- Э… простите, - пробормотал я. А что еще я мог сказать?
Он приблизился еще на несколько шагов. Был он коротышка, всего на фут выше меня. Костлявый, с тощими руками без намека на мускулы, и ногами, которые торчали из синих шорт, как цыплячьи ножки.
Поверить не могу, что эдакий мозгляк заправляет лагерем для крутых, подумал я.
- Я - дядя Феликс, - сообщил он своим визгливым голосом. - Ты хотел меня видеть, верно, волчонок? Ну и нечего было читать таблички всякие.
Он положил руку мне на плечо и провел меня в офис. Одну из стен целиком покрывали фотографии ребят из лагеря, занимавшихся спортом. А еще там стоял широченный стол, на котором не было ничего, кроме телефона и блокнота.
Я уселся в кресло перед его столом. Дядя Феликс стоял за ним и изучал меня своими маленькими черными глазками.
- Уже познакомился с Учительницей, волчонок? - спросил он.
- С учительницей? Нет. - Я только что приехал, - ответил я. - Понимаю, я пропустил два дня, но папа сказал…
- Учительница тебе покажет, где раки зимуют, - прервал меня дядя Феликс. - Да, я знаю, ты пропустил два дня. Но она тебя мигом до ума доведет.
До ума доведет?!
Я тяжело вздохнул.
- Почему все здесь обращаются ко мне "волчонок"? - спросил я.
- Потому, что все здесь живут по волчьим законам, - ответил он. - Это ты быстро усвоишь. Это собачий мир: ешь, или будешь съеден. Человек человеку - волк.
Почему-то это меня рассмешило. Люди же не звери, чтобы пожирать друг друга, верно?
В разговоре Феликс строил из себя крутого. А с виду - сморчок, дунь-плюнь - нету.
Он поправил свою красную бандану.
- Ну что ж, удачи, - сказал он. - Ступай в домик "Ж".
Я начал подниматься… и тут же плюхнулся обратно в кресло.
- Домик "Ж"? Но Хап же сказал, что отнесет мои вещи в двенадцатый.
Дядя Феликс перегнулся через стол:
- Кто сказал? И никакого двенадцатого домика у нас нет. У нас домики называются по буквам алфавита.
- Но… но… - выдавил я, - Хап сказал, что…
- Хап? Какой такой Хап? - спросил Феликс. - Никакой Хап у меня не работает.
Он немного помолчал. Я видел, что он напряженно думает.
- Хотя постой, - сказал он тихо. - Постой. Я понял. Хап. Да. А он хохмач, этот парень. Хап.
- Остряк? - не понял я.
Он покачал головой:
- Прости, Томми, но вещички твои попросту ХАПНУЛ какой-то жулик.
5
Я бродил по острову в поисках своего домика. Я все время думал о словах в брошюре: "Приезжаете вы неудачником…".
Ну, это точно про меня.
Меня обокрал человек, назвавшийся ХАПОМ! В первые же минуты на острове я лишился всего багажа. Как же так?
На прощание дядя Феликс похлопал меня по плечу.
- Ты выучил свой первый урок, Томми, - сказал он. - Никому не доверяй.
У меня слегка кружилась голова. Кишки завязались в узел. Солнце жгло глаза, и в его ослепительном свете все вокруг казалось мне слишком ярким.
Даже зубной щетки не оставил, гад.
Я опять достал телефон. У меня мелькнула отчаянная надежда, что мне удастся позвонить родителям и попросить, чтобы они прислали мне новые вещи.
Но связи, разумеется, не было. Ни связи. Ни вай-фая. Я запихнул телефон обратно в карман.
Впереди, остервенело гавкая друг на друга, пронеслись две поджарые желтые псины. Я чуть не врезался в них.
Это собачий мир.
Они промчались по золе и обугленным головешкам кострища и исчезли среди деревьев.
С игрового поля доносились крики. Вокруг моей головы с жужжанием кружились насекомые. Отмахиваясь от них, я искал дорогу к домикам мальчиков.
