- Этот Фоллетт, уж несомненно, наговорил вам кучу всякого вздора о Шамборе, - сердито проговорил Эверетт и, не ожидая ответа, начал рассказывать о том, как лорд Крейг захватил Сенандагу. Французы, по-видимому, неправильно вели оборону и бежали под натиском солдат Крейга.
Когда Джо упомянул о том, что англичане якобы украли золотую цепь, Эверетт сердито вытащил из доски стрелы.
- Будучи потомком лорда Крейга, я не потерплю такой лжи! Вот, смотрите! - он протянул ребятам набольшую книжечку. Она называлась "Подлинная история форта Ройал". - Прочитайте - вы можете ее взять. Я написал ее, когда поселился на этом острове.
Ребята поблагодарили его, удивляясь про себя совершенно иному, чем у француза, рассказу о сражении. Они еще раз стали внимательно рассматривать картину. Вдруг Фрэнк заметил в углу какую-то небольшую неправильность мазка.
- Джо, дай-ка мне лупу!
Волнуясь, он держал лупу над самым мазком.
- Всего лишь царапина, - произнес он разочарованно.
Ничего необычного в картине они не обнаружили, тем не менее постарались запомнить то место, где перед бастионами стояли двое солдат. Англичанин проводил их до каноэ.
- Желаю вам удачи, - сказал он. - Запомните мои слова: так называемая chaine d`or не существует. Это еще одна из многочисленных фантазий французов. - В завершение он сказал, что редко выбирается с острова - только чтобы купить продукты, и что за последний месяц ни разу его не покидал.
Отчаливая от берега, братья помахали ему рукой.
- До свидания! - крикнул Эверетт. - Обязательно прочтите мою книгу!
- Эта картина - еще одна рухнувшая надежда, - сказал Джо уныло. - Теперь нам остается только самим обыскивать форт в поисках цепи. Если такая существует!
- Нам надо еще найти воров и украденные картины, - сказал Фрэнк. - Кстати, Эверетт сказал, что он не покидал острова ни разу за последний месяц, а его лодка была мокрой и грязной, а дождей, между тем, уж давно не было.
Джо вспомнил, что в лодке были и весла. Говорил ли отшельник правду? Знает ли он что-либо о кражах картин в Миллвуде?
- Ну, - язвительно заметил Джо, - Мы всегда можем заняться расследованием нового дела: установить, кто на самом деле последним удерживал форт Ройал - я хочу сказать форт Сенандага!
- Или форт дю Лак! - улыбнулся Фрэнк, направляя весло вправо.
Каноэ гладко продвигалось вперед. Они были уже на полпути от берега, когда Джо заметил у себя под ногами воду.
- Фрэнк! Каноэ набирает воду!
Перестав грести, он сполз осторожно назад в поисках пробоины.
- Не могу ничего найти! - крикнул он.
Фрэнк быстро вытащил свое весло и пополз вперед. Но не успел он сделать и шага, как услышал треск.
- Джо, эта планка…
С треском секция планок под левой ногой Фрэнка подалась вниз, защемив ему ногу. Каноэ накренилось, зачерпнуло воду и перевернулось.
Над братьями Харди сомкнулись воды озера.
ТАИНСТВЕННЫЙ ФЛАГ
Обжигающая холодная вода заполнила рот и нос Джо. Вверху виднелась тень перевернувшегося каноэ. Поднявшись на поверхность, чтобы глотнуть хоть немного воздуха, он снова погрузился вниз и резким сильным рывком освободил застрявшую между планками ногу Фрэнка. Теперь, цепляясь за лодку, оба брата были в безопасности.
- Ты… как, в порядке? - спросил Джо.
- Вполне, только ногу немного больно, - ответил Фрэнк, откашливаясь, - Непонятно, что произошло. Ведь каноэ практически новое.
Когда они сигналили приближавшейся моторке, Джо обнаружил в корпусе каноэ что-то странное.
- Фрэнк, посмотри!
Это была широкая, со следами какой-то замазки дыра, в которую провалилась нога Фрэнка. Они обнаружили и еще несколько дыр меньшего размера, наспех чем-то заделанных.
