Фиона Келли: Игра - Фиона Келли 9 стр.


- Ну? - спросил он. - Какие мысли? Дэнни покачал головой.

- Я ему верю, - сказал он. - Он слизняк, идиот и мошенник, но я не думаю, что он маньяк.

Купер мрачно смотрел прямо перед собой.

- К сожалению, придется согласиться с тобой, - произнес он. - Так что наша проблема остается.

Дэнни кивнул:

- Тень все еще где-то рядом.

- А Уилл Андерсон по-прежнему в опасности, - сделал резюме Купер и покатился в кресле по коридору. Дэнни последовал за ним. - Ты лучше отправляйся к Алексу, поторопи его. У нас еще много работы.

- Просто не могу в это поверить… Уилл сидел на балконе дома по Сомерсет-роуд. С ним были Джеймс и Алекс. Стажер только что рассказал братьям об аресте Руфуса Хоука.

Лицо Уилла было смертельно бледным, изумленным. Джеймс был вне себя от ярости.

- Ты понимаешь, чем это тебе грозит? - спросил он Уилла срывающимся голосом. - Денег нет. Если у Хоука ни копейки, то мы не можем ни за что заплатить - ни за эту квартиру, ни за снаряжение. Он все устроил и теперь не может оплатить счета.

- Мы справимся, - сказал Уилл. - У нас достаточно денег, чтобы оплатить свои расходы.

- Но недостаточно, чтобы заплатить Йоханссону, - возразил Джеймс.

Уилл нервно дергал край белой скатерти.

- Нет, - согласился он. - Таких денег у нас нет. - Он посмотрел Джеймсу в глаза. - Снова ты и я. а? - Уилл улыбнулся. - Не такие уж плохие это новости. - Он провел рукой по волосам. - Братья Андерсоны снова вместе. - Теннисист посмотрел на Алекса. - Ларе уже знает?

Алекс помотал головой.

- Я скажу ему, - заявил Джеймс. Он взял себя в руки, и его голос звучал спокойнее. - Он будет в шоке и наверняка улетит в Данию первым же рейсом.

Все это время Алекс внимательно разглядывал Уилла.

- Случилось еще что-нибудь? - спросил он младшего Андерсона. - Вы, ребята, сегодня какие-то взвинченные.

Уилл тяжело вздохнул.

- Я в порядке, - сказал он твердым голосом. - Я не сдамся, - он поднял руку и рубанул воздух. - Цель - приз. Не отвлекаться. Только турнир имеет значение. Все остальное надо забыть. - Уилл стукнул по столу кулаком. - Забыть угрозы, забыть все.

- Что за угрозы? - Алекс посмотрел на Джеймса.

Браться озабоченно переглянулись.

- Да было тут кое-что странное, - выговорил наконец Джеймс. - Типа предупреждения, что ли.

Алекс нахмурился:

- Вы должны были мне рассказать.

- Я не собираюсь отвлекаться от игры, - заявил Уилл. - Тень может и псих, но меня он с ума не сведет, и не помешает мне выиграть турнир.

Алекс покачал головой и пристально посмотрел на Джеймса. Братья были очень близки, но не были неуязвимы, и им придется принять его помощь, если речь вдет о безопасности Уилла.

- Я должен знать, что происходит, - сказал Алекс. - И с этой минуты вы будете рассказывать мне все, ясно? Абсолютно все.

Мэдди сошла с поезда в Брайтоне. От станции к морю вела дорога, правда, она сворачивала в сторону, и за поворотом моря не было видно. Но в небе летали, крича, чайки, а в воздухе чувствовался соленый привкус. Все магазины были открыты, и на улицах было многолюдно.

У Мэдди была с собой распечатанная карта городка, на которой она прочертила маршрут к дому миссис Грир. Девушка свернула налево. Она надеялась, что пожилая женщина все еще жила здесь. Было бы обидно зря проделать такой длинный путь.

Вот Трафальгар-стрит, теперь надо пересечь Гранд Пэрейд и идти до Саутовер-стрит. Мэдди шла по этой улице и читала названия переулков. Наконец она нашла тот, который искала. Дома здесь были высокими и изящными, с большими окнами, за которыми были видны просторные комнаты с высокими потолками.