Я не нашел ни малейшего намека, куда мне идти. Возможно, это еще одно испытание. Найди свой домик без посторонней помощи.
Что я вообще здесь делаю?
Этот вопрос не шел из головы. Я двинулся по песчаной тропинке в лес. Но завершилась она тупиком. Птицы подняли гвалт. Я все еще слышал, как где-то неподалеку лают собаки.
- Какой же я неудачник, - пробормотал я вслух. - Даже домик свой найти не могу.
Я попробовал другую тропинку, которая, извиваясь, уходила от места собраний, и вскоре обнаружил, что поднимаюсь на небольшой пологий холм. На вершине стояли маленькие белые домики.
Вниз по склону быстрым шагом спускалась девочка в красной лагерной футболке и синих шортах. У нее были темные глаза и короткие вьющиеся каштановые волосы под красной бейсболкой. На ходу она помахивала руками.
Завидев меня, она остановилась и с мгновение пристально смотрела на меня.
- Заплутал? - спросила она.
Я кивнул.
- А как ты узнала?
Она ткнула большим пальцем себе за спину:
- А там домики девочек.
- Заблудился конкретно, - сказал я. - Я тут совсем недавно.
- Ты опоздал на два дня, - сказала она, смахнув муху с коленки. - Плохи твои дела.
- Тебе нравится в этом лагере? - выпалил вдруг я.
Она пожала плечами.
- Наверное, мне хотелось бы побеждать. Но… - она остановилась на полуслове и огляделась вокруг. Закусила нижнюю губу. Словно что-то ее внезапно встревожило. - Кстати, я - Софи, - представилась она.
- Томми, - представился я. - Я… ищу домик "Ж".
- Чего? - она моргнула. - Нет тут никакого домика "Ж". Все домики пронумерованы.
Я уставился на нее. Неужели это было еще одно испытание от дяди Феликса?
- Ты новенький, так? - сказала Софи. - Тогда тебе в двенадцатый. - Она указала куда-то за служебное здание. - Мальчики живут на другой стороне. Во-о-он по той тропочке.
- Спасибо, Софи, - сказал я.
Она снова торопливо огляделась вокруг.
- Мы тут никогда друг друга не благодарим, - прошептала она низким шепотом. - Мы тут все соревнуемся. Мы должны бороться друг с другом.
- Но… почему? - спросил я.
- Чтобы нас не съели, - ответила она.
6
Я рассмеялся.
- Собачий мир, значит? Ешь или будешь съеден?
- Ничего смешного, - огрызнулась она. - Я серьезно. Учительницу видел?
- Нет. Я…
- Сейчас ты мне не веришь. Ничего, увидишь Учительницу - поймешь, что я говорила правду.
Я прикрыл глаза от яркого солнца.
- Чем она так страшна, эта ваша училка? - спросил я.
- Учительница - чудовище, - заявила Софи, - и зовут ее миссис Мааарг. И она - чудовище, кроме шуток.
Я снова рассмеялся:
- Мы что, в ужастике снимаемся?
- Я серьезно, Томми. Я…
- Все с вами ясно, - сказал я. - Как же не разыграть новичка!
Софи посмотрела на меня угрюмо.
И что, мне теперь верить в монстров?
- Я пытаюсь тебе помочь, - сказала она, сжав кулаки. - Лагерь не такой, как кажется. Мы здесь для того, чтобы кормить чудовище.
Ее дыхание вдруг стало тяжелым.
- Видел брошюру, ну, где говорится, что с острова уедут только победители?
Я кивнул:
- Ага. Читал.
- Так вот, Томми, это правда. Потому что неудачников миссис Мааарг съедает.
Я не удержался. Уморительно-серьезное выражение ее лица вызвало у меня новый взрыв смеха.
Она прошла мимо, направляясь вниз.
- Мне пора. За нами следят.
- Серьезно? - спросил я.
