Нашествие тыквоголовых - Роберт Стайн


ТЫКВЕННАЯ СИЛА!

Что может быть лучше Хэллоуина?

Это любимый праздник Дрю Брокман. А в этом году он будет потрясающим. Гораздо лучше, чем в прошлом. Тем более - в позапрошлом, когда Табби и Ли устроили Дрю и её лучшему другу Уолкеру тот гнусный розыгрыш.

Да, в этом году у Дрю и Уолкера есть план. План мести. И важнейшей его частью станут две тыквенные головы.

Но что-то пошло не так. Определённо не так. Эти тыквенные головы - слишком страшные. Слишком реалистичные. Разговаривают жуткими шипящими голосами. А из их глаз вырывается настоящее пламя…

Роберт Лоуренс Стайн
НАШЕСТВИЕ ТЫКВОГОЛОВЫХ

1

- Ты куда собралась, Эльф? - крикнул папа из гостиной.

- Не зови меня Эльфом! - рявкнула я. - Мое имя - Дрю.

Папа думает, что это очень мило - называть меня Эльфом, а меня это бесит. Он зовет меня Эльфом потому, что я миниатюрная для своих двенадцати лет. А еще у меня короткие прямые черные волосы, острый подбородок и острый маленький носик.

Если уж вы похожи на эльфа, хотелось бы вам, чтобы вас и называли эльфом?

Разумеется - нет.

Однажды мой лучший друг, Уолкер Паркс, услышал, как папа зовет меня Эльфом. Ну и решил сам попробовать. "Как дела, Эльф?" - спросил Уолкер.

Я изо всех сил наступила Уолкеру на ногу, и больше он меня так не называет.

- Ты куда собралась, Дрю? - крикнул папа из гостиной.

- Отсюда! - ответила я и ушла, хлопнув дверью. Люблю держать родителей в неведении. Стараюсь никогда не давать прямого ответа.

Вы могли бы сказать, что я и лукава, как эльф. Но если бы сказали - я б и вам отдавила ногу!

Я сурова. Хоть кого спросите. Вам ответят, что Дрю Брокман - сурова. Если ты - самая низкорослая девочка в классе - поневоле будешь суровой.

По правде говоря, никуда я и не собиралась. Ко мне должны были придти друзья, и я решила подождать их на улице. Я спустилась вниз по улице и принялась их высматривать.

Я сделала глубокий вдох. Жители дома на углу разожгли камин. Белый дым плыл из трубы. Он благоухал сосновыми полешками.

Я люблю осень. Осень означает, что на носу Хэллоуин.

Хэллоуин - мой любимый праздник. Наверное, потому, что он позволяет мне стать кем-то еще. Или чем-то еще.

Это единственная ночь в году, когда я могу не походить на эльфа.

Но с Хэллоуином у меня связана одна проблема. И эта проблема - сладкая парочка из моего класса. Таббита Вейс и Ли Уинстон.

В последние два года Табби и Ли совершенно испоганили нам с Уолкером Хэллоуин.

Я была в бешенстве. Уолкер - тоже. Наш любимый праздник испортили двое дефективных, решивших, что им все дозволено.

Грррррррррррррррррррррррр!

От одной мысли об этом хочется кому-нибудь врезать!

Другие мои друзья, Шейн и Шейна Мартин, тоже переживают. Шейн и Шейна - мои ровесники, близняшки. Они живут в соседнем доме, и мы частенько тусуемся вместе.

Шейна и Шейну ни с кем не спутаешь. У обоих круглые физиономии и светлые кудряшки. У обоих румяные щечки и задорные улыбки, а еще они невысокие и коренастые.

Папа как-то назвал их "нуль-нуль". Папочка кому угодно подберет досадное прозвище!

Короче, близняшки злы на Табби и Ли не меньше нас с Уолкером. И в этот Хэллоуин мы собираемся что-нибудь им сделать.

Только не знаем, что именно.

Вот и решили собраться и обсудить этот вопрос.

Как начались наши проблемы с Тэбби и Ли? Ну-с, вернемся для начала года на два назад.

Как сейчас все помню.

Нам с Уолкером было по десять. Мы тусили перед моим домом. Уолкер положил свой велосипед на бок и возился со спицами на колесе.