- Это же настоящая диверсия! - воскликнул Джо, плавая вокруг каноэ. - Кто-то пробил дыры, затем заделал их пастой и закрасил, прекрасно зная, что это лишь вопрос времени, когда в каноэ хлынет вода и мы… пойдем на дно.
Катер вскоре остановился возле потерпевших аварию сыщиков и подобрал их. Взяв на буксир каноэ, они вернулись в Миллвуд. Фрэнк вытащил из кармана книгу "Подлинная история форта Ройал". Она промокла, но была цела!
У причала ребята поблагодарили своих спасителей и направились к дому. Попадавшиеся им по дороге ученики с любопытством смотрели на их промокшую одежду. Чет и дядя Джим, увидев братьев, бросились им навстречу. Случай с каноэ их озадачил и вызвал беспокойство.
- По-видимому, кто-то знал, что вы возьмете это каноэ, - мрачно сказал инструктор.
- Значит, эта ловушка была рассчитана на Фрэнка и Джо, - закончил его мысль Чет. - Возможно, и на меня. Здесь нас повсюду подстерегает опасность!
Переодеваясь, братья рассказывали о своем посещении Ллойда Эверетта.
- Он относится к этой последней битве так же ревностно, как Рене Фоллетт и мистер Давенпорт, - усмехнулся дядя Джим.
- Еще как серьезно! - задумчиво произнес Фрэнк. - Он довольно дружелюбен и деятелен - совсем не похож на отшельника.
За обедом они обсуждали происшедшее. Сделал ли это Ронни Руш? Вор, укравший картины в Бейспорте? А может быть, тот, кто ограбил картинную галерею?
Джо, заметив, что Чет задумчив и рассеян, спросил:
- Ты уже решил, что именно будешь рисовать?
- Конечно, - дружелюбно усмехнулся Чет. - Когда кончу, то покажу.
- Это будет натюрморт? - спросил Фрэнк.
- Да. Ты ведь знаешь, что натюрморт - это буквально мертвая природа, а у меня будет жизнерадостная.
Все рассмеялись.
Они уже выходили из кухни, когда из своего кабинета выскочил, размахивая тростью, меценат. В руке он держал какой-то журнал.
- Будь он проклят! Этот сладкоречивый напыщенный хитрец! Этот льстивый, готовый судить обо всем критик!
- Что еще случилось? - прошептал Чет. Наконец, Давенпорт немного успокоился.
- Вы только взгляните! - начал он, открывая журнал и указывая на какой-то абзац.
"В ближайшие дни я буду иметь честь и удовольствие сделать обзор картин на Миллвудской выставке, забаве, ежегодно устраиваемой художниками в нашей округе. Однако посетителям, если они и приедут в Миллвуд, я рекомендовал бы провести время в лежащем неподалеку форте Се-нандага, чем подвергаться риску умереть от смеха, глядя на "лес", нарисованный в давенпортской "мастерской".
- Это писал Чонси Гилман, - возмущенно сказал Фрэнк.
Давенпорт сообщил, что он и прислал ему этот журнал. Ребята поспешили переменить тему разговора. Они рассказали о том, что осмотр картины у Эверетта ничего не дал. Рассказали и о случае с каноэ.
Южанин, непрерывно постукивавший тростью о пол, внезапно притих и к всеобщему удивлению заявил:
- Знаете, ведь есть еще одна картина форта. Я совсем про нее забыл. Она лежит у меня на чердаке, наверное, потому что это единственная работа Джейсона, которая мне никогда не нравилась. Она написана совершенно в другом стиле, чем все его остальные картины. Так что я туда ее и засунул.
Можно ее посмотреть? - быстро спросил Фрэнк.
- Почему же и нет? - И Давенпорт повел взволнованных предвкушавших встречу с новой картиной ребят на верхний этаж. В дальнем конце чердака он вытащил из шкафа покрытый пылью холст и положил его на старинный столик. Ребята, вооружившись лупой, начали пристально его рассматривать.
- Совсем не похоже на все остальные картины, - заметил Фрэнк. - Все в черных, серых и бледно-желтых тонах. А штормовые тучи над фортом похожи на привидения.