Девушка подошла к дому номер сорок три, поднялась по каменным ступенькам к двери и позвонила. Тишина.

Мэдди нахмурилась: если ее путешествие окажется напрасным, то хорошо, что она не рассказала братьям о своем плане заранее. Повернувшись, чтобы спуститься по ступенькам, Мэдди вдруг услышала шум за дверью. Она повернулась и стала ждать. Через несколько секунд дверь приоткрылась, и в темной щели показалось исхудавшее лицо с водянистыми глазами. Жидкие седые волосы были зачесаны назад и заколоты черепаховым гребнем.

- Здравствуйте, - улыбнулась старушке Мэдди. - Меня зовут Мэдди Купер. Я ищу миссис Мэрион Грир.

- Это я, - удивленно ответила женщина слабым голосом.

Мэдди подала ей свое удостоверение и ждала, пока миссис Грир изучала его. Дверь открылась шире, и Мэдди увидела пару хромированных костылей. Пожилая дама была в халате и тапочках.

- Простите, - сказала Мэдди. - Я вытащила вас из постели?

- Ничего страшного, моя дорогая, - старушка улыбнулась. - Мне уже все равно давно пора вставать. Чем я могу тебе помочь?

Мэдди даже и не знала, что теперь сказать, - миссис Грир явно с трудом передвигалась. Понятно, что она не в состоянии поехать на Уимблдон. Девушке показалось, что ее поездка в Брайтон действительно оказалась пустой тратой времени.

Глава шестнадцатая

- Я всегда следила за карьерой Уилла - по телевизору и по газетам, - рассказывала миссис Грир. Она поднесла чайник к крану и открыла воду. - В последнее время он был не в очень хорошей форме. Я была уверена, что он выиграет открытый чемпионат Австралии. Хотя нельзя же все время быть лучше всех. Кто-то ведь должен и проигрывать.

Старушка закрутила кран и включила электрический чайник.

- Он здорово играет на Уимблдоне, - сказала Мэдди. - Вы смотрите репортажи? Миссис Грир кивнула.

- Он хороший мальчик, - продолжала она. - Они оба прелестные ребята. У меня никогда не было своих детей, поэтому эти мальчики мне очень дороги. Они называли меня тетушка Джи. - Миссис Грир пристально смотрела куда-то поверх головы Мэдди. - Знаешь, милая, когда они были еще детьми, трудно было сказать, кто из них лучше играет в теннис. Джеймс был на четыре года старше и, конечно, был больше и сильнее. Но мне кажется, Уилл уже тогда был более талантливым, - она вздохнула. - Все-таки ужасно' жалко Джеймса.

- Жалко? - эхом откликнулась Мэдди.

- Несчастный случай, - сказала миссис Грир. - Ты не слыхала об этом?

- Ах да, конечно, - спохватилась Мэдди. - Они упали с дерева.

- Точно, бедные малютки, - глаза старушки погрустнели. - Сначала я услышала, как мальчики кричали друг на друга. Потом этот треск, ну, знаешь, когда ломается ветка. Наверное, она была гнилой, потому что отломилась как сучок. Они оба упали прямо через забор и в мой розовый куст, - она покачала головой, сощурив глаза. - Бедный Уилл ударился головой о камень садовой дорожки, а Джеймс сидел на земле и, крича от боли, зажимал глаз. Я схватила их, отнесла в машину и помчалась в больницу. Их родители уехали на целый день. Сначала я думала, что Уиллу было хуже, но он очнулся через несколько минут, и у него только сильно болела голова. А вот Джеймс был ранен серьезно. Он ослеп на один глаз, ты знаешь. Он уже никогда не выступал на теннисных турнирах. Невозможно следить за мячом только одним глазом.

- Я читала об этом, - сказала Мэдди. - Это было ужасно.

Миссис Грир кивнула.

- Хочу тебе кое-что показать, - заявила она. - Подожди здесь минутку.

Старушка зашаркала по потрескавшемуся линолеуму, опираясь на костыли.

- Вам помочь? - предложила Мэдди, вставая.

- Нет-нет, мне нужно двигаться как можно больше, - улыбнулась миссис Грир. - Врач заставляет.