Стоял чудесный осенний денек. В конце квартала кто-то жёг огромную кучу палой листвы. В Ривердэйле это, кстати, запрещено законом. Папа всегда грозится вызвать полицию, если кто-то будет жечь листья. Но я обожаю этот аромат.

Уолкер возился со своим великом, а я за ним наблюдала. Не вспомню, о чем мы тогда говорили. Я подняла глаза - передо мною стояли Табби и Ли.

Табби, как всегда, выглядела идеально. "Маленькая Мисс Совершенство" - так прозвал ее папа, и на сей раз я целиком с ним согласна.

Было ветрено. Но из ее длинных прямых блондинистых волос не выбилось ни прядки. Ее волосы никогда не становятся похожи на воронье гнездо - не то что мои.

У Табби идеальная кожа цвета сливок и идеальные же зеленые глаза, искрящиеся озорством. Словом, очень хорошенькая, и она это знает.

Иногда мне трудно удержаться, чтобы не запустить ей в волосы обе руки и растрепать хорошенько!

Ли - высокий красавчик с карими глазами и чудесной теплой улыбкой. Он афроамериканец, и нередко косит под крутых рэперов с МТV.

Девчонки в школе считают, что он потрясный. Но я никогда не могу разобрать, что он говорит. Это потому, что во рту он вечно перемалывает огромный ком яблочной жвачки.

- Ммммммммммб-мммммммммб. - Ли смотрел на велик Уолкера и что-то мычал.

- Эй, - сказала я. - Чего надо, ребята?

Табби скорчила брезгливую гримаску и ткнула в меня пальцем:

- Дрю, у тебя под носом чего-то висит…

- Ой! - Я вскинула руку и потерла под носом. Ничегошеньки не висело.

- Прости, - фыркнула Табби, - показалось!

Оба взорвались хохотом.

Табби постоянно выкидывает со мной такие штучки. Она знает, как я переживаю из-за своей внешности. Так что я всегда покупаюсь на ее тупые хохмочки.

- Знатный велик, - пробубнил Ли, обращаясь к Уолкеру. - Сколько скоростей?

- Двенадцать.

Ли осклабился.

- А в моем - сорок две.

- Чего? - Уолкер вскочил. - Сорока двух скоростей не бывает!

- А в моем бывает, - ответил Ли, продолжая ухмыляться. - По специальному заказу сделан.

Он выдул огромный пузырь зеленой жвачки. А это нелегко сделать, когда лыбишься во все тридцать два.

Я попыталась проткнуть пузырь, чтобы тот облепил его наглую, самодовольную рожу. Но Ли быстро отступил и с хлопком втянул пузырь обратно в рот.

- Неужто подстриглась? - спросила Табби, изучая мои встрепанные ветром волосы.

- Нет, - ответила я.

- То-то оно и видно, - сказала она. И пригладила одной рукой собственные идеальные волосы.

- Грррррррррр. - Я не могла сдержаться. Я стиснула руки в кулаки и испустила сердитый рык.

Я часто рычу. Иногда даже сама того не замечая.

- Мумумумб-ммуммуммумб, - сообщил что-то Ли. Яблочный сок из жвачки стекал у него с подбородка.

- Прошу прощения? - спросила я.

- У меня на Хэллоуин будет вечеринка, - повторил он.

Сердце мое заколотилось.

- Настоящая хэллоуинская вечеринка?! - воскликнула я. - И все в костюмах, и сидр горячий, и игры, и страшилки всякие?

Ли кивнул.

- Да. Настоящая хэллоуинская вечеринка. У меня дома в ночь Хэллоуина. Хотите пойти?

- Еще бы! - в один голос воскликнули мы с Уолкером.

Большая ошибка. ОЧЕНЬ большая.

2

Когда мы с Уолкером явились на вечеринку, там было полно ребят из нашей школы. Родители Ли развесили оранжевые и черные ленты серпантина по всей гостиной. Три здоровенных джека-фонаря ухмылялись нам с подоконника.

Разумеется, первой же встреченной мною персоной оказалась Табби. Даже в костюме ее было нетрудно узнать. Благо костюм был - принцессы.

Идеальный? Еще бы!

Розовое платье с оборочками, длинными пышными рукавами и высоким кружевным воротником. А на белокурых волосах красовалась высоченная тиара с блесками.

