Тайна домика на утёсе - Диксон Франклин У. 8 стр.


- Зря твои ребята сюда вломились. Теперь всем троим придется отправиться в путешествие по океану. - Он рассмеялся. - И уж не видать вам Береговую охрану как своих ушей, чтобы рассказать, что с вами произошло.

Сыщик молчал - говорить со Снатсменом было бесполезно.

- Ну, - сказал Снатсмен, - что ты на это скажешь?

- Ничего. Делай со мной, что хочешь. Но ребят отпусти.

- Мы останемся с тобой, отец, - быстро сказал Фрэнк.

- Конечно! - добавил Джо.

- Теперь уж никуда от него не денетесь. Ни один из вас не вернется в Бейпорт, чтобы рассказать, что вы здесь подсмотрели.

Вожак контрабандистов немного постоял в центре комнаты, поглядывая на пленников и злорадно улыбаясь. Затем внезапно отвернулся.

- Ладно, теперь они не опасны, - сказал он рыжему. - Нам предстоит еще закончить дело с Берком. Пошли, ребята, грузить его машину. Если нагрянет полиция и обнаружит ее в переулке, нам конец.

- Ну как же все-таки быть с ними? - спросил рыжий, тыча пальцем в пленных. - Не оставить ли кого-нибудь их стеречь?

- Они крепко связаны, - произнес со смешком Снатсмен. - На всякий случай кого-нибудь оставим. Маллой, ты останешься здесь их караулить.

Маллой, угрюмый, свирепого вида парень в комбинезоне и рваном свитере, кивнув, уселся на ящик возле двери. Принятые меры, по-видимому, удовлетворили Снатсмена. Предупредив Маллоя, чтобы он не заснул и чтобы пленники не сбежали, он вышел из комнаты, за ним рыжий и все остальные.

После их ухода в комнате повисло гнетущее молчание. Маллой, сгорбившись, с мрачным видом сидел на ящике, уставившись глазами в пол. Из заднего кармана его комбинезона торчал пистолет.

Фрэнк, напрягшись, попытался ослабить привязывавшие его к стулу веревки. Но контрабандисты поработали на совесть. Он едва мог шевельнуться.

"Нам никогда отсюда не выбраться", - подумал он уныло.

Джо, который всегда был настроен оптимистично, теперь тоже упал духом. "Попали в переделку, - думал он. - Похоже, к утру мы окажемся на том корабле".

Чтобы хоть как-то приободриться, ребята начали переговариваться, надеясь отвлечь внимание охранника и, может быть, вывести его из строя.

Эй вы, заткнитесь! - пробурчал Маллой. - Кончайте разговорчики, а не то я вам поддам. - Он выразительно похлопал рукой по кобуре пистолета.

После этих слов узники совсем впали в уныние. Видно, судьба их была решена.

БЫСТРАЯ СМЕНА СОБЫТИЙ

В отчаянии ребята то и дело посматривали на привязанного к топчану отца. К их удивлению, он улыбался.

Фрэнк уже собрался спросить его, что он находит смешного в их положении, когда отец, взглянув на охранника, предупреждающе покачал головой.

Маллой на узников не смотрел. Он сидел, уставившись в пол. Время от времени голова его опускалась на грудь, затем, вздрогнув, он снова поднимал ее, стараясь не заснуть.

"Снатсмен сделал не лучший выбор, оставив его нас стеречь", - подумали ребята.

Несколько раз этот мрачный тип вставал, распрямлял руки и тер глаза. Но когда он садился, то снова начинал клевать носом.

Тем временем ребята заметили, что отец пытается что-то сделать с веревками. К их удивлению, он, по-видимому, был не так крепко привязан, как они думали. Они оба попытались тоже пошевелиться, но им это не удалось.

Догадавшись, что произошло, они переглянулись. "Отец воспользовался старой уловкой!" - подумал Фрэнк, а Джо молча ругал себя: "Почему же мы этого не сделали?"

Приобретенный мистером Харди опыт не пропал даром, и, когда контрабандисты привязывали его к топчану во второй раз, он воспользовался приемом, к которому часто прибегают иллюзионисты и другие профессиональные актеры, утверждающие, что могут освободиться от прочно связанных веревок и смирительных рубашек.

