Тайна плачущего гроба - Меган Стайн 7 стр.


- Не забудь, что расследовать это дело начал именно Майкл, - заметил Боб. - Когда попал на экскурсию на виллу Маркелза.

ЗАГАДОЧНОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ДВУХ ДАМ

Юпитер сел за свой письменный стол в штаб-квартире и задумался о Валентине Мак-Дону, которая осталась совсем одна. У нее даже не было надежды на встречу с единственными двумя людьми, которые были ей по-настоящему близки, несмотря на все размолвки и отсутствие взаимопонимания.

Оказывается, у сестер Мак-Дону имелась внучатая племянница по имени Мэри-Энн Каммингс, которая училась в Ракстоновском университете физкультуры и жила в доме Валентины Мак-Дону. Двоюродная бабушка описывала ее как человека чрезвычайно темпераментного и склонного к частой смене настроений. И хотя они были искренне привязаны друг к другу, в последнее время у них все чаще случались ссоры. Последняя, особенно жаркая, имела место всего пару дней тому назад. В результате девушка собрала свои вещи и уехала в неизвестном направлении, после чего двоюродная бабушка ничего о ней больше не слышала. Причем о местопребывании Мэри-Энн ничего не знали ни ее сокурсники, ни друзья и знакомые.

Лишь одному человеку могло быть что-то известно. Не которое время тому назад Мэри-Энн познакомилась с Грэди Маркелзом и подружилась с ним настолько, что даже стала частенько бывать в его квартире на вилле Маркелза. Как выяснилось, Валентина Мак-Дону не испытывала ни малейшего желания сама обращаться к молодому Маркелзу: он всегда достаточно холодно относился к ним с Самантой и не считал нужным это скрывать. Более того, при очередной ссоре Мэри-Энн не преминула сообщить своей двоюродной бабушке, что Грэди позволил себе назвать старых дам "взбалмошными отставными примадоннами"!

Итак, Валентина Мак-Дону предполагала, что Грэди Маркелзу наверняка известно, где в настоящее время находится Мэри-Энн. Однако она и слышать не хотела о том, чтобы самой поговорить с этим "заносчивым молодым хамом". Именно поэтому она и решила обратиться за помощью к Трем Сыщикам.

Правда, Юпитер после всех сегодняшних приключений находил определение "обратиться за помощью" не очень-то подходящим. Правильнее было бы сказать, что старушка, недолго думая, просто-напросто похитила его в надежде таким необычным способом добиться от Первого Сыщика содействия в розысках пропавшей Мэри-Энн. Ну а потом ей внезапно пришло в голову заодно использовать его и в поисках рукописи своей сестры.

А теперь в довершение всего так же бесследно исчезла и Саманта. Вскоре после того, как ребятам удалось хитростью вырваться из подвала, Валентина обнаружила в спальне Саманты адресованную ей записку со следующим текстом: "Опять суешь свой нос куда не просят? Рукопись тебе не найти, можешь не стараться! Да и меня ты теперь долго не увидишь. С.".

Таким образом, вслед за Мэри-Энн из тесного мирка бедной мисс Мак-Дону исчезла и ее сестра. А значит, она была обречена на одиночество и постоянную тревогу…

Ребята договорились встретиться назавтра утром, чтобы еще раз обследовать виллу Маркелза. В любом случае поиски Мэри-Энн можно было отложить до утра. "Пожалуй, я успею еще кое-что узнать о Саманте Мак-Дону, пока тетя Матильда готовит ужин", - подумал Юпитер, бросив взгляд на часы. К счастью, Боб оставил в штабе свой листок с телефонами из записной книжки Саманты Мак-Доиу.

