Тайна домика на утёсе - Диксон Франклин У.


Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов.

Содержание:

  • ПОДЗОРНАЯ ТРУБА 1

  • ВОР НЕ ТЕРЯЕТ ВРЕМЕНИ ДАРОМ 2

  • ОПОЛЗЕНЬ 3

  • СПАСАТЕЛЬНАЯ ОПЕРАЦИЯ 3

  • ПИТ ПО ПРОЗВИЩУ КРЕНДЕЛЬ 4

  • СТРАННАЯ ЗАПИСКА 5

  • НАЧАЛО РОЗЫСКОВ 6

  • КЕПКА, ВИСЕВШАЯ НА ВЕШАЛКЕ 8

  • ПЛАН ДЕЙСТВИЙ 9

  • СУДОХОДНЫЙ ТУННЕЛЬ 9

  • НАБЛЮДЕНИЕ ЗА УТЕСОМ 10

  • ПОТАЙНОЙ ХОД 11

  • СТРАШНОЕ ОТКРЫТИЕ 12

  • ЗАХВАЧЕНЫ! 13

  • СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ 14

  • БЫСТРАЯ СМЕНА СОБЫТИЙ 15

  • ЗАЛОЖНИКИ 16

  • БЕРЕГОВАЯ ОХРАНА В ДЕЙСТВИИ 17

  • ПОГОНЯ 18

  • ПРОСЬБА КОНТРАБАНДИСТА 19

  • Примечания 20

Франклин У. Диксон
Тайна домика на утесе

ПОДЗОРНАЯ ТРУБА

- Итак, вы хотите помочь мне в расследовании еще одного уголовного дела? - улыбнулся сыновьям всемирно известный сыщик Фентон Харди.

- Пап, ты же сказал, что работаешь сейчас над очень запутанным случаем, - начал Фрэнк. - Не могли бы мы с Джо принять в этом какое-то участие?

Мистер Харди посмотрел в окно своего кабинета на втором этаже, словно отыскивая ответ на улицах Бейпорта, где жила семья Харди. Наконец, оторвав взгляд от окна, он внимательно посмотрел на сыновей.

- Хорошо. Как вы отнесетесь к тому, чтобы разыскать нескольких контрабандистов?

- Ты это нам поручаешь? - Глаза у Джо Харди заблестели.

- Минуточку, - сыщик поднял руку. - Я не говорил захватить их; я только сказал - обнаружить.

- Но даже это - важное задание. Спасибо за доверие, - ответил Фрэнк.

Худощавый, спортивного вида детектив отошел в угол кабинета, где стоял длинный узкий чемодан. Постукивая по нему, он сказал:

- Вы прекрасно знаете, как пользоваться этой подзорной трубой. Как насчет того, чтобы установить ее на высоком мысе за городом и понаблюдать за океаном? Я имею в виду место в восьми милях севернее конца залива.

- Отлично! - воскликнул семнадцатилетний Джо, его голубые глаза горели нетерпением.

Фрэнк был на год старше брата, более спокойный и уравновешенный; он спросил серьезно:

- Ты примерно знаешь, кто эти контрабандисты?

- Знаю, - ответил мистер Харди своему высокому темноволосому сыну. - Я подозреваю, что в нашем районе действует некий Филикс Снатсмен. Сейчас я вам расскажу все более подробно.

Из его рассказа ребята узнали, что международная фармацевтическая фирма поручила ему установить причины пропажи партий дорогостоящих лекарств. Сообщения о кражах поступали из разных районов Соединенных Штатов. Повсюду была подключена местная полиция, но выявить что-либо существенное ей пока не удалось.

- Штаб-квартира фирмы находится в Индии, - продолжал детектив. - Они и пригласили меня этим заняться. Я уверен, что кражи лекарств - результат контрабанды, причем очень хитро осуществляемой. Поэтому я и подозреваю Снатсмена. Снатсмен - хорошо известный преступник, он занимался этим рэкетом и раньше. Отсидев в тюрьме длительный срок, он после того, как его выпустили, исчез из виду.

- И ты думаешь, что именно он работает в районе Бейпорта? - присвистнув, спросил Джо. - В нашем городке становится не так уж безопасно!