Сыщик надул грудь и напряг мышцы. Он также, насколько это можно было сделать незаметно, раскинул в стороны руки. Поэтому, когда он расслабился, веревки не стягивали его так плотно, как решили бандиты.

"Почему мы с Фрэнком так оплошали", - не переставая, упрекал себя Джо.

Фрэнк закусил губу от возмущения - он был зол на себя, что не вспомнил об этом приеме. "Но ведь отец, - старался он найти себе оправдание, - в первый раз этого тоже не сделал".

Мистер Харди обнаружил, что веревка, которой его правая рука была привязана к топчану, немного поддалась. Он старался ослабить ее еще больше. На это ушло много времени, и он до крови натер запястье. Наконец он сумел освободить правую руку.

"Ура!" - чуть не крикнул Фрэнк. Он взглянул на охранника.

Маллой, по-видимому, крепко спал. "Пусть себе спит, пока мы не убежим", - с надеждой думал Фрэнк.

Братья с удивлением смотрели на отца, когда он потянулся к одному из узлов. Какое-то время сыщик с ним возился. С помощью одной свободной руки дело двигалось медленно. Но глядя на удовлетворенное лицо отца, ребята поняли, что контрабандисты в спешке, по-видимому, сильно не затянули узлы.

Внезапно охранник поднял голову, и мистер Харди быстро положил свободную руку обратно на топчан. Он закрыл глаза, притворившись спящим, сыновья последовали его примеру. Но слегка приоткрыв веки, они внимательно следили за охранником.

- Все в порядке, - пробормотал он. Он пытался бодрствовать, но сон его одолевал. Голова понемногу опускалась все ниже, пока не коснулась подбородком груди. Глубокое ровное дыхание говорило о том, что он заснул.

Мистер Харди снова занялся узлами, которые держали его левую руку. Вскоре ему удалось растянуть веревку и она упала на пол. Убедившись, что охранник крепко спит, сыщик сел и начал освобождать ноги. Это было уже легче. Контрабандисты просто несколько раз перекинули веревку через топчан. Несколько минут - и отец был свободен.

"Теперь он освободит нас, - подумал радостно Джо. - И мы отсюда сбежим!"

Когда Фентон Харди на цыпочках подходил к сыновьям, под его ногой громко скрипнула доска. Охранник во сне что-то пробурчал, покачал головой и распрямился.

"Пропали!" - пробормотал Фрэнк, с испугом ожидая, что за этим последует. Отец поднял с пола какую-то белую тряпку, которую уронил один из контрабандистов.

На лице Маллоя появилось выражение полного недоумения. Он уже открыл рот, чтобы позвать на помощь, как Фентон Харди одним прыжком оказался рядом и бросился на него.

Молчи! - приказал сыщик, засунув в открытый рот тряпку и повалив охранника на пол. Они молча катались по полу, стараясь одолеть друг друга. Ребята с все возрастающим страхом следили за ходом этой отчаянной схватки. Они знали, что отец в плену ослабел от голода, а охранник был силен и мускулист. Тем не менее, неожиданно напав, сыщик получил преимущество. У Маллоя же не было времени сообразить, что к чему.

У мистера Харди пока все еще сохранялось преимущество, ему легче, чем противнику, было дышать. Но внезапно Маллою удалось встать на колени, и он потянулся за пистолетом.

- Отец, берегись! - прошептал Фрэнк. - У него пистолет!

С быстротой молнии сыщик нанес охраннику удар в подбородок. Маллой замигал и, подняв обе руки, чтобы защититься упал на пол. Мистер Харди бросился вперед и вытащил пистолет из кармана охранника.

- Без фокусов! - приказал ему сыщик тихим голосом. Даже не получив приказа, Маллой поднял вверх обе руки. Побежденный, он беспомощно сидел на полу.

- У него есть и нож, пап! - спокойно сказал Джо. - Берегись.

- Спасибо, Джо, - ответил отец. Затем, направляя на охранника пистолет, он приказал:

- Отлично. Давай нож!

С угрюмым видом охранник вытащил нож из кожаного чехла на поясе и протянул его мистеру Харди.

Фрэнку и Джо хотелось кричать от радости, но, глядя на отца, они только улыбались.