Она обернулась:
- За нами постоянно следят. Чтобы убедиться, что мы друг другу не помогаем. Человек человеку волк, помнишь? Понимаю, ты считаешь, что это все большой розыгрыш. Но догадайся, кого в итоге сожрет Учительница?
- Меня?
- Да. Верней всего. Потому что ты опоздал на два дня. И тебе не догнать остальных. И принимаешь все за розыгрыш.
Она вздохнула.
- Быть тебе неудачником, Томми. Не выбраться тебе с острова…
- Да ладно, - сказал я. - Тоже мне…
Но она уже бежала вниз по склону холма.
Я стоял и смотрел ей вслед, пока она не исчезла среди деревьев. Неужели она решила, что я настолько тупой, что поверю, будто по острову бродит чудовище? Чудовище, которое ест детей? Я что, похож на дитя малое?
Солнце напекло лоб, жгло щеки. Я повернулся и зашагал вниз с холма. Миновал кострище и офисное здание.
Из-за деревьев вышла группа ребят. Шли они молча. Я увидел, что все они взмокли от пота и облеплены грязью. Они прошли мимо меня, не проронив ни слова.
Я нашел другую тропинку и зашагал вверх по другому склону. Впереди показалось скопление белых домиков. После недолгих поисков я все-таки нашел домик с номером "12" на двери.
Уже что-то.
Я открыл дверь и шагнул в темноту. Поморгал, ожидая, когда глаза привыкнут к полумраку.
Но не успел я хоть что-нибудь разглядеть, как на меня обрушился поток ледяной воды, промочив до нитки. Я вывалился за дверь, кашляя и отплевываясь.
- ОХХХХХХХ! - я рухнул на колени, дрожа от шока и пытаясь восстановить дыхание.
7
Кашляя, хрипя и отряхиваясь, я увидел, как из домика вышел крепко сбитый паренек примерно моих лет с железным ведром в руках.
Он поставил его на порог и склонился надо мной. Черные волосы падали ему на лицо. Он смахнул их со лба, и я увидел, на его лице изумление.
- Упс! - сказал он. - Прощения просим.
Да ну?
Он помог мне встать.
- Извини, - сказал он, снова откидывая волосы. - Я тебя за другого принял.
- За другого? - Холодная вода лилась у меня с волос, со лба. Мокрая футболка прилипла к телу.
- За чувака из десятого. Я тебя за него принял. У нас тут водяное побоище.
- П-побоище? - только и смог выдавить я.
- Он продует, - заявил мальчишка. - Победа будет за мной. Здесь, понимаешь ли, нужно побеждать. Кому охота быть неудачником? - Он ухмыльнулся. - Если получится - окажусь на вершине таблицы.
Я выжимал мокрую футболку.
- Не понимаю, о чем ты толкуешь, - сказал я.
- Все ты поймешь. - Он провел меня в домик и усадил на одну из коек. - Кстати, я Рикардо. А ты - Томми?
Я кивнул.
- Значит, мы с тобой соседи. Этот домик весь наш. Норм, да?
- Норм, - согласился я.
Огляделся. Я надеялся, что мой чемодан все-таки отнесли в двенадцатый домик. Увы. Чемодан бесследно исчез.
- Все мои вещи стащили, едва я ступил на остров, - пожаловался я Рикардо.
Его глаза широко-широко раскрылись.
- Эй, мои тоже! Встретил на пристани какой-то тип по имени Цап - и присвоил мои вещички.
- Не иначе так было со всеми, - сказал я.
Он кивнул.
- Ага. В этом лагере нужно держать ухо востро. Никто с тобой цацкаться не будет. - Он присел на край койки. - Особенно - чудовище.
Неужели опять! - с тоской подумал я.
- Хочешь сказать, чудовище любит есть именно неудачников? - Я покачал головой. - Такие байки в каждом лагере есть. Ты же не ждешь, что я поверю…
Закончить я не успел: в домик ворвалась Софи. Она запыхалась - явно бежала со всех ног. Лицо ее было красным. Темные волосы взмокли от пота и спутанными прядями свисали со лба.