Она улыбнулась мне накрашенными губами.

- Это ты, Дрю? - спросила она, делая вид, что не узнает меня. - Кем это ты вырядилась? Мышкой?

- Нет! - возмутилась я. - Никакая я не мышка. Я Клингон. "Стар Трек" что ли не смотрела?

Табби прыснула.

- А ты уверена, что ты не мышка?

Она повернулась и отошла. На лице - блаженная улыбка. Ей одно удовольствие меня оскорблять.

Я тихо зарычала и отправилась на поиски компании. У камина обнаружились Шейн и Шейна. Их тоже было легко узнать. Оба нарядились большими толстыми снеговиками.

- Отличные костюмы! - сказала я.

Костюмы состояли из двух "снежных" шаров: большой - для тела, маленький - для головы.

На маленьких шарах имелись прорези для глаз. Но я не могла сказать, кто из них Шейн, а кто - Шейна.

- Из чего снег? - спросила я.

- Из пенопласта, - ответила Шейна. Голос у нее высокий и пронзительный. Так, теперь я знаю, кто есть кто. - Мы их вырезали из больших блоков.

- Круто, - сказала я.

- Мировецкая вечеринка, да? - вмешался Шейн. - Тут все наши одноклассники. Видали костюм Брины Морс? Вся обрызгалась серебряной краской! И лицо, и волосы!

- И кем она должна быть? - спросила я, выискивая ее взглядом в толпе. - Серебряным Сёрфером?

- Нет. Подозреваю, что Статуей Свободы, - ответила Шейна. - Она и пластиковый факел держит.

В камине треснуло полено, заставив меня подскочить. Верхний свет был потушен, погружая комнату в полумрак и придавая ей хэллоуинскую атмосферу. Из-за огня в камине на полу плясали длинные тени.

Я повернулась и увидела, что сквозь толпу к нам проталкивается Уолкер. Все тело он обмотал бинтами. Мумия, дело ясное.

- У меня беда, - заявил он.

- В чем проблема? - спросил Шейн.

- Мама ужасно со мной замоталась… то есть, ужасно меня замотала, - пожаловался Уолкер. - Все у меня сползает. - Он подергал болтающиеся на шее бинты.

- Ааааа! - вскричал он от досады. - Щас все свалится!

- Ты там под ними хоть одет? - спросила Шейна.

Мы с Шейном расхохотались. Я представила, как Уолкер ежится посреди вечеринки в одних трусах, тоскливо взирая на кучу бинтов у ног.

- Да. Я пододелся под костюм, - ответил Уолкер. - Но если эти бинты развяжутся, я запутаюсь ногами и расквашу физиономию!

- Эй, как делишки? - вмешался подошедший Ли. Он оделся Бэтменом, но я сразу узнала его темные глаза под маской. И голос тоже.

- Потрясная вечеринка, - сказала Шейна.

- Ага. Потрясная, - поддакнула я.

Ли собрался было что-то ответить. Но тут раздался такой оглушительный треск, что все ахнули.

Мы оцепенели.

- Что это было?! - воскликнул Ли.

В переполненной комнате повисла гробовая тишина.

Я снова услышала треск. Бумканье. Низкие голоса.

- Это… это из подвала! - выдавил Ли. Он стянул маску Бэтмена. Его густые волосы падали на лицо, но я все равно видела, что оно искажено ужасом.

Все как один повернулись к открытой двери в конце гостиной. Лестница за нею вела в подвал.

- О! - выдохнул Ли, когда снова раздался треск.

А потом - медленные, тяжелые шаги вверх по подвальной лестнице.

- В доме кто-то чужой! - заверещал Ли. - К нам кто-то вломился!

3

- Мама! Папа! - заорал Ли. В тишине гостиной его голос звучал особенно пронзительно и звонко. Остальные так и застыли, будто примороженные.

Холодок прокатился у меня по спине, когда я вслушивалась в тяжелые шаги на лестнице.

- Мама! Папа! Помогите! - кричал Ли, выпучив от ужаса глаза.

Нет ответа.

Он бросился к их спальне в задней части дома:

- Мама? Папа?

Я побежала было за ним. Но он вернулся в гостиную всего несколько секунд спустя, и его всего трясло.