Не спуская глаз с Маллоя, сыщик медленно направился спиной вперед к Джо. По-прежнему зорко следя за охранником, он нагнулся и ножом перерезал веревки, связывавшие сына. К счастью, нож был острый, и веревки упали.

- Здорово, отец, как стало легко, - прошептал Джо. Он соскочил со стула, взял нож и, пока отец следил за Маллоем, освободил Фрэнка.

- Маллой, - приказал мистер Харди, - иди сюда!

Он кивнул в сторону топчана и жестами приказал контрабандисту лечь. Маллой энергично покачал головой, но Джо его подтолкнул. Охранник лег.

Веревки, которыми был связан мистер Харди, не были перерезаны. Фрэнк и Джо быстро связали Маллоя таким же образом, как был связан их отец, убедившись при этом, что узлы туго затянуты. В качестве последнего предохранения они засунули поглубже выскальзывавший кляп и привязали его куском веревки.

Вся операция заняла не более пяти минут. Теперь и отец, и сыновья были свободны!

- Что теперь? - спросил Фрэнк отца, отойдя в сторону, чтобы Маллой их не слышал. - Спрячемся где-нибудь, пока не подойдет Береговая охрана? - Он торопливо рассказал, что Тони Прито и Чет должны привести работников этой службы в логово контрабандистов.

- Но они уж должны были бы прибыть, - прошептал Джо. - Может, они не нашли потайной двери. Давайте спустимся вниз и им покажем.

Этот план был принят, но спустившись немного по нижней лестнице, они услышали грубые спорящие голоса внизу.

- Это не могут быть сотрудники Береговой охраны, - сказал мистер Харди. - Давайте несколько секунд послушаем. Потом придется бежать в другом направлении. Я знаю, где выход к дому.

- Задумал нас надуть, подлец! - донеслось снизу. - Эта добыча принадлежит нам всем, только посмей протянуть к ней лапы!

- Послушай, - донесся второй голос. - Нечего тебе мной командовать. Я думал, что мы заодно. А теперь ты отказываешься. Ну, кто узнает, сколько пакетов мы получили от дружка Али Сингха, пять или десять?

- Ладно, согласен. Их будет легче сбыть, чем те лекарства. А вообще-то здесь слишком опасно. Пусть Снатсмен садится на электрический стул за похищение людей, если он этого добивается, - мне этого не надо.

Голоса стали настолько громкими, что нельзя было терять ни секунды.

- Пошли, ребята! - настаивал отец.

Он повел их обратно по коридору к двери в его конце. Вдруг он покачнулся, и ребята испугались, что он потеряет сознание. Джо вспомнил, что отец ничего не ел, кроме той шоколадки, которую он дал ему раньше. Пошарив в карманах, он нашел еще одну шоколадку и кусочки кренделя. Он быстро сунул их в руки отца. Мистер Харди с жадностью ел, пока сыновья, держа его под руки, помогали ему дойти до двери.

Фрэнк осторожно открыл ее, и перед ними оказалась еще одна лестница.

- Эти ступеньки ведут в сарай рядом с домом Поллитта. Там есть потайная дверь. Этим путем Снатсмен затащил меня вниз. У вас есть фонарики? Нельзя терять ни секунды. - Казалось, к Фентону Харди вернулась былая сила. - Я иду впереди.

Поднимаясь по лестнице, ребята задавали себе вопрос, Удастся ли им выйти из сарая, где они видели человека по имени Клейн, который подбирал там небольшие поленья.

Когда сыщик дошел до верха лестницы, он велел им потушить фонарики, и навалился на потайную дверь. Она не поддалась.

- Попытайтесь-ка вы, - обратился он к ребятам. - И торопитесь! Те, кто спорил внизу, могут обнаружить Маллоя!

- Вот поднимется шум! - пробормотал Фрэнк.

Ребята навалились на дверь. Послышался шум падающих поленьев. Дверь легко открылась.

Фрэнк выглянул. Никого поблизости, по-видимому, не было. Он вошел в сарай, за ним последовали остальные.

Все трое стояли молча. Ночь была темной. Ветер, шелестевший листвой, тихо стонал. Перед ними маячила мрачная громада на утесе. Света нигде не было видно.

Со стороны переулка глухо доносился топот ног, по-видимому, контрабандисты нагружали на машину товары, которые должен был реализовать Берк.

