом.

- Сокровища пирата уже в руках мистера Ивенса? - вставая, спросил Боб.

Сэм утвердительно кивнул.

Пит развязывал веревки на своих ногах.

- Так значит, в костюме Пурпурного пирата был ты! Искал сокровища и пытался нас напугать!

Сэм повесил голову.

- Как-то вечером я вернулся в логово. Я что-то забыл там, когда уходил с работы, и увидел, как эти двое выходят из эллинга. Не прошло и пары дней, как я нашел туннель. Мне захотелось узнать, что они ищут. Я не хотел никому вреда.

- Теперь это уже не имеет значения, - быстро заметил Боб. - Пошли отсюда, пока Хьюберт не понял, в чем дело, и не вернулся!

Они побежали в полутьме к каменной башне. Внутри их ждал Юпитер с "уоки-токи" в руках. Едва он их заметил, как склонился над передатчиком.

- Хьюберт, олух ты этакий! Возвращайся в эллинг! Они тебя обманули! Это не я разговаривал с тобою, идиот! Волочи свои кости обратно в эллинг немедленно! Если они удрали, я с тебя шкуру спущу. Быстро, болван!

Сыщики прислушались. Им показалось, что откуда-то снизу донеслось что-то вроде протяжного стона, а потом приглушенное карабканье, удалявшееся к эллингу, через секунду они рассмеялись.

- Надо же! Какое перевоплощение, Юп! - вскричал Пит.

- Но что же нам делать теперь? - спросил Боб.

Прежде чем Юпитер успел ответить, они услышали, как ожил автомобильный мотор. Выбежав из башни, Сыщики увидели, как из эллинга, раскачиваясь с боку на бок, выехал фургон, повернул на главный проход я помчался к въездным воротам. Хьюберт, не снижая скорость, проломил ворота и скрылся в темноте.

- Словно за ним гонится дьявол, - заметил Пит.

- Всего лишь майор Карнес, - возразил Юпитер, - и теперь нам пора отдать этого совершенно конкретного дьявола в руки полиции.

Старый друг Трех Следопытов начальник полиции Рейнольдс в тот день задержался в своем офисе, и дежурный офицер доложил ему о том, что сообщили мальчики. Рейнольдс немедленно отрядил несколько человек для задержания и доставки в полицию бандита Сантоса, а капитана Джоя с Джерими с очередного сеанса звукозаписи - в логово Пурпурного пирата. Потом Рейнольдс созвонился с шерифом графства, и они, включив сирены, помчались к каменной башне вместе с капитаном Джоем и Джерими, прихватив с собой еще одного полицейского.

- Мы взяли этого типа по имени Сантос, - доложил полицейский.

- Хорошо, - отозвался Рейнольдс. - Сейчас возьмем и остальных.

В подвале полицейские достали револьверы; Юпитер отомкнул огромный замок и распахнул дверь.

- Выходите по одному с поднятыми руками, - скомандовал шериф.

Угрюмый Карл и майор Кариес вышли из кладовой, высоко подняв руки. За ними, улыбаясь, вышел и Джошуа Ивенс, не опуская револьвера. Полиция быстро надела наручники на запястья преступников.

- В чем, собственно, нас обвиняют? - потребовал объяснения майор Кариес.

- Наверное, во вторжении в чужое владение, - ответил Юпитер.

- А может быть, в попытке кражи со взломом, нападении, незаконном ношении оружия, и даже в похищении детей! - добавил Рейнольдс.

- Вы взяли всех? - спросил Джошуа Ивенс.

- Всех, кроме Хьюберта, - смеясь, ответил Боб и рассказал Ивенсу, как Юпитер провел этого сторожевого пса. - Готов биться об заклад: этот парень не остановится, пока не кончится бензин!

Джерими терпеть больше не мог.

- Эй, ребята, мистер Ивенс! Где же сокровища?

Ивенс ухмыльнулся.

- Идите сюда!

Он провел их по кладовой к большому шкафу у задней степы и вынул из него блестящий черный лаковый сундук со сверкающими запорами. На его крышке были выжжены слова: "ЛЕЙТЕНАНТ УИЛЬЯМ ИВЕНС". Джошуа поставил сундук на стол и откинул крышку.

У всех пооткрывались рты при виде колец, подвесок, браслетов, золотых канделябров, серебряной утвари и многого другого, сверкающего и сияющего даже при тусклом свете. Боб взял в руки какую-то брошь. Пит с Джерими погрузили руки в массу драгоценностей. Юпитер взял красивое кольцо, осторожно надел на палец, а потом прикоснулся к китайскому сундуку превосходной работы.

- Он, должно быть, стоит миллионы, - заметил Боб.

- Вы счастливый человек, Ивенс, - проговорил начальник полиции Рейнольдс. - Я советую вам нанять адвоката, чтобы оформить находку юридически, что касается меня, то я не вижу тут никаких нарушений закона. Даже если все это и награблено пиратами, теперь это доказать невозможно, а нашли вы сундук на территории собственного владения. Поскольку пираты грабили во времена, когда Калифорния была частью Мексики, мексиканское правительство может попытаться потребовать возвращения ценностей, но вряд ли преуспеет в этом.

- Разумеется, я воспользуюсь вашим советом, - согласился Ивенс.

Начальник полиции приказал своим людям отвезти Карла и майора Кариеса в Роки-Бич, в тюрьму, где уже сидит Сантос. Рейнольдс распорядился послать полицейских на поиски Хьюберта.

- Ну, мальчики, - с улыбкой обратился к ним начальник полиции, - это еще одна ваша тонкая работа по раскрытию преступлений. Я, как всегда, горжусь вами, но теперь вам пора домой. Я могу вас подвезти.

- Мне, разумеется, хотелось бы отблагодарить мальчиков, - согласился с высокой оценкой Джошуа Ивенс. - Может быть, они смогут прийти ко мне завтра помочь составить список всех предметов, а? Надо думать, эти проходимцы выйдут из тюрьмы достаточно скоро, и я хотел бы передать ценности на хранение в банк.

- Они просидят за решеткой, самое малое, до завтрашнего полудня, - сказал Рейнольдс. - Не думаю, чтобы они стали вас беспокоить, но на всякий случай оставлю у вас полицейского, по крайней мере, до ареста Хьюберта.

- Мы с напой поможем вам составить список прямо сейчас, - воскликнул Джерими.

- Итак, все готовы мне помочь, - сказал мистер Ивенс. - Но я хочу вознаградить моих Трех Сыщиков. Мальчики, выберите себе, каждый, по какой-нибудь вещи.

Взволнованные Три Сыщика подошли к блестевшему черным лаком сундуку. Пит взял себе большую золоту брошь с изумрудом, Боб бриллиантовый браслет, а Юпитер кольцо с сапфиром и бриллиантом. Потом они погрузили велосипеды в полицейский фургон и отправились до домам.

Назад Дальше