Тайна домика на утёсе - Диксон Франклин У. 9 стр.


Сыщик продолжал молчать. Снатсмен поднялся еще на несколько ступенек.

- Даю слово, что не буду стрелять. И я знаю, если тебя не вынудят, ты первым не выстрелишь.

Еще мгновение, и он появился наверху лестницы, в руках у него был фонарь, который он сразу направил на беглецов.

- Мое предложение - ваши жизни в обмен на мою и моих людей.

- Как это? - холодно спросил мистер Харди.

- Вы - заложники, - начал контрабандист.

- Заложники! - воскликнули Фрэнк и Джо.

- Да, заложники. Если я со своими людьми перевезу добычу до того, как появится полиция и Береговая охрана, немного позднее ты сможешь отсюда уйти.

- А если они все-таки придут? - спросил Фрэнк.

- Тогда я буду вести переговоры с ними. Они не откажутся меня выслушать и, не зная, где вы находитесь, поймут, что я буду действовать. Если они меня загребут, вы трое умрете!

Фрэнк и Джо были поражены. Знаменитый Фентон Харди и его сыновья послужат щитом, чтобы спасти жизнь и свободу беспощадной банде преступников!

Ребята с ужасом смотрели на отца. К удивлению, он был спокоен, только губы на его лице плотно сжались в прямую линию.

- Стрелять в меня, Харди, бессмысленно. Маллой говорит, что в барабане только один патрон. А услышав выстрел, примчатся мои люди и всех вас прикончат.

Они поняли, что, если Снатсмен не лжет, они действительно предоставлены на милость победителя, хитрого, жестокого, ни перед чем не останавливающегося контрабандиста. Он начал спускаться спиной к лестнице.

- Я считаю, что поступаю очень справедливо, - сказал он с довольной улыбкой.

"И это говорит человек, которого ненавидят и боятся! - подумал Джо с яростью. - Нам надо его перехитрить".

Но в данный момент это казалось делом безнадежным.

БЕРЕГОВАЯ ОХРАНА В ДЕЙСТВИИ

В то время как братья Харди обследовали убежище контрабандистов и затем вместе с отцом были схвачены, Тони и Чет прикладывали все усилия, чтобы выполнить данное им Фрэнком и Джо поручение.

На обратном пути в Бейпорт "Наполи" сначала разрезала темноту, словно стрела. Потом Тони внезапно воскликнул:

- Ой-ой! Погас первый сигнальный огонь! Чет повернулся, чтобы проверить, есть ли огонь с левого борта.

- Здесь все нормально. Может, что-то с лампочкой.

- Этого я и боюсь. У меня наверняка нет запасной.

- Значит, "Наполи" могут не увидеть и наскочить на нас? - испуганно спросил Чет.

- Во всяком случае, надо быть поосторожнее. Возьми-ка рулевое колесо. А я поищу запасную лампочку.

Чет поменялся местами с Тони, сбросил немного скорость и стал напряженно всматриваться вперед. Луна еще не появилась, и увидеть что-либо перед носом было трудно.

- Нашел? - спросил Чет, когда Тони приступил к поискам в последнем рундуке.

- Пока нет, - сказал Тони, вытаскивая парусиновый мешочек, пару кедов и какие-то рыболовные принадлежности. Опустив руку в мешок за последним оставшимся там предметом, он радостно вскрикнул.

- Нашел - всего одна единственная лампочка. Плюнь через левое плечо. Если она не будет гореть, мы влипли.

- И к тому же это серьезное нарушение, - добавил Чет.

Он с замиранием сердца следил, как Тони заползал внутрь носа "Наполи". Светя себе фонариком, Тони снял предохранительный щиток и, вывинтив перегоревшую лампочку, поставил на ее место новую. Когда лампочка загорелась, Тони с облегчением вздохнул и выполз из носа.

- Отлично! - сказал Чет. - Очень удачно, что мы…

Чету не удалось закончить фразу. Перед ними появилась быстроходная моторка. Он молниеносно повернул рулевое колесо, встречная моторка прошла мимо, едва их не коснувшись.