Юпитер снял трубку. По всей видимости, это были номера людей, с которыми Саманту связывали особенно доверительные отношения. При наличии определенной изобретательности можно было - если повезет, конечно, - узнать у них что-нибудь о местопребывании пропавшей дамы. Вот только жаль, что Саманта не имела обыкновения записывать полные имена и фамилии своих знакомых, а ограничивалась их уменьшительными именами или даже сокращениями. Так что обзвон абонентов превратился в захватывающее приключение: никогда нельзя было угадать, кто отзовется по тому или иному номеру…

Первый номер ("Дании"): "Алло, Дановэнс-Стик-хауз…" Второй номер ("Деди"): "Добрый день, кафе "Ройяль"…" Третий номер ("Тэд"): Ту-у… Ту-у… Ту-у… Никто не взял рубку. Четвертый номер ("Пьетро"): "Буона сейра. Пиццерия "Соле д Оро"…" Пятый номер ("Белла"): "Говорит автоответчик. Институт красоты. Мы поможем вам похудеть. Пожалуйста, обращайтесь к нам в следующие часы…"

Юпитер в раздражении швырнул трубку: в животе у него уже урчало от голода, а он так ничего и не выяснил. И тут ему, наконец, повезло.

Шестой номер ("Свифти"): "Добрый день. Литературное агентство "Свифти Фанелли". Чем могу служить?"

Ага! Юпитер откашлялся и заговорил, повзрослев при этом по меньшей мере лет на десять. Абсолютно непринужденно и очень убедительно он объяснил мистеру Свифти Фанелли, что он - Перси Лоуренс - независимый журналист, иногда сотрудничающий с издающимся в Сан-Франциско литературным журналом "Критика Фриско ".

- Послушайте, Свифти, эта Саманта Мак-Дону буквально выскользнула у меня из рук. И если вы немедленно не устроите мне эксклюзивное интервью с ней, я в ближайшем же номере извещу весь литературный мир, что ее новое произведение не более увлекательно, чем старая жевательная резинка. А это будет конец литературной карьеры Саманты Мак-Дону еще до выхода в свет ее книги!

- Очень сожалею, - заметил Свифти, - но я поклялся мисс Саманте всеми святыми, что под страхом смерти ни одной живой душе не проговорюсь о том, что она уехала в мой домик в Хоккер-Маунтине. Ну, а свои обещания я имею обыкновение выполнять. - Агент рассмеялся. - И кроме того, я ее прекрасно понимаю. Иметь такую сестру, как Валентина, - это тяжелый крест. Кстати, не хотите ли вы взять интервью у Валентины Мак-Дону? Не сомневаюсь, у нее найдется что порассказать вашим читателям. Только не надо делать из этого фельетон - старушка этого не заслужила.

Юпитер отметил про себя, что его собеседник расположен поболтать, и с радостью поддержал разговор. Еще бы - ведь мистер Фанелли уже невзначай проговорился, где найти Саманту Мак-Дону. Вот если бы ему всегда так же легко удавалось разыскивать пропавших людей!

А Фанелли между тем рассказывал, как он познакомился с Валентиной Мак-Дону. Было это года четыре тому назад, когда сестры Мак-Дону еще жили в Нью-Йорке. Валентина была лет на двадцать старше Фанелли, и хотя годы ее славы давно миновали, Свифти, видевший в детстве ее фильмы, все еще уважал и восхищался ею.

- Ну а потом ее характер как-то сразу изменился, - огорченно продолжал он. - Она стала… как бы это сказать… слишком импульсивна в своих словах и действиях. Кроме того, у нее появилась еще одна странность - ни с того ни с сего она начала собирать у себя дома всевозможных бездомных и экзотических зверей. Короче говоря, Валентина Мак-Дону немного не в себе, но угрозы для общества не представляет.

Тут Юпитеру пришлось прокашляться, чтобы скрыть подступивший смех. Но сам Фанелли тоже рассмеялся:

- Да, попытайтесь-ка взять интервью у нее…

Закончив этот веселый разговор, Юпитер удовлетворенно улыбнулся: один из двух основных пунктов договора был выполнен, а в придачу он еще получил довольно любопытную информацию, которая хотя и не представляла большой важности для расследования, зато позволяла дополнить и завершить портрет Валентины Мак-Дону.

