- Что ты имеешь в виду? - воскликнула я.
- Бедная Мама, - пробормотала Кристал.
- Что ты имеешь в виду? - повторила я. - Что значит "он не обычный кот"?
Она не ответила. С мгновение она пристально смотрела на меня. Потом отступила на шаг и начала затворять дверь.
- Скажи мне! - настаивала я. - Пожалуйста. Скажи мне!
- Уходи! - закричала она. - Все, уходи! Не нужен мне этот проклятый кот! Не нужен он мне!
И с грохотом захлопнула дверь.
4
Всю дорогу до школы я бежала. Наконец, я влетела в зрительный зал. Я ожидала застать репетицию в самом разгаре. Но ребята свободно бродили по сцене, разбившись по двое и по трое, переговаривались, смеялись. Позади них мальчишки, ответственные за реквизит, перетаскивали с места на место громоздкие декорации.
Мистера Кинса нигде не было видно.
- Элисон, ты почему так долго? - окликнул меня со сцены Райан. Он сидел в компании Фредди Вайнера, которому в спектакле досталась роль моего отца - короля.
- Мне… нужно с тобой поговорить! - выдохнула я. Я поднялась на сцену и бесцеремонно утащила Райана за боковой занавес.
- Эй, разуй глаза! - рявкнул один из ребят, толкая громоздкую декорацию: я чуть в него не врезалась.
- Элисон, что с тобой такое? - удивился Райан.
Обеими руками я отбросила упавшие на лицо волосы.
- Кот… - выдавила я. - Он воскрес!
Райан посмотрел на меня так, будто я вдруг залопотала на каком-нибудь тарабарском наречии.
- Он был мертв, Райан, - взволнованно продолжала я. - Ты же сам видел, да? Я отнесла его к тому старому дому. Девочка его узнала. Она вела себя чертовски странно. Она называла его Рипом. Она начала кричать, и… и…
Все это я выпалила на одном дыхании.
Райан продолжал таращиться на меня.
- А потом кот воскрес! - закричала я. - Открыл глаза, эдак злобно на меня зыркнул… и убежал!
Райан засмеялся.
- Что тут смешного? - вспылила я.
- Зыркнул, значит, злобно? - спросил он.
- Да, - настаивала я. - Это было так жутко, Райан. И девчонка была такая странная. И… и…
- Все хорошо, что хорошо кончается, - перебил он. - Котяра все-таки уцелел.
- Но он был мертвый! - вскричала я. - Ты же сам его видел!
- Думаю, он был попросту оглушен, - возразил Райан.
Какой-то паренек с грохотом уронил тяжелую декорацию; остальные захлопали в ладоши и заулюлюкали.
- Котэ, видать, был в шоке, - продолжал Райан. - А потом оклемался - и опять бодрячком.
Я поразмыслила над его словами.
- Наверное, ты прав, - вздохнула я. - Другого объяснения нет. Но… девчонка меня здорово напугала. Сказала, что Рип - не обычный кот. Сказала, что напрасно я с ним связалась.
Райан фыркнул:
- Небось, решила тебя пугануть.
- Но она и сама казалась жутко напуганной, - возразила я.
Райан пожал плечами.
- А где мистер Кинс? - спросила я, обведя взглядом зал.
- Опаздывает, - ответил Райан. - Повезло, да? Не придется слушать нотацию.
- Да уж, повезло, - сказала я. Я никак не могла отделаться от мыслей о Кристал и Рипе.
Я все еще думала о них, когда на сцену, хлопая в пухлые ладоши, взлетел запыхавшийся мистер Кинс:
- Ребята! Ребята! Мы готовы начинать?
Я подхватила с трона свою картонную корону и водрузила себе на голову. Райан отошел на свое место, постукивая тростью.
- Простите великодушно за опоздание, - проговорил мистер Кинс и торопливо засеменил к нам, прижимая к груди пюпитр. Большие круглые стекла очков, не менее круглая лысеющая голова, фигура яичком и коричневый шерстяной свитер делали его похожим на хорошо упитанную сову.
У него и повадки птичьи. Он постоянно машет руками, одергивает свитер и, наблюдая за нами, то и дело склоняет голову с боку на бок.