- Идиот! - крикнули с нее. - Надо смотреть, куда идешь!

Чет не ответил. Он дрожал. К тому же мотор, который и так работал на малых оборотах, от резкого поворота заглох. Ой, что я наделал! - чуть не расплакался толстяк.

Тони несколько секунд молчал. Его с такой силой отбросило к борту, что он был оглушен. Придя в себя, он подполз к Чету.

Занимай свое место, - попросил Чет. - Из меня рулевой никудышный.

Тони уселся за рулевое колесо, включил мотор и двинулся к заливу Бармет.

- Потеряли столько времени! - воскликнул он. - Как там Фрэнк и Джо?

- Будем надеяться, что они нашли мистера Харди.

Весь остальной путь до залива Бармет они молчали. Пост Береговой охраны этого района находился неподалеку от южной части залива, и Тони, подойдя к берегу, остановился у причала, где стояли два патрульных катера и сторожевой корабль.

Они сошли на берег и поспешили к белому зданию. У входа они с удивлением увидели выходивших оттуда Бифа Хупера и Фила Коуэна. С ними был и Джерри Гилрой, еще один их приятель по бейпортской средней школе.

- Вот встреча! - воскликнули они, а Биф добавил: - Здорово, что мы ни разминулись! А где Фрэнк и Джо?

- Все еще охотятся на контрабандистов, - ответил Чет. - А вы здесь зачем?

Биф сообщил, что час назад ему позвонила миссис Харди и спросила, не знает ли он, где Фрэнк и Джо. Она очень беспокоится, потому что они отправились искать отца и до сих пор не вернулись.

- Она в панике, что их схватили те самые люди, которые, по всей вероятности, похитили и ее мужа. Я сказал ей, что соберу ребят и мы отправимся их искать, - продолжал Биф. - Джерри подумал, что, может, Фрэнк и Джо уже вернулись и находятся где-то в городе. Мы их искали, но нигде не нашли, так что мы попросили у мистера Гилроя его машину и приехали сообщить в Береговую охрану. Они собираются выслать катера. Идите туда и сами расскажите все старшему уорент-офицеру Робинсону.

Ребята поспешно вошли в здание. Чет и Тони, не теряя времени, сообщили о подозрениях братьев Харди и о том, что они нашли вход в убежище контрабандистов.

- Вы можете выслать туда помощь немедленно? - спросил Чет. - Мы покажем вам, где находится потайной туннель.

- Поразительное открытие, - сказал Робинсон. - Я прикажу сейчас же выслать туда сторожевой катер "Алиса". Мы выйдем через пять минут.

- Я пока позвоню миссис Харди, - предложил Джерри. - Только вряд ли эта новость очень ее обрадует.

Пока Джерри звонил, Чет рассказал старшему уорент-офицеру, что братья Харди знают фамилии двух человек, которые занимаются контрабандой. Один из них Снатсмен, а другой - Али Сингх.

- Али плавает матросом на "Марко Поло", который пришвартуется завтра рано утром в Бейпорте, - продолжал Чет. Фрэнк и Джо получили сведения, что, когда корабль, ожидая своего времени подойти к причалу, будет стоять в океане, Али Сингх сбросит украденные лекарства за борт и один из контрабандистов подберет их, подойдя к кораблю на моторке.

Робинсон удивленно поднял брови.

- Эти ребята, несомненно, пошли в отца, - заметил он, - у них все задатки прекрасных сыщиков.

Биф рассказал офицеру Береговой охраны о приключениях в доме с привидениями во время их первого посещения имения Поллитта.

- Фрэнк и Джо уверены, что между этим домом и контрабандистами существует определенная связь.

- И они, вероятно, правы, - ответил офицер. - Я позвоню сейчас в полицию штата и передам всю новую информацию, касающуюся этого дела.

Ребята молча ждали, пока он докладывал о полученных сведениях в полицию. Джерри, который только что поговорил с миссис Харди, сказал, что теперь она волнуется еще больше, чем прежде. Однако известие о том, что Береговая охрана примет участие в поисках, ее немного успокоило.