Юпитер немедленно сообщил по телефону своей клиентке, где она может найти свою сестру, и еще раз пообещал, что завтра утром вместе со своими друзьями попытается узнать у Грэди Маркелза что-нибудь о Мэри-Энн.

На сей раз ребята решили расстаться перед входом на виллу Маркелза и прошли перед кассой порознь в числе прочих посетителей, стараясь не обращать на себя внимания. Затем они с тем же успехом, что и в прошлый раз, совершили маневр - незаметно отстали от группы экскурсантов.

Добравшись до лестницы, ведущей к квартире Грэди Маркелза, ребята без малейших угрызений совести перебрались через красный бархатный шнур. В конце концов у них было официальное поручение! Юпитер решительно постучал в дверь, но ему никто не ответил. Тогда он постучал еще раз, посильнее, и позвал:

- Мистер Маркелз! Разрешите войти? Но в квартире царила тишина.

Питер взялся за дверную ручку. Она легко повернулась - дверь была не заперта.

Боб и Майкл возражали против нелегального проникновения в квартиру Грэди - это ведь было совсем не то, что их предыдущие приключения. Когда они ночью пробирались на виллу Маркелза или обшаривали дом Валентины Мак-Дону и поисках Юпитера, считал Боб, это было вызвано только крайней необходимостью!

Юпитер, правда, заявил, что и сейчас у них нет другого выхода: ведь если они еще раз заявятся на виллу под видом экскурсантов, это непременно вызовет подозрения у персонала. И все же Боб с Майклом не дали себя убедить и остались стоять перед дверью, в то время как двое их друзей вошли я квартиру и пошли по коридору. В конце коридора слева был слышен звук падающих из крана капель.

- Там, судя по всему, кухня. Загляну-ка я туда, - сказал Питер. - А ты иди пока в гостиную.

Но не успел Юпитер сделать и двух шагов, как сдавленный вскрик Второго Сыщика заставил его поспешить к нему. Питер стоял посреди кухни, с ужасом и отвращением глядя на груду окровавленных костей и огромных кусков сырого мяса, горой возвышавшихся на пластмассовой доске рядом с мойкой. В первый момент Юпитер тоже ошеломленно застыл на месте, и тут на глаза ему попалась большая голубая фарфоровая миска с остатками еды, стоящая на полу у окна.

- Не пугайся, это всего-навсего собачья еда, - успокоил он Питера.

- Собачья?! Ничего себе! - И Питер осторожно оглянулся, как будто в любой момент из какого-нибудь угла на него мог броситься, щелкая зубами, громадный бульдог. - Ты только представь, какого размера должен быть пес, поглощающий столько мяса! Он же, наверное, весит не меньше центнера!

В конце концов Юпитеру удалось уговорить Питера успокоиться и заглянуть еще в кабинет, спальню и ванную. Нигде не было видно ничего подозрительного. Несмотря на - "то, Юпитер решил осмотреть еще гостиную. Когда он открывал дверь комнаты, окно слегка приоткрылось от сквозняка, и светло-зеленый листок бумаги, лежавший на рояле, поднялся в воздух. Затем он медленно спланировал на пол.

Юпитер поднял исписанный лист, и… ну конечно, он не был бы сыщиком, если бы не бросил взгляд на содержание записки.

- Подарок господина случая, - пробормотал он. - Послушай-ка…

И он начал читать вслух:

- "Дорогой Гради!

Прошу Вас простить меня за то, что я не смогла прийти к Вам, как мы договаривались! Дело в том, что придирки и враждебные выпады моей двоюродной бабушки становятся все более невыносимыми, так что в результате я пришла к выводу, что не могу больше жить у нее. Может быть, это решение покажется Вам слишком внезапным, но…"

И тут у входной двери раздался собачий лай! Испугавшись, Юпитер быстро положил письмо на место.

- Я вижу, вы снова решили меня навестить? Входите, входите! - услышали ребята голос Грэди Маркелза, и через мгновение они уже стояли друг против друга в коридоре - Грэди с великолепным золотистым ретривером на поводке, в сопровождении Боба и Майкла, и его незваные гости.