Временами он бывает нетерпеливым и вспыльчивым. А так он замечательный учитель и по-настоящему талантливый музыкант. Все песни для нашего спектакля он написал за всего одну неделю!
- С чего начнем? - Он заглянул в свои бумаги. - Ах, да. Король представляет тебе, принцесса, "сэра Фрэнсиса".
Он посмотрел на меня и заметил ссадину на моем локте.
- Как это тебя угораздило, Элисон?
- С велосипеда упала, - ответила я.
Вновь вспомнились мелькнувшее передо мной серое пятно и ужасное ощущение от удара колесом по живому телу. Словно наяву я увидела голову кота с широко раскрытыми желтыми глазами, взлетающую над дорогой.
Мистер Кинс сочувственно поцокал языком:
- Ты ее хоть промыла? Что-нибудь холодное прикладывала?
- Давайте после репетиции, - сказала я. - Я и так опоздала. Поэтому…
- Сомневаюсь, что принцесса Аврора стала бы расхаживать по дворцу в таком виде, - проворчал он. И тяжело вздохнул. - Впрочем, как хочешь. Все по местам!
Он махнул рукой Фредди Вайнеру:
- Начинай ты, король Реймонд.
Фредди начал произносить свою реплику, но тут же сбился. Ребята, отвечавшие за реквизит, а с ними и все остальные, засмеялись и зааплодировали.
Фредди откашлялся и начал сначала:
- Принцесса Аврора, дочь моя, к нам пожаловал заморский гость!
- О, действительно, отец? - спросила я, стараясь держать спину прямо, как и подобает особе королевских кровей.
- Позволь представить принца! - провозгласил Фредди, размашистым жестом руки указав на Райана.
Опираясь на трость, Райан отвесил церемонный поклон. Он заговорил. Но я не слышала его слов.
Над сценой пронесся ужасный крик.
Точнее - громкое мяуканье.
5
Я обернулась на звук, опустила глаза и осмотрела сцену.
- МЯ-А-А-А-А-А-У-У-У-У!
Я отпихнула в сторону Фредди и опустилась на четвереньки, высматривая кота.
- Элисон, в чем дело? - возмутился мистер Кинс. Он уже успел спуститься со сцены, и мне была видна лишь лысина у него на макушке.
- Этот кот… - пробормотала я.
А кот заорал опять. Впрочем, в этот раз его мяуканье прозвучало тише.
- Где он? - закричала я. - Кто-нибудь его видит?
Двое ребят-декораторов, стоявших у стены, удивленно уставились на меня.
- Вы его слышали? - крикнула я им.
Они помотали головами.
- Элисон, не вижу я здесь никакого кота! - взорвался мистер Кинс. - Можем мы, наконец, продолжить сцену?
- Я его слышала! - не сдавалась я. - Точно слышала!
Фредди картинно закатил глаза. Райан поспешил ко мне:
- С тобой точно все в порядке?
- Ну да. Все хорошо, - ответила я. - Я слышала кота, только и всего.
Райан посмотрел на меня напряженно:
- Ты ведь неслабо грохнулась. Может быть…
- Я не ушибала голову! - вспылила я. - Я не сумасшедшая, Райан! Я слышала кота!
Кажется, я уже сама орала. Повернувшись, я увидела, что все присутствующие пялятся на меня.
- Ребята, пожалуйста, по местам! - умолял мистер Кинс.
Вслед за Райаном я вернулась на середину сцены. И услышала как где-то, кажется, совсем близко, снова закричал кот.
- Вы это слышали? - воскликнула я. Райан и Фредди смотрели на меня с явным непониманием.
- Элисон, прошу тебя, продолжай, - тоном, не терпящим возражений потребовал мистер Кинс. - Ступай к шкафу в опочивальне и принеси королю Реймонду его королевский скипетр.
- Хорошо, - откликнулась я и направилась к шкафу.
- А ты, король Реймонд, что должен сказать? - спросил мистер Кинс.
На это Фредди только разинул рот. Он явно позабыл свой текст. Тем более, что этот эпизод мы до сегодняшнего дня еще не репетировали.