- Мы очистим его от преступников! - заявил мистер Харди с нотками решительности в голосе.

- Где надо установить подзорную трубу? - с нетерпением спросил Фрэнк.

- На участке, принадлежащем Филиксу Поллитту. У ворот есть указатель с его фамилией. Многие годы старик Поллитт жил в одиночестве, а примерно месяц назад его нашли в доме мертвым, и с тех пор это место пустует.

- Оттуда, наверное, открывается огромное пространство по обе стороны берега и на много миль виден океан, - заметил Фрэнк.

Мистер Харди взглянул на часы.

- Сейчас половина второго. Вы можете отправиться туда, какое-то время понаблюдать и к ужину успеете вернуться.

- Конечно, успеем, - ответил Джо. - На мотоциклах долетим туда и обратно в один момент.

Отец улыбнулся, предостерегая их от слишком быстрой езды.

- Эта подзорная труба - инструмент дорогостоящий. Чем меньше тряски, тем для нее лучше.

- Понял, - ответил Джо. - Эта информация о контрабандистах предназначается только для нас или ты разрешаешь нам прихватить с собой парочку друзей?

- Конечно, я не хочу, чтобы об этом трубили по всему городу, - сказал мистер Харди, - но я знаю, что вашим близким друзьям можно доверять. Возьмите их с собой.

- Как насчет Чета и Бифа? - спросил Джо, советуясь с Фрэнком, который в знак согласия кивнул. - Ты укладывай подзорную трубу на свой мотоцикл, а я пойду позвоню.

Чет Мортон был плотный добродушный толстяк, любивший поесть. Кроме того, он любил находиться в компании с братьями Харди и участвовать в их увлекательных приключениях, хотя временами, когда складывалась опасная обстановка, он хотел бы находиться в каком-либо ином месте. И еще Чет любил возиться с машинами и тратил много времени, приводя в порядок свою развалюху, которую называл "королева". Он стремился настолько форсировать ее мотор, что она, сохранив прежний вид, стала настоящей гоночной машиной.

В противоположность Чету, Биф Хупер был высок и худощав. Вызывая веселье и удивление других ребят, он двигался на своих долговязых ногах, словно журавль, покрывая огромные расстояния на ровной местности или прыгая через заборы.

Через несколько минут Джо вернулся и сообщил, что Чет и Биф поедут с ними. Чет извиняется, что не может предложить им поехать на "королеве", потому что ее мотор "разбросан по всему гаражу".

- Как всегда, - сказал, усмехаясь, Фрэнк, когда, сев на мотоциклы, они выехали.

Вскоре они остановились у дома Бифа Хупера. Биф уже стоял в дверях и быстро вскочил на мотоцикл позади Джо. Чет жил на ферме на окраине Бейпорта, минутах в пятнадцати езды от дома Хупера. Толстяк поджидал друзей, выйдя из переулка к самой дороге.

- Я никогда не смотрел в подзорную трубу, - заметил он, усевшись позади Фрэнка. - Далеко в нее видно?

- Все зависит от погоды, - ответил Фрэнк. - В ясный день на расстоянии в двадцать четыре мили можно различить человека.

- Вот это да! - воскликнул Чет. - Мы запросто обнаружим этих контрабандистов.

- Я бы этого не сказал, - вступил в разговор Биф. - У контрабандистов такие же суда, как и у всех остальных. На каком расстоянии надо находиться, чтобы выяснить, что это за человек?

- Ну, милях в двух с половиной, - ответил Джо. Мотоциклы неслись по прибрежной дороге, и Фрэнк внимательно следил за спидометром.

- Скоро владение Поллитта, - сказал он наконец. - Будьте внимательны.

Разговоры смолкли, но вскоре все как один воскликнули:

- Вот оно!

У въезда на дорожку, плотно засаженную по обеим сторонам деревьями и кустарниками, стоял каменный столб, на котором было вырублено "Поллитт". Фрэнк и Джо въехали в ворота. Отсюда виднелась только крыша дома. Наконец, за поросшей сорняками лужайкой они увидели высокое покосившееся строение. Подобно маяку оно стояло высоко над водой. Далеко внизу слышался шум прибоя.