ЗАЛОЖНИКИ

Крадучись, как индейцы, трое членов семьи Харди миновали лужайку и исчезли за деревьями, направляясь к находившейся довольно далеко дороге.

"Хорошо бы подоспел автобус, - подумал Фрэнк. - Тогда мы добрались бы до телефона и сообщили…"

Его мысли прервал шум, заставивший их похолодеть от ужаса, - возле потайной двери падали дрова.

Мгновение спустя раздался грубый крик.

- Босс! Рыжий! Харди смылись! Ищите их!

"Наверное, это один из тех, кто поднимался наверх с берега, - решил Джо. - Они нашли связанного Маллоя".

Повсюду появились контрабандисты с фонарями. Одни бежали от грузовика к дороге с криками. Другие начали прочесывать лес. Из потайной двери вышел еще какой-то человек, за ним еще какие-то люди. Они бросились к обращенной к океану стороне дома.

Два мрачных контрабандиста, распахнув дверь, выскочили из кухни с криком:

- Их в доме нет!

- Нет и на берегу! - ответил кто-то. - Я только что говорил с Клейном по телефону. Он внизу.

- Не упустите их! - разрезал тишину ночи голос Снатсмена. - Для вас всех это тюрьма.

- Фентон Харди вооружен! У него пистолет Маллоя, - раздался голос с дальней стороны дома. Двое бандитов, ранее вбежавших в парадную дверь, теперь вернулись. - Фентон стреляет без промаха!

При начавшейся суматохе, криках и беготне сыщик приказал сыновьям лечь на землю лицом вниз и не двигаться. Теперь им был хорошо слышен топот рыскавших в кустах контрабандистов. Сердца у ребят громко бились. Казалось невероятным, что бандиты их могут не заметить.

Но один за другим бандиты, бывшие в нескольких ярдах от беглецов, бросились к дороге. Мистер Харди поднял голову и посмотрел в сторону дома Поллитта.

- Ребята, - сказал он решительно. - Мы побежим к двери в кухню. Они не будут там нас искать.

Они поднялись. Молча пересекли темную лужайку и проскользнули в дом. По-видимому, никто их не видел.

- Если Снатсмен не найдет нас снаружи, - прошептал Джо, - не заглянет ли он на всякий случай сюда!

- Конечно, заглянет, - ответил мистер Харди. - Но к тому времени, надеюсь, подоспеют Береговая охрана и полиция штата.

- Мы с Джо нашли потайную лестницу на чердак, - сказал Фрэнк. - Снатсмену не придет в голову искать нас на чердаке. Может, спрячемся там?

- Ты забыл про привидение, - напомнил Джо брату. - Оно-то уж знает, что мы нашли эту лестницу.

- Тем не менее у Фрэнка дельное предложение, - сказал мистер Харди. - Полезли на чердак. В шкафу висела какая-нибудь одежда, которая скрывала дверь?

- Да, мужской халат на вешалке.

Не смея включить фонарик, они пробирались ощупью вдоль стен и перил лестницы. Фрэнк шел впереди, за ним мистер Харди, Джо шел последним. Поднявшись на второй этаж, Фрэнк выглянул из окна.

- Они возвращаются! Фонари приближаются к дому.

В полной темноте они, налетая на стулья и один раз натолкнувшись на какой-то шкаф, двинулись вдоль стен зала к спальне, где была потайная лестница.

Наконец они до нее добрались. Как раз в тот момент, когда Фрэнк собирался открыть дверь на чердак, дверь на первом этаже с грохотом распахнулась.

Разделитесь на группы и обыщите каждую комнату! - раздался скрипучий голос Снатсмена.

- Мы попались! - простонал Джо.

Может, и нет, - с надеждой сказал Фрэнк. - Мне кажется, что роль привидения играл Клейн. Может, только он один знает про эту лестницу, а сейчас он на берегу.

- Рискнем подняться, - решил мистер Харди. - Но ни звука. - Он сдвинул висевший на плечиках халат, так чтобы он закрывал дверь.

- Ступеньки скрипят, - сказал Джо.

Мистер Харди велел сыновьям медленно надавливать на ступеньки руками и держать руки до тех пор, пока они не поставят между ними одну ногу, и только тогда становиться уже обеими ногами.