Пока хозяйки не было, Мэдди залила кипяток в заварной чайник и нашла в сушилке две чашки. Вскоре вернулась миссис Грир с ярким альбомом для фотографий. Она положила альбом на стол и стала переворачивать тяжелые жесткие страницы с черно-белыми и цветными снимками. На одной из страниц была приклеена газетная вырезка с заголовком "СОСЕДКА ПРИШЛА НА ПОМОЩЬ". На черно-белой газетной фотографии женщина средних лет - миссис Грир - стояла между двумя мальчиками. Это были братья Андерсоны, несмотря на юный возраст, их легко было узнать: круглолицый Уилл и Джеймс с вытянутым худым лицом, на одном глазу у него была белая повязка. Группа стояла под деревом.

Миссис Грир постучала по фотографии худым скрюченным пальцем.

- Это из местной газеты. Мальчики были у нас знаменитостями. Такие маленькие, а уже звезды нашего местного теннисного клуба.

Мэдди склонилась над фотографией.

- Все эти годы я ломала голову над одной загадкой, - задумчиво произнесла старушка.

- И что это за загадка? - мягко поторопила ее Мэдди.

Миссис Грир взглянула на девушку, как будто не думала, что говорила вслух.

- Ах, да это пустяки на самом деле. Уилл сделал глупость, что полез на это дерево. Он всегда боялся высоты. Это Джеймс обожал лазать по деревьям, а Уилл нет, - она пожала плечами. - Наверное, Уилл просто хотел подражать старшему брату, - она покачала головой. - Глупыш…

На следующий день, в понедельник, Алекс, Уилл, Джеймс и Ларе Йоханссон с утра пораньше явились в раздевалку Все английского теннисного клуба в Уимблдоне. Уилл дошел уже до пятого круга и в этот день готовился к своему следующему матчу. Эта игра обещала быть трудной. Соперником Оуэна Найта был знаменитый американский теннисист, много раз выигрывавший турниры Большого Шлема. Его фирменным знаком был эйс - подача на вылет. В прошлой игре Найт легко вышиб противника с корта.

- Не давай себя запугать, - втолковывал Уиллу тренер. - Ты можешь побить этого парня. Он быстрый и сильный, но думает, как машина. Он не умеет импровизировать, потому что ему не хватает мозгов. А у тебя их полно. Держи его в недоумении, не давай ему войти в ритм. Если сможешь это сделать, то сможешь и победить его. Но ты должен сосредоточиться.

Уилл кивал, завязывая шнурки.

Алекс сидел в стороне, наблюдая за тренером и братьями. Как и они, Алекс недоумевал, что Ларе Йоханссон был еще здесь. Все были уверены, что угрюмый датчанин сбежит сразу же, как услышит правду о Руфусе Хоуке. Но к их большому удивлению Ларе остался.

- Не твоя вина, что спонсор оказался мошенником, - сказал тренер Уиллу. - Я не брошу клиента в разгар турнира, - его глаза блестнули. - Ты заплатишь мне из своего выигрыша, договорились?

Джеймс не выказывал недовольства из-за того, что Йоханссон остался. Хотя Алекс был уверен, что Джеймс расстроился, не получив шанса снова стать тренером младшего брата.

Уилл поднялся и взял в руки свою сумку. Он был готов.

Все четверо направились к корту номер девятнадцать.

На полпути к ним подошел человек, в руках у которого была длинная белая коробка. Алекс узнал его - это был один из почетных распорядителей клуба.

- Это прислали для вас, мистер Андерсон, - произнес человек.

Удивленный Уилл опустил на землю сумку и взял у распорядителя загадочную коробку. По тому, как теннисист держал ее, Алекс понял, что в коробке лежало что-то легкое.

Уилл снял крышку. Внутри, завернутые в белую бумагу, испачканную темно-красными пятнами, лежали десять роз. Их лепестки пожухли и почернели, а листья засохли. Из коробки жутко воняло, как будто тухлым мясом. Уилл побледнел, да так и застыл, ошеломленный, с коробкой в руках.

Алекс подскочил к нему и вырвал злополучную коробку у него из рук.

- Иди и играй, - сказал он Уиллу.

- Этот запах… - начал Джеймс, но не договорил, закрыв рот рукой, как будто его тошнило.