Затем старший уорент-офицер связался по радиотелефонной связи с капитаном "Марко Поло". У капитана был зычный голос, и ребята с интересом слушали этот разговор.

- Да, у меня есть матрос по имени Али Сингх, - ответил он на вопрос Робинсона. - Он работает в камбузе.

После того как ему сообщили, что Али Сингха подозревают в краже грузов, в том числе и лекарств, которые он сбрасывает за борт сообщнику, капитан сказал:

- Это для него несложно. Сингх проделывает это, по всей вероятности, когда сбрасывает за борт отходы, хотя он это и не должен делать. Лекарства могут быть в надутом водонепроницаемом мешке.

Капитан, вы можете поставить кого-нибудь за ним последить, чтоб он этого не заметил? - попросил Робинсон, я высылаю сторожевой катер, который проследит за теми, кто будет в маленькой лодке ждать, чтобы подобрать то, что он сбросит. На каком расстоянии от берега вы идете?

- Примерно в шестнадцати милях от вашего штаба.

- Вы свяжетесь с нашим катером? Его название "Хенли", а командир - главный старшина Браун.

- Я это сделаю.

- Али Сингха арестуют, когда ваше судно пришвартуется.

Когда разговор закончился, в помещение вошел человек в форме Береговой охраны. Это был командир "Алисы" главный старшина Бертрам, который пойдет за Тони и Четом к укрытию контрабандистов.

- Я готов, сэр, - доложил он после короткого сообщения Робинсона. - Двинулись? - обратился он к ребятам.

Чет и Тони кивнули. Когда они пошли за Бертрамом, Биф, Фил и Джерри мрачно смотрели им вслед.

Заметив недовольный вид ребят, Робинсон, наклонившись через стол, спросил:

- Я полагаю, вы, ребята, надеялись тоже в этом участвовать. Хотите пойти на "Хенли" с главным старшиной Брауном и понаблюдать за "Марко Поло"?

Лица ребят повеселели, а Фил спросил:

- Вы не шутите?

- Вам нужно официальное приглашение? - засмеялся Робинсон.

Он вызвал главного старшину Брауна и, познакомив с ним ребят, объяснил, какая задача ставится перед "Хенли".

- Я понял, сэр, - ответил Браун. - Мы выйдем немедленно.

Ребята последовали за ним к причалу и поднялись на корабль. Их познакомили с другими служащими Береговой охраны, и быстроходное судно вышло в море. Ребятам показалось, что шестнадцать миль были пройдены за невероятно короткое время. Вдали маячили огни "Марко Поло".

- Он идет очень медленно, правда? - спросил Биф у капитана.

- Да, примерно всего четыре узла.

- Так что маленькой лодке будет легко к нему подойти и принять от него груз? - предположил Фил.

- Да, несложно. - Капитан поспешно взял бинокль и направил его на большое судно. - Камбузные люки находятся слева, сейчас начинается прилив, поэтому все, что будет выброшено за борт, поплывет к берегу.

Он приказал рулевому пройти мимо "Марко Поло", приблизиться к нему с другой стороны на три сотни ярдов, затем выключить двигатель и потушить огни.

Когда они подошли к указанному капитаном месту, Браун приказал всем на борту "Хенли" прекратить разговоры и не ходить по палубе. Палубы "Марко Поло", а также водное пространство на некотором расстоянии от судна освещались из иллюминаторов нескольких бортовых кают. Биф, Фил и Джерри стояли рядом с капитаном, смотревшим в мощный бинокль на камбузные люки. Капитан сообщил, что на корабле не замечалось никакого движения, и ребята решили, что пассажиры либо уже спят, либо укладывают вещи в ожидании высадки на следующее утро.

Капитан не отрывал глаз от бинокля. Внезапно один из камбузных люков открылся и в нем появился небольшого роста человек со смуглым цветом лица и довольно длинными, черными как смоль волосами. Он выглянул, затем поднял большое ведро и, выбросив его содержимое в воду, моментально закрыл люк.

"Али Сингх!" - подумали ребята, когда Браун сообщил о том, что он увидел.

Они с волнением ждали, что будет дальше.