- Действительно, - подтвердил Давенпорт. - Что на Джексона нашло, не знаю.
Фрэнк внимательно осматривал заднюю сторону холста. В углу дрожащей рукой была нацарапана теперь уже выгоревшая от времени дата: 1 апреля 1865 г.
- Это как раз перед концом Гражданской войны, - сказал дядя Джим.
Снова и снова ребята рассматривали мрачную картину. Инициалы художника стояли как обычно в нижнем углу, но были гораздо бледнее, чем на других картинах. Почему Пленный художник написал форт в таких мрачных тонах?
- Прошу вас меня извинить, - взглянув на часы, произнес в этот момент Давенпорт. - С минуты на минуту должен прийти плотник - он для меня кое-что мастерит, - В его глазах, когда они спускались по лестнице, появился какой-то озорной блеск. Ребята были озадачены, но Давенпорт лишь замялся и ничего не сказал.
- Давайте снова осмотрим форт, - предложил Джо. - Прямо сейчас.
Хозяин Миллвуда настоял, чтобы они воспользовались его лимузином.
- Алекса сегодня здесь нет, так что машина мне не нужна, - сказал он, отдавая им ключи.
Когда они вышли из дома, дядя Джим отправился к своим ученикам, Чет решил заняться рисованием и последить за Ронни Рушем.
Карта форта лежала у Джо в кармане, так что братья сразу направились к гаражу. По дороге они повстречали высокого бородатого человека, стоявшего за установленным на холме мольбертом. Им оказался хозяин спортивного магазина в Сидартауне Майлс Уоррен.
- Здравствуйте, - сказал Джо. - Вы, наверняка, из тех художников, которые приходят сюда рисовать по уикэндам. Но сегодня ведь среда.
- Правильно, - приветливо ответил Уоррен, - тороплюсь закончить картину к выставке.
Братья взглянули на холст - ландшафт в кричащих ярко-зеленых, красных и желтых тонах.
- Уже порыбачили на северной стороне озера? - спросил Уоррен, продолжая работать кистью.
- Нет еще, - улыбнулся Фрэнк. - Только собираемся.
В гараже Фрэнк сел за руль роскошного лимузина и выехал на дорогу севернее Миллвуда. Уже близился вечер, когда они добрались до форта. Знак ведущего к гибели объезда исчез. Фрэнк запарковал машину, они отперли ворота и пошли вверх к земляным валам. Остановившись у переднего ската бруствера, ребята сверились с картой, определяя места, где стояли фигурки солдат на картинах. Форт Сенандага представлял собой в плане квадрат с ромбовидными бастионами на углах четырех сторон земляного вала. Фрэнк обратил внимание на высокое треугольной формы оборонительное сооружение перед крепостным рвом.
- Это должен быть южный равелин, западнее стоит еще такой же.
Они решили начать поиски с осмотра внешней стороны стен форта и рва. Сначала они двинулись на север вдоль идущего зигзагом рва, добрались до того места, где рухнула стена. Здесь они остановились, чтобы осмотреть упавшие камни.
- Сюда! - крикнул Джо, отодвинув в сторону большой камень, под которым оказался какой-то круглый черный предмет. - Старое пушечное ядро!
Не было ли оно специально брошено в стену, чтобы она рухнула? Ребята осмотрели зубчатые стены из брусчатки. Давно уже прошло время, когда в форте были солдаты и пушки, но кругом царило какое-то гнетущее и зловещее молчание.
Взглянув на видневшиеся за стенами покосившиеся кровли и выше, на флагшток, Фрэнк остановился как вкопанный.
- Джо, смотри!
На юго-восточной стороне земляного вала на флагштоке развевался бело-золотой флаг!
- Это французский флаг до того, как у них была революция! - воскликнул Фрэнк, разглядев узор из трех белых лилий. - Когда мы приходили в первый раз, его не было.
- Ясно одно - к прошлому он никакого отношения не имеет, - сказал Джо. - Мистер Давенпорт о флаге ничего не говорил.