Алекс рассматривал содержимое коробки, изо всех сил удерживаясь, чтобы не зажать руками рот. Рядом с тонкими стеблями цветов лежал липкий коричневатый кусок.

- Это всего лишь кусок мяса, - резко сказал Алекс и закрыл коробку. - Ерунда.

Уилл беспомощно оглядел своих спутников. Казалось, он не может двинуться с места. Йоханссон вглядывался в глаза своего ученика, как будто хотел оценить нанесенный ущерб.

- Забудь об этом, - сказал тренер. - , Сконцентрируйся на игре. Мистер Кокс займется этим. Он здесь именно для этого.

Алекс кивнул. Джеймс протянул было руку к Уиллу, чтобы утешить его, но, подумав, опустил ее. Уилл поднял свою сумку и побрел к корту. С отчаянием посмотрев на Алекса, Джеймс последовал за братом.

Йоханссон метнул грозный взгляд на Алекса.

- Ты здесь для того, чтобы прекратить это безобразие, - рявкнул он. - А пользы от тебя никакой!

Отвернувшись, рассерженный тренер направился за братьями.

Глотнув свежего воздуха, Алекс снова открыл коробку. Приподняв замызганную бумагу, полицейский вытащил маленькую черную карточку. На ней был напечатан черно-белый рисунок: широко раскрытый глаз. Поверх него красными чернилами были выведены две фразы:

Я СЛЕЖУ ЗА ТОБОЙ, АНДЕРСОН. СКОРО УВИДИМСЯ.

В понедельник вечером Мэдди вернулась домой с работы как раз вовремя, чтобы посмотреть репортаж о лучших моментах очередного турнирного дня. Новости были замечательными. В пятисетовом марафоне Уилл Андерсон одолел Оуэна Найта, посеянного под номером одиннадцать.

Временами Уилл терял бдительность, что стоило ему второго и четвертого сетов, но зато в пятом сете он выиграл все шесть геймов и окончательно сломил оборону Найта последним победным мячом, который с бешеной скоростью пронесся по воздуху и чуть не зашиб судью на линии.

На послематчевом интервью Уилл выглядел усталым и одновременно возбужденным. Журналисты спрашивали и о том, как на него повлияли неприятности с Руфусом Хоуком. Его арест и признание бурно обсуждались в прессе. Теперь репортеры нашли себе новое занятие - они с энтузиазмом копались в грязном белье Хоука и постоянно находили все новые сенсации.

Уилл проигнорировал этот вопрос.

- Сейчас это для меня не важно, - ответил он. - Я думаю только о предстоящем матче и не могу позволить, чтобы поведение Руфуса Хоука как-то отразилось на мне. Кроме того, у меня замечательная группа поддержки. Со мной мой брат, а Ларе Йоханссон согласился остаться, по крайней мере, до конца турнира.

- Вы можете представить себя с Кубком чемпиона в руках? - спросил корреспондент Би-Би-Си.

Уилл улыбнулся.

- Конечно, я надеюсь на это, - ответил он.

Интервью закончилось, и камера показала, как Уилл бежит в раздевалку. Ведущий репортажа повернулся к камере с дежурной улыбкой и начал рассказывать о других матчах сегодняшнего дня.

Мэдди выключила телевизор и рассеянно теребила бахрому на диванной подушке. Она думала о встрече с миссис Грир. Старушка просила ее не рассказывать Джеймсу и Уиллу о том, что плохо себя чувствует.

- Скажешь им после Уимблдона, - попросила она. - Не хочу, чтобы они сейчас волновались за меня. А когда турнир закончится, они могут приехать навестить меня, если захотят. Я буду очень рада.

Мэдди нахмурилась. Миссис Грир говорила, что Уилл боялся высоты. Но тогда зачем же он полез на дерево? Странно. Было еще кое-что. Что-то на той газетной фотографии, что не вписывалось в картину, резало глаз.

Девушка потянулась к журнальному столику и взяла в руки пожелтевшую вырезку. Миссис Грир с радостью одолжила ее на время Мэдди, взяв обещание вернуть реликвию в целости и сохранности. Мэдди изучала фотографию. Слева от миссис Грир, едва доставая ей до плеча, стоял Уилл: круглая детская мордашка и копна русых волос. Одиннадцатилетний Джеймс стоял справа, он был на добрые полголовы выше брата. Его лицо пересекала белая повязка. Женщина с мальчиками была сфотографирована под тем самым огромным старым деревом с гладким стволом и широкими ветвями, сплошь покрытыми густой листвой.