- Вот это да! - удивился Маркелз. - Мне недавно сказали, что вы любите играть в сыщиков, но, честно говоря, я сомневаюсь, что у вас есть настоящий, а не игрушечный ордер на обыск.

Слова Грэди звучали саркастически, но, кажется, он не очень сердился. Заметно было, что он устал. Войдя в комнату, он упал в кресло, а золотисто-коричневый пес устроился у его ног.

- Уважаемый мистер Маркелз! Мы приносим вам свои извинения и просим вас быть снисходительным, - заговорил Юпитер, который уже взял себя в руки. - Кроме того, мне хотелось бы внести поправку в полученную вами информацию: мы не играем в сыщиков, а являемся таковыми.

Для пущей убедительности он протянул Грэди Маркелзу визитную карточку Трех Сыщиков. Надпись на ней гласила:

ТРИ СЫЩИКА

Мы расследуем любое дело???

Первый Сыщик - ЮПИТЕР ДЖОНС,

Второй сыщик - ПИТЕР КРЕНШОУ,

Секретарь и архивариус - БОБ АНДРЮС

РАССЛЕДОВАНИЕ В СТАРОМ ОСОБНЯКЕ

- И что, вы действительно беретесь за любые дела? - Грэди недоверчиво оглядел Юпитера и перевел взгляд на рояль, где лежало письмо.

- Ну конечно! - уверенно ответил Юпитер.

- В таком случае вы, вероятно, могли бы расследовать мое дело, - произнес Грэди после непродолжительного раздумья. - Попытайтесь выяснить, почему женщина, которую я люблю, неожиданно оставила меня.

Естественно, после такого предложения Юпитер смог абсолютно легально дочитать письмо до конца.

"…но я думаю, немного одиночества мне сейчас не повредит. Поэтому, мне кажется, я не ошиблась, решив на некоторое время расстаться и с Вами. Уверена, Вы не будете слишком уж скучать - ведь у Вас так много самых разнообразных и очень полезных увлечений. Ну а пока - всего самого доброго желает вам

с дружеским приветом

Мэри-Энн Каммингс".

Юпитер вернул Грэди письмо.

- Скорее всего, разгадка вот в этой фразе о ваших увлечениях, - предположил он. - Может быть, вы посвящаете им слишком уж много времени, что - не доставляет особого удовольствия молодой жизнерадостной девушке. Вы занимаетесь вещами, представляющими интерес только для вас, - изучаете языки, читаете, музицируете… Скажите, послали ли вы ей хоть раз цветы? Стоит ли на вашем письменном столе ее фотография? Водите ли вы ее по вечерам в кино? Или… или пригласили ли вы ее хоть раз в пиццерию, на пляж, ну и так далее?

Честно говоря, сейчас Юпитер просто-напросто пускал Грэди пыль в глаза. И все же ему казалось, что он близок к истине. Как всегда, фотографическая память сослужила ему добрую службу - он на все сто процентов был уверен в том, что не видел на письменном столе Грэди фотографии Мэри-Энн.

Грэди Маркелз смотрел в пол и как-то отрешенно поглаживал рукой собаку.

- Ты прав, - подтвердил он наконец. - И в принципе го, что ты сейчас сказал, я понимал и прежде. Наверное, я просто не совсем отдавал себе в этом отчет. К сожалению, людям свойственно прозревать слишком поздно… А жаль. Боюсь, что мне нелегко будет перенести ее отсутствие - даже не- смотря на все мои… как там пишет Мэри-Энн? - "разнообразные и очень полезные увлечения".

Он посмотрел на рояль, обвел глазами шкафы, забитые книгами, и тяжело вздохнул.

- Ты умный мальчик. Юпитер. Благодарю вас всех. - Последние слова он произнес как будто через силу, выражение его лица как-то сразу стало холодным и отчужденным.

- Мистер Маркелз… - отважился Юп снова обратиться к молодому человеку.

- Что такое?