Они смотрели на таинственное знамя, вспоминая слышанный ими ранее барабанный бой. Кто мог поднять над фортом старый французский флаг?
Братья торопливо двинулись вперед вдоль рва к участку, который они отметили на восковке, потому что на всех картинах форта там были нарисованы солдаты. Там они надеялись найти какой-нибудь знак или сложенные в определенную форму камни.
- Сюда, немного правее, - сказал Джо, сверяя карту с восковкой. Здесь, у их ног лежала свежевырытая земля.
- Здесь кто-то копал! - воскликнул Фрэнк.
- Ты не ошибся! - Джо нагнулся и потрогал влажную землю.
- Если здесь находилось сокровище, то мы опоздали.
На полпути к западному равелину Джо вдруг увидел, как по другую, лежащую севернее сторону мыса в небо поднимается столб черного дыма.
- Фрэнк, похоже на пожар!
- Конечно, пожар. Что бы это могло быть? Джо! Горит в Миллвуде!
ЧУДОВИЩЕ ОЗЕРА КРАУН
- Надо скорее возвращаться! - торопил Фрэнк.
Братья сбежали по склону к запаркованному лимузину и вскоре неслись в сторону Миллвуда по огибавшей озеро дороге. Столб черного дыма стал выше, слышен был вой сирен.
Доехав до школы, Фрэнк остановил лимузин на парковке, и они выскочили из машины.
- Это на пристани! - воскликнул Джо.
От охваченного пламенем эллинга исходил нестерпимый жар. Ребята побежали в сторону озера, где толпа зевак смотрела, как пожарные борются с огнем.
Причал уже сгорел, на месте каноэ на берегу лежали дымившиеся остовы. Внезапно Джо почувствовал какой-то резкий запах.
- Бензин! - воскликнул он. - Это поджог!
За оцеплением, возле полицейской машины ребята заметили среди зрителей дядю Джима и Чета. Чет, увидев приятелей, страшно обрадовался.
- Кто-нибудь пострадал? - спросил обеспокоенно Фрэнк.
- К счастью, никто, - ответил Кеньон. - Но эллинг и пристань уничтожены полностью.
Через час огонь потушили. По словам одного из учеников, пламя появилось внезапно - на самом озере.
- Это значит, что кто-то вылил в воду бензин и поджег его, - сказал Фрэнк.
- При таком ветре и плавающих горящих щепках хорошо еще, что огонь не пошел по всему берегу, - серьезно сказал Чет.
К этому времени толпа зевак сильно поредела, пожарники и полицейская машина уезжали. Бейпортцы смотрели на мрачный обуглившийся остов эллинга - кто его поджег? И зачем? Не было ли это еще одной попыткой помешать им вести поиски в форте Сенандага?
- Во всяком случае, поджег его не Ронни Руш, - заявил Чет. - Он был слишком занят - издевался над моей картиной.
Все втроем они занялись поисками улик, свидетельствующих о поджоге. Но, кроме широкой, обуглившейся и пахнущей бензином пробки, которая плавала возле берега, ничего не нашли.
- Не велико доказательство, - пробормотал Джо, засовывая пробку в карман. После ужина они вместе с дядей Джимом пошли к Давенпорту. Он был безутешен. До школьной выставки осталось всего два дня, будет много гостей и туристов, а обгоревшие развалины придают имению такой мрачный вид.
- Завтра мы первым делом начнем расчищать завал, - предложил Джо, - и ко Дню форта берег будет выглядеть нормально.
Давенпорт оживился, а дядя Джим сказал:
- Это было бы замечательно, По крайней мере все живущие на берегу озера смогут поставить там свои лодки.
- Я сильно подозреваю, что есть такой человек, - возмущенно произнес меценат, - который хотел бы испортить день нашей выставки. Тот, кто живет на берегу озера.
Ребята решили, что он имеет в виду Чонси Гилмана, но представить себе художественного критика в роли поджигателя им как-то не удавалось.
Ребята рассказали о таинственном флаге, который они видели в форте, но Давенпорт, по-видимому, им не поверил.
- Флаг! Над Сенандагой! - воскликнул он с недоверием. - Работа какого-нибудь туриста, пробравшегося в форт без разрешения!