- И наклоняйтесь вперед, чтобы не потерять равновесие, - предупредил он.

Опасаясь, что он не сможет это делать, Фрэнк осторожно открыл дверь и в абсолютной темноте начал подниматься. Но страх перед тем, что их снова поймают, заставил его быть крайне осторожным, и он добрался до чердака, не произведя ни звука.

Закрыв дверь, Джо с отцом быстро последовали за ним. Выбрав место, которое было не видно с лестницы, они спрятались за большим сундуком. Теперь они сидели и ждали, не смея даже перешептываться. Внизу раздавался топот ног, хлопанье дверей, громкие возгласы.

- Здесь нет!

- И здесь нет!

- Здесь их тоже нет!

Поиски, по-видимому, подходили к концу, поскольку группа, осматривавшая второй этаж, собралась как раз в комнате, где находилась потайная лестница.

"Все! Конец! Сейчас они поднимутся сюда!" - с ужасом подумал Фрэнк.

Протянув руки к сыновьям Фентон попытался их ободрить. Кто-то распахнул дверь в стенной шкаф. Фентон и ребята замерли. Отвлечет ли висящий на двери купальный халат внимание от входа на потайную лестницу?

- Пусто! - объявил какой-то человек и закрыл дверь. Контрабандисты отправились вниз.

Отец и сыновья пожимали друг другу руки. Только так могли они выразить свое облегчение, хотя внутренне немного и расслабились.

Теперь их охватила тревога уже иного рода. Вполне возможно, что Снатсмен и его банда, зная об опасности, скроются до прихода полиции и Береговой охраны.

Сердце у Фрэнка ёкнуло. Он вдруг понял, что отец сидит сейчас в укрытии, чтобы защитить своих сыновей. Если бы он был один, отважный сыщик находился бы внизу, чтобы одолеть Снатсмена и обезвредить шайку контрабандистов.

"Какой замечательный у нас отец!" - подумал Фрэнк. Затем ему в голову пришла другая мысль: "Может, отправиться сюда не такой уж плохой план. Отца могли смертельно ранить, если бы он находился где-то на территории имения".

Не прошло и нескольких минут, как Фентон и ребята снова услышали голоса на втором этаже. Один голос принадлежал Снатсмену, другой - Клейну.

- Да, на чердак есть потайная лестница, - говорил Клейн. - Я ее нашел, когда изображал привидение. А затем ее обнаружили ребята Харди. Готов поспорить на свою долю в последней партии редких лекарств, которые сегодня прибудут, что этот сыщик и его сыновья там укрылись!

Настроение у Харди совсем упало. После всего, что они пережили, их снова поймают!

Они слышали, как открылась дверь на лестницу.

- Поднимись, Клейн, и посмотри, - приказал Снатсмен.

- Ни за что! У Фентона пистолет Маллоя.

- Я сказал, поднимись!

- Ты меня не заставишь, - возразил Клейн, плаксиво. - Как только я начну подниматься, он первым делом увидит мою голову, и не успею я ойкнуть, как он меня прикончит.

Несмотря на серьезность ситуации лица Фрэнка и Джо растянулись в улыбке, которая, когда Снатсмен заговорил, моментально исчезла.

- Хорошо, я поднимусь сам. Дай мне большой фонарь! Потолок чердака осветил яркий луч. Сопровождаемый тяжелыми шагами, он постепенно расширялся.

- Харди, если хочешь жить, крикни! - произнес Снатсмен, со зловещей ноткой в голосе. Ответа не последовало.

- На этот раз мы загнали тебя в угол! Мистер Харди не ответил.

- Слушай, Харди! Я знаю, что ты здесь, потому что ты сдвинул купальный халат. Даю тебе минуту, чтобы спуститься вниз!

Снова молчание. На этот раз Снатсмен выдержал паузу.

- Это твой последний шанс, Харди! - снова раздался его голос.

Прошла почти минута, ни из одного вражеского лагеря не раздавалось ни звука. Снатсмен поднялся по лестнице еще на несколько ступенек.

Харди, у меня есть предложение. Я знаю, ты не хочешь умирать и дорожишь жизнью своих ребят. Ну, я тоже хочу жить. Так что давай заключим мировую.

Назад Дальше