Внезапно Биф схватил Фила за руку и указал в сторону. За кругом света они увидели неясные очертания длинного шеста с сачком, вылавливавшего что-то из отбросов. Главный старшина Браун сообщил, что, по всей вероятности, орудовавший шестом человек нашел то, что ему было нужно, потому что он что-то поднял и шест исчез из виду.

Ребята напрягали слух, ожидая услышать шум от небольшой лодки. Но он не появился, и они были в недоумении. Они также удивлялись, почему Браун ничего не предпринимает, чтобы задержать этого человека.

Внезапно капитан дал Филу бинокль. Не произнеся ни слова, паренек смотрел в него в указанном Брауном направлении. К своему изумлению, он увидел неясные очертания быстроходного катера и в ним двух человек. У каждого было по веслу, и они быстро гребли, уходя в сторону от "Марко Поло".

- Мы застали контрабандистов на месте преступления! - прошептал Браун ребятам.

- Вы не собираетесь их арестовать? - спросил Фил.

Пока нет, - ответил капитан. - Вряд ли мы сможем сделать это без применения оружия. Я не хочу пугать пассажиров "Марко Поло". Подождем несколько минут.

Внезапно контрабандисты включили мотор. Браун начал решительно отдавать приказы. Заревели моторы. Погоня началась!

ПОГОНЯ

Через несколько минут "Хенли" включил мощный прожектор. Его луч поймал быстроходную моторку, которая на полной скорости уходила к берегу. Однако расстояние между ней и судном Береговой охраны постепенно сокращалось.

Главный старшина Браун взял мегафон и приказал моторке остановиться. Но бандиты, не обратив на это никакого внимания, продолжали уходить.

- Придется показать им, что мы не шутим, - сказал капитан ребятам. - Выстрелим над их носовой частью.

Он велел им отойти в укрытие на тот случай, если контрабандисты откроют ответный огонь. И хотя оттуда моторки не было видно, они прислушивались к тому, что происходило.

"Хенли" шел вперед, и вскоре ребята услышали, как в воздухе просвистел снаряд.

- Выключите мотор! - приказал Браун. И через секунду. - Положите оружие!

Контрабандисты, по-видимому, повиновались, и капитан разрешил ребятам выйти на палубу.

Теперь они стояли рядом с капитаном. Биф вовремя заметил, что один из задержанных, немного повернувшись, осторожно запустил руку в огромный карман своей куртки. Биф ожидал, что он вытащит пистолет и уже хотел предупредить Брауна, когда контрабандист, вытащив руку из кармана, бросил что-то в воду.

"Драгоценные лекарства", - подумал Биф.

Он моментально начал стаскивать с себя одежду, и, когда его спросили, что он собирается делать, самым обычным тоном сказал:

- Нырну и подниму их.

Прыгнув в воду и делая длинные сильные рывки руками, он подплыл к моторке с дальней ее стороны.

Тем временем контрабандисты уже стояли с поднятыми руками. Когда "Хенли" подошел к моторке вплотную, двое матросов Береговой охраны прыгнули в нее и надели на них наручники. Браун приказал матросам доставить захваченных контрабандистов на их же лодке на пост Береговой охраны.

- У вас нет никаких доказательств! Не имеете права нас арестовывать, - выкрикнул один из задержанных.

В этот момент у борта лодки появилась голова Бифа Хупера, и мгновение спустя он уже сидел в ней.

- Вот и доказательства!

Он поднял плотно закрытый водонепроницаемый мешок из прозрачного пластика, надписи на его содержимом были четко видны.

- Я знаю, что в этом мешке редкие лекарства! - добавил он. - Я слышал недавно, как о них говорил наш доктор.

Контрабандисты помрачнели. Они стали утверждать, что их наняли только для того, чтобы управлять лодкой и перевезти лекарства. Но фамилию того, кто их нанял, они отказались назвать, равно как и место, куда они направлялись.

- Мы и так знаем и то, и другое, - сказал капитан. - Направляйся к дому на утесе! - приказал он рулевому. - Там может понадобиться наша помощь.