- Родаки исчезли!

- Звони в полицию! - крикнул кто-то.

- Да! Звони девять-один-один! - завопил Уолкер.

Ли бросился к телефону возле дивана. Ногой опрокинув банку "пепси" прямо на ковер. Но не обратил на это внимания.

Он схватил трубку и поднес к уху. Я увидела, как он набирает номер.

Но он тут же повернулся к нам, и трубка вывалилась из его ослабевшей руки:

- Не работает. Линия не работает!

Кто-то ахнул. Кто-то вскрикнул.

Я повернулась к Уолкеру, и уже было открыла рот. Но прежде чем я успела издать хоть один звук, из открытой двери подвала вырвались две неуклюжие фигуры.

- Нееееет! - завопил Ли. Подбежала Табби и встала рядом с ним. Ее густо подведенные глаза расширились от испуга. Она стиснула его руку.

Оба взломщика проворно бросились к дверям и загородили нам путь к отступлению. Один был в голубой лыжной маске. Лицо другого скрывала маска гориллы.

Оба были в кожаных куртках и черных джинсах.

- ВЕЧЕ-РИНКА!!! - проревел Горилла. И захохотал. Жестоким смехом. - Веселись, народ!

Некоторые ребята закричали. У меня застучало сердце. Внезапно меня одновременно бросило и в жар, и в холод.

- Кто вы? - возмущенно спросил Ли, перекрикивая испуганные возгласы. - Как вы сюда попали? Где мои родители?

- Родители? - спросил громила в лыжной маске. Глаза у него были голубые-голубые, прямо ей под цвет. - У тя чо, родители есть?

Оба захохотали.

- Где они? - крикнул Ли.

- Небось, удрали, как увидели, что мы идем! - пошутил парень в голубой маске.

Ли судорожно сглотнул. В горле у него булькнуло.

Табби вышла вперед.

- Нечего сюда врываться! - гневно закричала она. - Это наша вечеринка!

Горилла повернулся к напарнику и рассмеялся. А потом оба запрокинули головы и загоготали в голос.

- Теперь наша! - заявил Горилла. - Была ваша - стала наша!

Комната наполнилась приглушенными возгласами. Мои ноги внезапно сделались ватными. Я схватила Уолкера за плечо, чтобы не упасть.

- Ч-что вы собираетесь делать? - спросила Табби.

4

- Всем встать на колени! - велел парень в лыжной маске.

- Не имеете права! - завопила Табби.

- Мы же еще дети! - закричал кто-то. - Вы собираетесь нас ограбить? У нас и денег-то нет!

Я увидела, как Шейн и Шейна жмутся друг к дружке у камина. Под масками снеговиков я не могла разглядеть их лиц, но догадывалась, что они, наверное, искажены ужасом.

- НА КОЛЕНИ!!! - заорали оба налетчика.

По комнате прокатился стук и шелест костюмов, когда мы послушно попадали на колени.

- Вы тоже! - гаркнул Горилла на Шейна и Шейну.

- Это невозможно! Как мы в этих шарах на колени-то встанем?! - воскликнула Шейна.

- Все равно - на колени, - приказал Горилла со злобой.

- Не встанете - поставим, - пригрозил парень в лыжной маске.

Я смотрела, как Шейн и Шейна с огромным трудом опускаются на колени. Им пришлось вытащить ноги из нижних шаров, чтобы согнуть колени. Шейнин шар сломался пополам, когда она его снимала.

- Хорошо, а теперь - всем отжиматься! - велел Горилла.

- Чего?! - над комнатой поднялся изумленный гул голосов.

- Отжиматься! - повторил Горилла. - Вы же все умеете отжиматься, верно?

- И ск… сколько отжиманий надо сделать? - спросил Уолкер. Он стоял на коленях рядом со мной у кофейного столика.

- На пару часиков, - отвечал тип в лыжной маске.

- Часиков?! - взвыли несколько ребят.

- И это только для разогреву! - заявил Горилла. - Поотжимаетесь пару часиков, а мы потом придумаем чего потруднее.

- Ага. ГОРАЗДО труднее! - добавил его напарник. И оба опять взорвались хохотом.

- Вы не можете так делать! - закричала я. Голос у меня сделался тихим и пронзительный, и впрямь как у мышки.