Так что же здесь не так, на этом снимке?

Девушка нахмурилась - может быть, и ничего.

Раздался телефонный звонок, и Мэдди улыбнулась: она догадывалась, кто это звонит.

Она подняла трубку:

- Привет, Лора. Да, я видела. Да, он был великолепен. Да, я прекрасно понимаю, что он вышел в четверть финала.

ПАУК: Я не ожидал, что Вы снова свяжетесь со мной.

ТЕНЬ: Мои планы не сработали.

ПАУК: Предложение остается в силе?

Короткая пауза.

ТЕНЬ: Да.

ПАУК: Ликвидация?

Длинная пауза.

ТЕНЬ: Да.

ПАУК: Мне нужна полная информация.

ТЕНЬ: Я хочу уничтожить цель в определенное время и особым способом. Вы можете это сделать?

ПАУК: Да.

ТЕНЬ: Я пока не могу дать Вам полную информацию.

ПАУК: Ясно. Свяжитесь со мной за шесть часов до назначенного часа ликвидации. Я дам номер мобильного телефона. Звонить по нему только один раз - подтвердить или отменить заказ. Нам надо договориться о паролях. Если Вы отменяете заказ, я все равно должен получить полную оплату. Все понятно?

ТЕНЬ: Да, я понял.

Отбой.

Тень откинулся назад. Он не мог унять дрожь. Пот лил ручьями. Сердце бешено колотилось.

Час мщения скоро наступит.

Глава семнадцатая

В пятницу игрались полуфинальные матчи. Вечером Мэдди прилипла к телевизору и смотрела повтор. Уилл Андерсон против Илича Ульянова. Нелегко было наблюдать за этим матчем - за Уилла приходилось все время переживать. Вот-вот он должен выиграть гейм, и вдруг допускает ошибку или теряет бдительность, и весь ход матча оборачивается против него. Выиграв два сета, он пропускает следующие два, ни разу не взяв подачу противника. Он, наконец, берет себя в руки и выигрывает последний сет со счетом шесть - четыре.

Потом, как водится, были интервью.

- Уилл Андерсон, это была настоящая борьба, но в конце концов ты выиграл. Уилл очаровательно улыбнулся.

- Да, - в его голосе звучали радость и облегчение. - Илич хороший теннисист. На таком уровне каждая игра - это серьезное испытание, но я знал, что с ним мне придется нелегко.

Глядя на Уилла, такого радостно возбужденного после своей победы, Мэдди было трудно представить, что над ним нависла смертельная угроза. Но эта угроза существовала на самом деле. Она никуда не исчезла. Алекс рассказал девушке о засохших розах и тухлом мясе. Но это была последняя выходка Тени, после нее уже целую неделю ничего не происходило. Однако Мэдди это совсем не утешало, наоборот, молчание казалось ей зловещим.

Зазвонил телефон. Ну конечно же это была Лора. Ей не терпелось поделиться своими планами насчет финальной игры.

- Я тут приглашаю кое-кого из ребят к себе, чтобы вместе посмотреть трансляцию, - рассказывала Лора. - Будут Сюзанна, Жюль и, надеюсь, Жаклин. Сможешь прийти, Мэдди?

- Нет, не смогу, - ответила Мэдди. - Надо работать.

- Работать? - завопила Лора. - В день мужского финала на Уимблдоне? Твой папаша садист, что ли?

- Так получается, - сказала Мэдди. - Извини. Желаю приятно провести время.

Девушка не сказала Лоре, чем ей велели заниматься в этот день. Мэдди, Дэнни и Алекс должны быть на центральном корте во время финального матча. Вместе с командой сотрудников УПР они будут наблюдать за зрителями. Джек Купер больше всего опасался, что Тень попытается сделать последний ход на финальной игре. Поэтому суперинтендант собирался направить в район Уимблдона каждого свободного сотрудника.

Ничего не должно случиться с Уиллом Андерсоном на глазах миллионов людей. Джек Купер не мог допустить этого.

Назад Дальше