Бифа подняли на борт сторожевого судна, и, когда он одевался, "Хенли" уже шел полным ходом.

- Возможно, мы увидим и еще кое-что интересное! - шепнул он приятелям.

А незадолго до этих событий Чет и Тони достигли места, где был потайной туннель. Шедший за ними сторожевой катер включил мощный прожектор, чтобы легче его обнаружить.

- Смотрите! - крикнул Чет.

Быстроходная моторка с двумя мужчинами в ней только что вошла в бурные каменистые воды перед туннелем.

- Стойте! - приказал капитан Бертрам с "Алисы". Мужчины в моторке остановились и выключили мотор. Но вместо того чтобы сдаться, один из них крикнул:

- Ныряй, Снеффен!

С быстротой молнии двое контрабандистов прыгнули в воду с дальнего конца лодки. Когда они не появились, Чет воскликнул:

- Они плывут под водой к туннелю. Мы пойдем за ними?

- Обязательно, - ответил Бертрам. - Тони, ты можешь показать пролив, который ведет к этому туннелю?

- Постараюсь, - ответил Тони, рассматривая лодку контрабандистов, которую теперь волны с силой бросали на скалы.

- Тогда мы перейдем к тебе, - сказал капитан. Он оставил на борту "Алисы" двух человек ее охранять и перехватывать контрабандистов, которые могут появиться, чтобы скрыться в убежище.

Вся остальная команда, включая капитана Бертрама, перебралась на "Наполи", и Тони двинулся через узкий проход между скалами, который вел в туннель. Один из матросов включил на носу лодки переносной прожектор. Когда они проходили по туннелю, все смотрели на воду, разыскивая пловцов, но их не было видно. Когда "Наполи" вошла в водоем, матрос осветил прожектором береговую линию.

- Вон они! - воскликнул Чет.

Двое контрабандистов, с которых стекала вода, только что открыли потайную дверь, которая вела внутрь утеса. Они бросились внутрь, и дверь за ними закрылась.

Тони подвел лодку к выступу перед самой дверью, выключил мотор, и вместе с остальными выскочил на берег. К их удивлению, дверь не была заперта.

- Я иду первым! - заявил Бертрам.

- Будьте поосторожнее! - посоветовал Чет. - С той стороны может быть вооруженный бандит.

Приказав всем встать позади, капитан распахнул дверь и направил луч прожектора внутрь утеса. Никого не было видно.

- Заходите, ребята! - взволнованно сказал капитан.

Группа начала быстро подниматься по пути, ранее обнаруженному братьями Харди. Дойдя до коридора, в котором было три двери, Тони предложил заглянуть в каждую из комнат, не держат ли там узниками братьев Харди. Одну за другой осмотрели комнаты, но там никого не было.

Поисковая группа поспешно двинулась по коридору и поднялась по лестнице, которая вела к сараю в имении Поллитта. Они толкнули потайную дверь, но она не открывалась. Однако никаких особых петель или засовов на ней не было.

- Те двое, которые ушли, могли поднять тревогу, - сказал Бертрам. - Они, вероятно, задвинули дверь чем-нибудь тяжелым, чтобы оттянуть время.

- Тогда мы ее выбьем! - заявил Чет.

Он, Тони и двое матросов, навалившись на дверь плечами, изо всей силы стали ее поднимать. Наконец, дверь слегка поднялась, а затем снова опустилась на прежнее место.

- По крайней мере с той стороны не прибита гвоздями, - сказал Бертрам. - Толкните-ка ее еще разок!

Все четверо еще раз постарались ее поднять. Теперь послышался шум, за дверью что-то падало.

Давайте все вместе! - сказал Чет, отдуваясь. - Раз, Два, взяли!

По другую сторону с грохотом что-то рухнуло, и потайная дверь открылась. Как при входе на лестницу внизу, главный старшина Бертрам сказал, что он идет первым. Вокруг Царило безмолвие, в доме не горело ни одного огонька. Капитан, приказав всем двигаться вперед, предупредил:

Это может быть засада. Идите осторожно, и, если начнется стрельба, вы, ребята, возвращайтесь за потайную дверь.

Назад Дальше