- Да, местечко, похоже, совсем заброшено, - заметил Биф.

Под огромными тянущимися вверх деревьями буйно разрослась трава. Сорняки и кустарники подступали к дому, угрожая его поглотить.

- От одного этого вида по спине бегут мурашки, - нарушил молчание Чет. - Не знаю, кому захочется здесь поселиться.

Деревянный дом тоже был в плачевном состоянии и нуждался в ремонте. Осевшие ставни болтались на петлях, краска потрескалась и облезла.

- Бедняга Поллитт, наверное, был так стар и болен, что не мог заниматься хозяйством, - заметил Фрэнк, глядя на заросшие сорняками цветочные клумбы.

К разочарованию братьев Харди небо затягивалось тучами. Было ясно, что видимость значительно уменьшалась. Тем не менее Фрэнк отвязал от мотоцикла футляр с подзорной трубой и понес его к фасаду дома.

Он открыл футляр, и Джо помог брату достать крепящуюся на треноге подзорную трубу, вытягивая сначала секцию с окуляром.

- До чего хороша! - восторженно воскликнули Чет и Биф.

Словно зачарованные они смотрели, как Фрэнк и Джо приступили к ее установке. Сначала они сняли ленту, которая закрепляла трубку и телескопическую стойку. Джо повернул ножки вниз и вытянул их на нужную высоту. Затем Фрэнк закрепил их цепочкой, чтобы они не расходились в стороны.

- Что теперь? - спросил Биф.

- Установить правильное равновесие для главной телескопической трубы. Для этого мы вставляем ее в фиксирующее кольцо в направлении к окуляру, вот так. - Проделав это, Фрэнк слегка подтянул крыльчатые гайки-барашки на треноге.

Достав из футляра балансировочный грузик, Джо привинтил его к правой стороне телескопической трубы на расстоянии примерно одной трети от окуляра.

- Чтобы верхняя часть не перевешивала, - объяснил он.

- А зачем эта маленькая труба вдоль большой? - спросил Чет.

- Это видоискатель, - ответил Фрэнк. - По сути дела, это малое направляющее телескопическое устройство. Оно помогает наблюдателю навести большую трубу на нужный объект с большей точностью.

- Ясно, что дело это темное, - заметил Чет, ухмыляясь. Прищурившись, он посмотрел в обе трубки: большую и маленькую. - Ничего не вижу, - недовольно сказал он.

- И не увидишь, - засмеялся Джо, - пока я не поставлю один окуляр в патрон большой трубы, а другой в видоискатель.

Через несколько минут красавец-инструмент был готов к работе. Поворачивая маленькую ручку, Фрэнк медленно повел трубу слева направо, и все по очереди посмотрели на водное пространство.

- Ни одного судна! - протянул разочарованно Чет.

- Есть! - радостно вскрикнул Фрэнк, когда до него дошла очередь смотреть по второму разу. - Не очень ясно… но вижу судно… по крайней мере, милях в шести от берега.

- Что за судно? - перебил его Джо.

- Похоже на крейсерскую яхту… нет, скорее на корабль береговой охраны… Он стоит… Хочешь посмотреть, Джо? Фрэнк и Джо поменялись местами.

- Ребята, с борта по трапу спускается человек и… ну и ну! Внизу маленькая лодка… Он садится в нее…

- Ты можешь различить название или номер на большом судне? - спросил взволнованно Фрэнк.

- Нет. Оно отклонилось под каким-то странным углом, и ни названия, ни номера не видно. Их не увидишь даже и при более ясной погоде.

- В какую сторону направляется человек в лодке? - спросил Биф.

- Как будто в сторону залива Бармет. Джо уступил свое место Бифу.

- Последи за ним немного и за большим судном тоже. Может, оно развернется и станет видно его название или номер.

- Вы считаете, что это контрабандисты? - спросил молчавший до сих пор Чет.

- Возможно, - ответил Фрэнк. - Я считаю, что нам надо все сложить и сообщить об этом отцу с первого же телефона, который нам…

Его слова внезапно прервал душераздирающий вопль!