- Вы обратили внимание на слова мисс Каммингс о том, что она решила расстаться с вами только "на некоторое время"? А в следующем предложении, мне кажется, звучат вполне сердечные нотки…

Но прежде чем Грэди собрался ответить что-либо, Питер выпалил свой вопрос. Ведь это же было очень важно!

- Мистер Маркелз, а что, мисс Каммингс не написала на конверте обратный адрес?

- Нет, отчего же? Мэри-Энн сейчас в Монреале, у своей кузины - она мне о ней рассказывала и давно уже собиралась ее навестить. Но так внезапно, так неожиданно… - И Грэди Маркелз снова вздохнул. - А почему ты спрашиваешь? Ты хочешь сказать, что мне следует написать ей туда? Или послать телеграмму? Или… или просто-напросто позвонить?

- Я бы сделал еще проще, - посоветовал Питер. - Вылетел бы туда первым самолетом!

Сказав это, он оглянулся на Юпитера: не слишком ли он поспешил со своим советом? Первый Сыщик только улыбнулся и добавил:

- Но только с огромным букетом цветов и чудесным подарком, от которого она наверняка придет в восторг!

При этих словах золотистый пес вскочил, встряхнулся и вопросительно уставился на Первого Сыщика. Грэди не удержался от смеха. Он тоже поднялся и почесал собаку за ухом.

- Что, Ровер, старый приятель, ты тоже хочешь в Монреаль? Полетим к Мэри-Энн вместе?

Ровер радостно завилял хвостом.

Юпитер счел этот момент подходящим для того, чтобы рассказать о знакомстве ребят с Валентиной Мак-Дону, а также о заключенном с нею договоре. Он хотел бы знать, не будет ли мистер Маркелз против, если они сообщат двоюродной тетушке Мэри-Энн о местопребывании девушки. - Ну конечно, сообщите, - улыбнулся Грэди. - Только, пожалуйста, подождите с этим денек-другой. Мне совсем не улыбается лететь в Монреаль в одном самолете с Валентиной Мак-Дону… У старушки такой же непредсказуемый характер, как и у ее внучатой племянницы!

Четверо ребят не могли с этим не согласиться. Грэди проводил их до двери и даже спустился вместе с ними по лестнице, чтобы взять из чулана свои чемоданы и немедленно начать упаковываться. Ребята же вошли в ближайший зал, в котором, к счастью, не оказалось экскурсантов, и подождали там, пока Грэди не поднялся назад в квартиру и они не услышали, как захлопнулась его дверь.

После этого они направились к той двери рядом с лестницей на второй этаж, на которой красовалась табличка с надписью "Посторонним вход воспрещен".

Дверь была не заперта. Юпитер первым вошел внутрь и поманил за собой остальных. Окон здесь не было, и царила абсолютная темнота.

- По-моему, это какая-то подсобка, - предположил Питер.

- С чего это ты решил? - с опаской возразил Майкл. - У тебя что, вместо глаз рентгеновский аппарат? Я, например, вообще ни зги не вижу.

Внезапно их ослепил свет настольной лампы.

- Да это же Маджи! - удивленно воскликнул Майкл. Он сразу же узнал молодую женщину, которая была экскурсоводом во время его первого визита на виллу Маркелза.

- Вы что здесь ищете, молодые люди? Вам здесь делать нечего. Это рабочая комната мистера Брекмена! - прошептала она.

- Ах, мистера Брекмена?.. В таком случае и мы имеем право спросить вас, что здесь делаете вы? - невозмутимо возразил Первый Сыщик.

- Никакого права вы не имеете… а мне надо здесь кое-что прибрать.

- Значит, прибрать? А по-моему, здесь больше подошло бы слово "обыскать", - холодно заявил Первый Сыщик. Питер украдкой подтолкнул Юпитера.

- Что ты имеешь в виду? - тихо спросил он.

- А ты посмотри внимательней. Почти все ящики письменного стола выдвинуты. А это первый признак того, что здесь кто-то что-то усиленно разыскивает!

Назад Дальше