Остальные ребята тоже возмущались. Я повернулась к двери. Тип в лыжной маске переместился в комнату. Но Горилла по-прежнему преграждал путь к бегству.

- Начали! - скомандовал Горилла.

- Или три часа назначим! - добавил подельник.

Послышался хор стонов и жалоб. Но мы дружно повалились на животы и принялись отжиматься.

Что еще оставалось делать?

- Два часа нам не продержаться, - задыхаясь, возмущался Уолкер. - Мы же в обморок попадаем!

Он падал-отжимался, падал-отжимался. С каждым движением его костюм мумии разматывался все больше и больше.

- Живее! - распоряжался Горилла. - Живее! Пошевеливайтесь!

Я сделала только четыре или пять отжиманий, а у меня уже болели руки. Я не особо дружу со спортом, если не считать езды на велике и плаванья летом.

Больше десяти-пятнадцати минут мне не продержаться.

Я подняла глаза - и увидела нечто, заставившее меня потрясенно вскрикнуть.

5

- Уолкер, смотри! - прошептала я.

- Ааа? - застонал он.

Я толкнула его в бок.

Он потерял равновесие и рухнул на пол.

- Эй, Дрю! Ты чего? - простонал он.

Мы посмотрели на дверь.

И к великому своему изумлению обнаружили, что Табби и Ли не корячатся на полу со всеми. Они стояли у дверей вместе с парой взломщиков.

И оба торжествующе ухмылялись.

Я перестала отжиматься и поднялась на колени. Я увидела, как Ли начал смеяться.

Табби - тоже. Она так хохотала, что тиара тряслась. Они хлопнули друг дружку по ладоням.

Ребята вокруг нас по-прежнему покорно отжимались - вверх-вниз, вверх-вниз. Стонали, кряхтели - но отжимались.

Ну а мы с Уолкером остановились. Мы стояли на коленях, глядя на Табби и Ли. Эти две сволочи смеялись и праздновали победу.

От бешенства мне хотелось завопить. Тут налетчики стянули маски.

Гориллу я узнала сразу. Это был Тодд Джеффри, старшеклассник, живущий с Ли по соседству.

Типа в лыжной маске узнала тоже. Джо Как-Его-Там - закадычный дружок Тодда.

Тодд смахнул со лба рыжие волосы. Его шевелюра взмокла, лицо было красным и потным. Упарился, должно быть, под маской.

Джо швырнул маску на пол. Смеясь, покачал головой.

- Это шутка, ребята! - крикнул он. - Веселого Хэллоуина!

Все прекратили отжиматься. Но никто даже не попытался встать. Думаю, мы были слишком потрясены.

- Шутка, шутка, - подтвердил Ли, ухмыляясь.

- А вы что, испугались? - невинно спросила Табби.

- ГРРРРРРРРРРРР! - Я испустила самый громкий рык в своей жизни - всем рыкам рык! Мне хотелось вскочить, сорвать с головы Принцессы Табби тиару и этой же тиарой ее удавить.

Тодд и Джо дали друг другу "пять". Схватили по банке "пепси" и дружно забулькали.

- Можете вставать! - объявил Ли, фыркая от смеха.

- Ух ты! Ну и видок у вас, ребята! - торжествующе воскликнула Табби. - Ловко мы вас провели!

- Поверить не могу! - пробормотал Уолкер, качая головой. Бинты свалились с его лица и уныло свисали с плеч. - Просто не могу поверить. До чего ж поганая, низкая шутка!

Я поднялась на дрожащие ноги и помогла встать ему. Я слышала, как у нас за спиной ворчат Шейн и Шейна. Их костюмы были безнадежно испорчены.

Остальные тоже ворчали и жаловались. И только Табби и Ли смеялись. Больше никто не счел эту шутку хоть капельку забавной.

Я двинулась через комнату, чтобы выложить этим мерзавцам все, что думаю о них и об их чувстве юмора. Но тут как раз заявились родители Ли, на ходу стягивая костюмы.

- Мы были у Джеффри, - сообщила мама Ли. Тут она заметила Тодда. - А, Тодд, привет. А мы как раз от твоих. Что ты здесь делаешь? Помогаешь Ли с вечеринкой?

- Типа того, - усмехнулся Ли.

Дальше