- Откуда это? - испуганно спросил Чет.

- Похоже, что из дома, - ответил Фрэнк.

Ребята смотрели на стоявший на краю утеса дом. Ми-нугу спустя снова раздался крик о помощи. За ним последовал второй.

- Кто-то попал в беду! - воскликнул Фрэнк. - Надо выяснить, что там происходит?

Оставив подзорную трубу, все четверо побежали к передней двери и рванули ее. Дверь была заперта.

- Обойдем кругом, нет ли второго входа, - предложил Фрэнк.

Фрэнк и Джо побежали в одну сторону, Чет и Биф - в другую. Они встретились у другой стороны дома и попытались открыть дверь. Она тоже оказалась заперта.

- За углом есть разбитое окно, - воскликнул Биф. - Полезем?

- Наверное, лучше залезть, - ответил Фрэнк. Когда ребята подбежали к окну, которое, по-видимому, находилось в библиотеке, вопль повторился.

- На помощь! Скорее! На помощь! - отчаянно кричал кто-то из последних сил.

ВОР НЕ ТЕРЯЕТ ВРЕМЕНИ ДАРОМ

Джо первым проскользнул в разбитое окно.

- Минутку, ребята, - крикнул он, - подождите, сейчас я его открою.

Он повернул запор, поднял раму, и остальные трое влезли в библиотеку. Там было пусто, и они побежали в большой зал в центре дома.

- Эй! - крикнул Фрэнк. - Где вы? Ответа не последовало.

- Может, тот, кто просил о помощи, умер или потерял сознание, - предположил Джо. - Давайте посмотрим повсюду.

Ребята бросились в разные стороны и осмотрели обставленную старомодной мебелью гостиную, столовую, где стоял грубой резьбы гарнитур кз дуба, кухню и клетушку, которая в лучшие дни была, очевидно, спальней служанки. Теперь она была завалена почти до потолка пустыми коробками и корзинами. Ни в одной из комнат никого не было, и братья Харли и их друзья снова встретились в зале.

- Этот человек должен быть наверху, - решительно сказал Фрэнк.

Он стал подниматься по лестнице, ведущей на второй этаж, друзья последовали за ним. Наверху было несколько спален. Внезапно Чет начал отставать. Ему хотелось пойти с приятелями, но гнетущая атмосфера этого мрачного дома заставила его замедлить шаги. Биф и братья Харди быстро осмотрели одну за другой комнаты. Наконец, дошла очередь и до последней спальни.

- Здесь никого нет! Ну, что вы скажете? - спросил Биф в замешательстве.

Чет, теперь присоединившийся к ним, произнес с тревогой:

- М-м-может, это привидение!

Джо оглядывал все вокруг в поисках входа на третий этаж. Не обнаружив его, он по очереди открыл три двери в зале, надеясь найти лестницу. Лестницы не было.

- Но в этом доме должен же быть чердак, - сказал он, - интересно, как туда попадают.

- Может, есть вход в одной из спален, - предположил Фрэнк. - Давайте посмотрим.

Они разошлись в разные стороны в поисках входа.

- Нашел! - внезапно раздался крик Фрэнка.

Они собрались у обнаруженной Фрэнком двери, которая находилась в стенном шкафу за скрывавшим ее потрепанным мужским халатом. За дверью оказалась лестница, и ребята поспешно поднялись, причем Чет оставался позади.

Комната на чердаке оказалась огромной. Среди сундуков и чемоданов валялись старые газеты и журналы, но ни одного живого существа они не обнаружили.

- Наверное, этот крик о помощи исходил вовсе не из дома, - высказал предположение Биф. - Что будем делать? Посмотрим снаружи?

- Надо бы посмотреть, - ответил Фрэнк.

Спустившись по крутой лестнице вниз, он повернул ручку двери, которая, когда они входили захлопнулась. Его охватила тревога - он не мог открыть дверь.

- В чем дело? - спросил Чет с верхней ступеньки лестницы.

- Нас заперли.

- Заперли? - завопил Чет. - Только этого не хватало! Фрэнк толкал дверь туда и сюда. Дверь не открывалась.

- Странно, - произнес он. - Я не видел снаружи никакого замка.