- Томми! - воскликнула она, задыхаясь. - Я… Мне так жаль!
- Жаль?
- Я… я наткнулась на миссис Мааарг, - выдавила она. - Она слышала, что ты приехал на два дня позже. Она… она сказала, что не намерена ждать конца смены. Она собирается съесть тебя сегодня же!
8
Рикардо вытаращил глаза и разинул рот.
Софи стояла, дыша тяжело, как собака.
Я закатил глаза.
- Надеюсь, она хоть пользуется ножом и вилкой? А то, может, на треугольнички меня порежет, как пиццу?
- Это тебе не шутки! - вскричала Софи. - Ты что, Томми, с дуба рухнул?! Не видишь, мы правду говорим?!
- Я сам, когда только приехал, не верил, - вставил Рикардо. - Но… миссис Мааарг - это тебе не шутки.
Софи плюхнулась на свободную койку и обеими руками пригладила волосы на затылке.
- Дядя Феликс ее не нанимал, - сообщила она мне. - Она просто взяла и явилась на остров. За свежим мясцом. А он - ничтожество, слишком ее боится, чтобы нас защитить.
Тем не менее, я не купился:
- Ты что, всерьез надеешься, что я поверю в монстра, пожирающего детей?
Оба кивнули.
- Дядя Феликс разрешил ей съесть одного из ребят. Если она пообещает взамен, что остальные смогут покинуть остров.
Я смотрел на них. Они не улыбались. Лица - серьезней некуда. Не похоже, что разыгрывают.
Превосходные актеры. Но меня не проведешь.
- Так, - сказал я, - с меня хватит.
Повернулся и зашагал к выходу.
- Ты куда? - спросили они одновременно.
- Искать эту вашу миссис Мааарг, - ответил я. - Если такая вообще существует. Вашу шутку пора кончать!
- Нет! Не надо! - завопили они в один голос.
Но меня уже было не остановить.
9
Я шел, стиснув зубы. Все, значит, обязаны быть крутыми? Ладненько. Я и сам не промах.
Дядя Феликс посоветовал не обращать внимания на таблички. Сказал, что победитель делает все, что ему вздумается.
А быть неудачником мне осточертело. Я и дня тут не провел, а меня уже записали в неудачники и отдают монстру на заклание.
Черта с два. Томми Фарелли - победитель.
Я собирался положить конец этому дурацкому розыгрышу и доказать Софи и Рикардо, что никакой я не неудачник.
Я увидел толпу ребят - как минимум дюжину человек, может, больше - и все они мчались вокруг кольца из домиков, как заведенные. Круг за кругом, пот катился с них градом, побагровевшие лица были искажены ужасом.
- Чего вы бегаете? - крикнул я.
Одна из девочек оглянулась на меня, мотнув тяжелыми косами.
- Сегодня она совсем озверела! - прокричала она. - Не стой на месте - беги!
Я покачал головой:
- Озверела? Да вы шутите… Эй! - я едва успел увернуться, когда мимо моей головы просвистел шар для боулинга и запрыгал по траве.
- Можешь обратно кинуть? - крикнул кто-то. Обернувшись, я увидел, что ко мне бегут мальчик и девочка. - Кинь обратно, а? Мы играем в "вышибалы".
- Вы что же, по людям шаром для боулинга лупите?! - воскликнул я.
Оба пожали плечами.
- Это не мы виноваты, это миссис Мааарг, - сказала девочка.
- "Вышибалы" с шаром для боулинга - ее любимая игра, - добавил мальчик. - Не будем играть - понизит в таблице. - Он подобрал мяч и обеими руками прижал к груди.
- Да вы что, все тут сговорились?
Девочка пристально посмотрела на меня.
- Новичок?
Я кивнул:
- Только что приехал.
- Ты все поймешь, - сказала она.
Мальчик пошатывался под тяжестью шара.