- Э… Принцесса Аврора, подай, пожалуйста, наш королевский скипетр, - вспомнил он наконец.
Я подошла к шкафу. Открыла дверцу.
Оттуда на меня уставились два желтых глаза.
Я услышала дикий, яростный вопль.
И увидела две угрожающе поднятые лапы.
Прежде чем я успела хотя бы пошевелиться, кот взмыл с верхней полки.
Он плюхнулся мне на лицо.
Я заверещала, когда острые когти вонзились мне в плечи.
Свирепо шипя, кот вскинул голову. Глаза его горели, словно два маленьких желтых солнца.
- Нет! На помощь! - отчаянно завизжала я и отпрянула назад, когда кот ощерил кривые клыки и нацелился мне в глотку.
6
- О, помогите!
Я вцепилась в кота обеими руками.
Когда я оторвала его от себя и изо всех сил отшвырнула прочь, он снова истошно заорал.
С колотящимся сердцем смотрела я, как он пролетел через всю сцену. Его желтые глаза выпучились. Рот растянулся в душераздирающем вопле.
Все произошло в мгновение ока.
Как раз в этот момент двое мальчишек переносили в другое место тяжелый королевский трон. Один из них вскрикнул, когда кот врезался в него.
Он ударился о плечо мальчика и свалился на пол.
Ошарашенный паренек выпустил трон из рук.
Я услышала тошнотворный треск - трон обрушился прямо на кота.
И тишина.
На несколько мгновений все застыли кто где был.
Затем, в то время как я стояла, оцепенев и закрывая руками глаза, все как один забегали, заголосили.
- Его задавило?
- Он мертв?
- Что это было?!
- Это чей вообще кот?
- Какого черта он забыл в шкафу?
Мистер Кинс велел мальчишкам поднять трон. Послышались стоны и возгласы отвращения.
- Ой, фу-у-у!
- Ты его размазал!
А какой-то малый заржал:
- Дохлятинка!
- Заткнись! - рявкнули на него две девочки.
- Меня сейчас вырвет! - простонала одна из них и бросилась вон из зала.
Я проглотила возникший в горле ком и вслед за Райаном подошла к коту. Ноги дрожали. Во рту стоял привкус крови. Я сама не заметила, как прикусила губу.
Фредди склонился над котом, качая головой.
- Вот черт, - пробормотал Райан и опустился на колени рядом с Фредди.
Я присела на корточки рядом с ним. Задержав дыхание, посмотрела на кота.
- Райан! - воскликнула я. - О, нет!
- Он мертв, - пробормотал Райан.
- Райан, это тот самый кот! - закричала я. - Я убила его! Я снова его убила!
- Элисон, ты в порядке? Он тебя укусил? - к нам вприпрыжку подбежал мистер Кинс, лицо его было красным, как помидор.
- Нет, обошлось, - дрожащим голосом ответила я.
Я повернулась к Райану.
- Посмотри на него! Серая шерсть. И белый треугольник за ухом. Тот самый кот!
- Что значит, "тот самый кот"? - не понял Фредди.
Райан разглядывал кота.
- Ну уж нет, - заявил он. - Исключено. - Он поднял кота двумя руками. Труп повис бесформенной тряпкой.
Фредди застонал:
- Фу-у-у-у…
- Но это же он! - настаивала я. - Это точно тот самый кот. Я знаю, это он! Я наехала на кота! А теперь он… он вернулся!
- Кто-нибудь, пожалуйста, объясните мне, наконец, что здесь происходит! - потребовал мистер Кинс.
Как только я повернулась к нему, чтобы все объяснить, кот неожиданно взбрыкнул всеми четырьмя лапами.
Мы с Фредди и Райаном завопили.
Райан выпустил кота из рук.
Кот со стуком приземлился на все четыре лапы. Он перепрыгнул через мои ноги и помчался к краю сцены.
- Держи его! - заорал Фредди. - Лови его!
Но прежде чем хоть кто-то из нас успел сдвинуться с места, кот спрыгнул со сцены и скрылся под рядами кресел.
Несколько ребят бросились за ним вдогонку. Да куда там! Его уже и след простыл.