Внезапно до их сознания дошла вся суть ситуации, в которой они оказались. Крики о помощи были всего лишь предлогом, чтобы, заманив их в дом, там запереть!

- Ты думаешь, кто-то над нами подшутил? - спросил Биф.

- Хороша шуточка, - фыркнул Чет.

Фрэнк и Джо склонялись к мысли о том, что это была вовсе не шутка. Кто-то увидел возможность украсть дорогостоящую подзорную трубу и два мотоцикла последней модели!

- Надо выбираться отсюда! - сказал Джо. - Фрэнк, навались на нее плечом, я буду тебе помогать.

К счастью, дверь была не очень прочной и поддалась довольно легко. Осмотрев ее, Фрэнк обнаружил два больших крюка, которых он не заметил прежде. Они, очевидно, опустились в петли, когда дверь захлопнулась, и теперь были вырваны из рамы.

Они сломя голову бросились по коридору второго этажа, кубарем скатились по лестнице и выскочили из парадной двери, оставив ее открытой. К их великому облегчению обращенная к морю подзорная труба по-прежнему стояла на краю утеса.

- Слава богу! - воскликнул Джо. - Было б очень неприятно говорить отцу, что ее украли.

Фрэнк бросился к прибору, чтобы хотя бы мельком в него взглянуть. Он подумал, что, возможно, кто-то из сообщников контрабандистов заметил, что они шпионят, и заманил их в дом, чтоб они не проследили за дальнейшим ходом операции.

Подбежав к краю утеса и посмотрев в подзорную трубу, Фрэнк ахнул - окуляры и с видоискателя, и с трубки были сняты!

Обернувшись, чтобы сообщить друзьям о краже, он обнаружил, что их позади него нет. Минуту спустя из-за угла дома выскочил с радостным криком Джо:

- Мотоциклы целы! Их не украли!

- Слава богу! - произнес Фрэнк.

К ним подошли Биф с Четом, и все плюхнулись на траву, обсуждая таинственное происшествие и решая, что делать дальше.

- Если вор прячется в доме, уж я его разыщу, - твердо заявил Джо.

- Я с тобой, - сказал, вскакивая, Фрэнк. - А ты, Биф, покараулишь мотоциклы, а Чет - трубу! Таким образом, и парадная и задняя двери будут под наблюдением на тот случай, если этот ворюга выйдет из дома.

- О'кей! - согласились друзья.

Когда Фрэнк и Джо вошли в холл, Джо заметил:

- В задней части дома тоже есть лестница. Если не найдем этого человека на первом этаже, я поднимусь по ней, а ты иди по парадной лестнице.

Фрэнк кивнул, и поиски начались. Не только первый, но и второй, и чердачный этажи были тщательно осмотрены. Никаких результатов.

- Осталось только единственное место, - сказал Фрэнк. - Подвал.

Там тоже никого не оказалось.

- Скорее всего, он смотался, - констатировал Фрэнк.

- И, вероятно, пешком, - добавил Джо. - Я не слышал шума отъезжавшей машины. А ты?

- Нет. Может, он спустился с утеса и уплыл на лодке.

Недовольные собой братья вернулись, уложили подзорную трубу в футляр и привязали его к сиденью мотоцикла Фрэнка.

- Ну что ж, придется ехать домой, - произнес Джо печально. - Хорошенькие сведения мы привезем отцу!

- Это ты зря! - сказал Биф. - Такого интереса и волнения я не испытывал за все полгода.

Ребята уселись на мотоциклы. Братья уже собрались включить моторы, как все четверо замерли - где-то внизу раздался дьявольский хохот. Ребят охватила невольная дрожь.

- Д-давайте выбираться отсюда! - потребовал Чет. Соскочив с мотоциклов, Фрэнк и Джо бросились к утесу.

- Может, это еще одна западня! - заорал им вслед Чет. - Вернитесь!

Но братья не слушали. Не успели они добежать до края утеса, как хохот раздался совершенно с другой стороны, буквально позади них.

- Что это? - спросил Джо.

- Хоть убей, не знаю. Должно быть, у привидения есть сообщник.

Дальше