Фрэнк выразил сомнение, что даже какой-нибудь шутник решится на такое дело - ведь ему придется карабкаться вверх по стене.
- Но не могло же поднять флаг привидение? - вырвалось у Чета.
- Привидение? Вряд ли, - Давенпорт покачал головой. - Но в форт можно попасть и со стороны озера.
Ребята ушли, раздумывая, не является ли этот странный случай частью той загадки, которую они пытаются разгадать.
Сразу после завтрака они приступили к расчистке пристани. Рубили топорами обуглившиеся доски и обгоревшие кустарники и увозили на тачке. По пояс в воде Фрэнк и Джо срубили оставшиеся опоры эллинга и привели в порядок обгоревшие столбы причала.
- У-ух! - ближе к полудню воскликнул Чет, - я чувствую себя так, словно строил какой-то форт!
В этот момент подошел Ронни Руш и критически на них посмотрел.
- Пришел помочь? - спросил его Джо.
- Мое время слишком дорого ценится, - ответил Ронни и побрел прочь.
- Возможно, он и не поджигал пристани, но от одного его вида во мне загорается пламя! - пробормотал Чет.
Поставив яркие буйки вдоль берега, ребята наконец закончили работу. После обеда их вызвали в отделение полиции Сидартауна, где начальник полиции показал им фотографию.
- Узнаете?
- Вор, укравший в музее картину, а в магазине - раму! - воскликнул Джо.
- Его фамилия Коплер, Эйдриан Коплер, - сообщил полицейский, добавив, что Коплер имеет несколько судимостей за воровство, особенно произведений искусства. В поджоге его не подозревали.
- Вы считаете, что он является организатором краж картин в Миллвуде, - спросил Фрэнк, - или же он работает на кого-то еще?
- Коплер, по-видимому, так же неуловим, как и хитер, - пожал плечами начальник полиции. - Я поручу своим людям за ним последить.
Вернувшись в школу, ребята стали обсуждать дальнейшие походы в форт.
- "Королева" все еще в ремонте, а лимузином нельзя же пользоваться постоянно, - сказал Фрэнк. - Хорошо бы иметь каноэ, но об этом позаботился пожар.
- Наверное, придется взять лодку в аренду, - сказал Джо.
Когда Давенпорт узнал об этом затруднении, он пригласил ребят к себе в кабинет.
Нельзя допустить, чтобы наши сыщики были вынуждены оставаться на суше. - сказал он. - Что вы думаете относительно бато колониальных времен?
- Чего? - переспросил Чет.
Бато - это такая плоскодонная лодка, - улыбнулся Давенпорт, - которая была в большом ходу во время войны французов с индейцами. - Давенпорт рассказал им, что такие деревянные суда, похожие на современные рыбачьи плоскодонные лодки, использовались как французами, так и англичанами для перевозки продовольствия и боеприпасов, а также для разведки. Первые бато имели до сорока футов в длину, потом их стали строить разной длины.
- Прекрасно! - вмешался Джо. - Но где мы его возьмем?
- Мой знакомый плотник Джордж Эшбек - любитель и прекрасный знаток старых судов. В прошлом году из чистого интереса такую лодку построил. Конечно, ее использованием увлекаться не следует, но я считаю, что она вполне пригодна для плавания по озеру. Эшбек, наверняка, с радостью вам ее одолжит.
- Здорово! - воскликнул Чет.
- Мистер Эшбек сегодня будет заканчивать у меня кое-какую работу, и я с ним поговорю.
- Вы что-то строите? - спросил Джо.
В глазах их патрона появился какой-то дьявольский блеск, и, не ответив на вопрос, он только улыбнулся.
Вечером, когда опустились сумерки, ребята сидели на берегу, ожидая, не послышится ли снова таинственный бой барабана.
- Интересно, спустили ли на закате солнца французский флаг, - заметил Джо.
- Те же самые привидения, - добавил Фрэнк, улыбаясь.
- Слушайте, ребята, - разговор о привидениях Чета не радовал, - не поговорить ли нам о чем-нибудь, ну, более веселом?