- Это был тот же самый кот! - твердила я Райану. - Это случилось опять! Он был мертв и… и… снова воскрес!
- Ты, Элисон, главное не волнуйся, - сказал Райан, пристально глядя на меня.
Он явно не верил мне. Но я знала, что не ошиблась.
Я дважды случайно убила одного и того же кота. И оба раза он оживал и убегал, как ни в чем не бывало.
- Он напал на меня! - заявила я с дрожью в голосе. - Выскочил из шкафа и набросился на меня…
Райан покачал головой:
- Кот был напуган. Вот и все. Его заперли в шкафу. Ты дверь открыла, он и выскочил. Он же не знал, что ты там стоишь.
- Но… но как он туда попал? - проговорила я.
Райан задумчиво наморщил лоб.
Но не успел он ответить, как вмешался мистер Кинс.
- Ребята! Ребята! - закричал он, подзывая нас к себе обеими руками. - Я конечно понимаю, всем жалко кота. Ну и зверюга! В общем, репетицию я решил на сегодня свернуть. Всем до завтра. Встречаемся в это же время.
После чего подошел ко мне.
- Ты точно в порядке, Элисон? Я мог бы отвезти тебя домой.
- Нет, спасибо. Со мной все будет хорошо, - ответила я. - Просто… просто денек выдался еще тот.
Мы с Фредди и Райаном начали спускаться со сцены.
- МЯ-А-А-А-У-У-У!
Я чуть не задохнулась, снова услышав кошачий крик.
- Где он?! - завопила я. - Где он на этот раз?!
7
- МЯ-А-А-А-У-У-У! - снова услышала я.
А потом заметила ухмылочку на лице Фредди и поняла, что это его проделки.
- МЯ-А-А-А-У-У-У! - Он поднял руку со скрюченными пальцами и сделал вид, что хочет меня оцарапать.
- Фредди, - сказала я, - тебе кто-нибудь говорил, что ты ни капельки не остроумный?
- Все, - ответил он, по-прежнему ухмыляясь.
* * *
Тем вечером за ужином я рассказала маме, папе и Таннеру, как наехала на кота.
- Он выбежал прямо мне под колеса, - объяснила я. - Сперва мне померещилось, что ему оторвало голову. Но нет. Видно, почудилось. Потом колесо как подскочит, и…
- Фу, - скорчил рожу Таннер. - Ты что, правда его раздавила?
- Ничего себе тема для застольного разговора! - вмешался папа. - Может, поговорим о чем-нибудь другом?
- Так ты его убила? - не унимался Таннер, нависая грудью над своей тарелкой с супом.
Мама поставила такую же передо мной.
- Твой отец прав, Элисон. Не огорчай брата. Сменим тему.
- Кстати, чудесный суп, Марго, - отметил папа.
Я погрузила ложку в суп, но пробовать не стала.
- Я велик угробила, - призналась я папе.
Мама чихнула.
Папа прищурился:
- Твой новый велосипед?
Я кивнула. У меня засосало под ложечкой. Я знала, что папа придет в бешенство.
- Как ты могла его разломать?! - закричал он. - Новый велосипед!
- Пожалуйста, - мама подняла руку, предупреждая назревающий скандал, - давайте обсудим этот вопрос после еды. Я старалась, готовила куриный суп с лапшой. Можем мы просто расслабиться и хорошенько поужинать?
Она опять чихнула и вытерла нос салфеткой.
- Странно, - пробормотала она, - что-то мне неважно.
Папа съел ложку супа и посмотрел на маму.
- Лицо у тебя, Марго… вроде, опухло слегка.
- Со мной такое бывает, когда рядом кошки, - сказала мама. - Видно, аллергия разыгралась.
- Может быть потому, что Элисон говорила о коте, - предположил Таннер.
Мама рассмеялась в салфетку:
- Ну, положим, на разговоры о кошках аллергии у меня нет!
Глаза ее отчаянно слезились.
Папа, нахмурившись, повернулся ко мне.
- Кстати, о коте, которого ты сбила. Надеюсь, ты не притащила его домой?
- Еще чего! - возмутилась я. - Не приносила я никаких котов!
Мама шмыгнула носом и промокнула салфеткой слезящиеся глаза.
- У тебя на одежде могла остаться котовья шерсть, - сказала она.
Я отодвинула стул и начала вставать.
- Мне пойти переодеться?
- Нет, Элисон. Сядь, - велела мама. Она оглядела сидящих за столом. - Я сготовила такой вкусный суп, а никто его даже не ест.
- Я ем! - заявил папа. Он с шумом втянул в рот длинную макаронину. - Восхитительно.
- А мой слишком горячий, - заныл Таннер.
- Нисколько не горячий, - возразила мама. - Ешьте суп. Оба.
Наблюдая, за Таннером, дующим в свою тарелку, я отправила в рот полную ложку супа.
Вкус был какой-то странный.
Я жевала.
И жевала.
Что-то не так. Я не могла его проглотить. Что-то жесткое и колючее облепило язык.
- Э-э-э-э-э-э-экх! - простонала я с отвращением. Высунула язык. И двумя пальцами начала вытаскивать изо рта какую-то дрянь.
Серые волосы. Будто чьи-то усы.
Нет. Будто шерсть.
Серая кошачья шерсть!
- Не-е-ет! - с отвращением простонала я. И уставилась на суп в своей тарелке… а тарелка… тарелка, исходящая паром и булькающая… была полна кошачьей шерсти.
8
- Э-э-экхх! Не могу вытащить! - взвизгнула я.
Я подавилась и начала задыхаться.
Подскочил папа и как следует треснул меня по спине.
Я выкашляла мокрый комок кошачьей шерсти. Затем схватила салфетку и принялась лихорадочно вытирать шерсть с языка.
- Ничего не понимаю, - пробормотала мама. Она подняла мою тарелку, заглянула в нее и покачала головой. - Чертовщина какая-то. Как эта гадость сюда попала?
Я опять поперхнулась. Выскочила из-за стола и побежала к зеркалу в прихожей. Широко открыв рот, я наклонилась поближе к зеркалу.
- Ох, - простонала я. - Она в зубах навязла!
На кухне Таннер ударился в рев.
- Уберите его! Уберите суп! - голосил он.
- Но суп же был вполне нормальный! - оправдывалась мама.
Зажимая рукою рот, я побежала в ванную. Я чистила зубы не меньше получаса. Кошачья шерсть заполонила всю раковину.
Во рту, тем не менее, оставалось противное ощущение. Язык все еще чесался.
- Что происходит?! - закричала я прямо в несчастное лицо своего отражения. - Что, черт возьми, здесь творится?!
Дрожа всем телом, я направилась в свою комнату. Остановилась перед дверью. Закрытой дверью.
Странное дело, подумала я. Я точно помню, что оставила ее открытой.
Почему же теперь она закрыта? Кто ее закрыл?
"Элисон, так недалеко и крышей поехать", - попеняла я себе.
Подумаешь, дверь закрылась? Велика важность!
Я взялась за ручку, повернула ее, распахнула дверь и закричала:
- Нет! О нет!
9
Вцепившись в дверную ручку, я обозревала комнату, не веря глазам своим.
Ну и разгром!
- Мои мышата! - вскричала я.
Застекленные полочки опустели. А коллекция игрушечных мышат была разбросана по всей комнате.
Мыши валялись на полу, на одеяле, на письменном столе - всюду!
Корзина для бумаг была набита мышами. Мышата висели на занавесках. Плюшевая белая мышь глядела на меня с люстры.
- Кто?! - взревела я. - Кто это сделал?!
Я стояла в дверях, прижимая ладони к щекам, и обводила взглядом комнату. У меня было не меньше пары сотен игрушечных мышек. А нынче кто-то смел их всех и раскидал по комнате.
Моргая, я опять представила себе серого кота.
Рип. Рип.
Пугающие слова Кристал вновь зазвучали в ушах.
"Рип не обычный кот… напрасно ты связалась с Рипом…".
Я убила его. Убила его дважды.
И теперь он решил со мной расквитаться. Он уже побывал в моей комнате, в моей спальне!
Я вздохнула.