- Хочешь, поиграем? Не так уж это и больно… пока шаром не засветят.
- Э… пойду-ка я отсюда, - ответил я.
Повернулся и поспешил к служебному зданию. Оттуда мне навстречу вывалился щуплый мальчуган с курчавыми волосами. Клочья растерзанной футболки свисали с узких плеч.
Он поймал мой взгляд.
- Миссис Мааарг сегодня не в духе, - пояснил он. Он придержал для меня дверь, а когда я зашел, бросил вслед: - Удачи.
Я шел по узкому коридору, пока не достиг кабинета, на двери которого огромными буквами было выведено по трафарету: УЧИТЕЛЬНИЦА.
Я набрал полную грудь воздуха, расправил плечи. Напрягся всем телом.
Буду агрессивен.
Пришел, увидел, победил.
Я постучался. Ответа ждать не стал. Распахнул дверь и вошел.
За столом восседала колоссальная тетя размером с грузовик, одетая в свободное красное платье. На голове ее красовалась высоченная прическа.
Мой взгляд остановился на ее могучих ручищах, каждая из которых могла бы потягаться размером с бейсбольной перчаткой. Она сложила их на крышке стола. Длиннющие ногти, выкрашенные черным лаком, загибались, точно звериные когти.
А еще… а еще… на ней была самая безобразная маска монстра из всех, что мне доводилось видеть. Глаза навыкате, на щеках - огромные бородавки, и звериная пасть, нашпигованная рядами острейших зубов.
Такое страшилище не в каждой карнавальной лавке увидишь! Интересно, где она ее раздобыла? Но тратить время на расспросы я не стал.
Мне хотелось щегольнуть перед ней своею отвагой. Мне хотелось, чтобы первым ее впечатлением от знакомства с Томми Фарелли было: "Ого, да этот малый - настоящий ПОБЕДИТЕЛЬ!
Так что я собрал всю свою волю в кулак, подошел к столу и крикнул:
- В жизни не видел такой убогой маски! Думаете, это хоть кого-то обманет?
Вскинул обе руки, ухватился руками за щеки маски и потянул ее с лица миссис Мааарг.
10
- О нееееееет! - в ужасе простонал я, когда пальцы погрузились в теплую кожу.
Это была не маска. Я не сумел найти краев маски… потому что вцепился в ее настоящее лицо!
А миссис Мааарг как завизжит:
- Ты мне делаешь больно!
Ахнув от ужаса, я с огромным трудом заставил себя разжать пальцы. И пятился, пока не уперся спиной в стену.
Сердце колотилось так, что я не мог дышать. Я чувствовал, как лицо наливается жаром, и знал, что покраснел до корней волос. Я все еще чувствовал на пальцах сырые, мясистые складки этой мерзкой рожи.
- Эт-то ваше н-настоящее лицо… - Никогда прежде я не слышал у себя такого тоненького, дрожащего голоска. - Я… я… я…
Она выпучила круглые глаза-луковицы. Она щелкнула острыми зубами. Она вскочила на ноги - такая тяжелая, что вся комната содрогнулась.
Она раскинула руки-окорока, стиснула пальцы в огромные кулаки и с шумом выдохнула; запахло так, будто в комнате разгрузили мусоровоз. Щеки свисали по бокам рычащей пасти, как сырое тесто.
Она вперилась в меня немигающим взглядом. Цветом ее глаза напоминали болотную грязь.
- Ты новичок? Томми Фарелли?
- Д-да, - только и смог пискнуть я и еще сильнее вжался в стену.
- Кто-то тебя подучил?! - прогремела она. От ее зычного рева окна кабинета задребезжали. - Тебя кто-нибудь надоумил?!
- Н-нет, - честно признался я.
- Прискорбно. - Она облизала печеночного цвета губы огромным как у коровы, розовым языком. - Хорошенькое впечатление ты произвел на Учительницу!
Я понурился:
- Простите.
- Победители не извиняются, - отрезала она.
- Простите, - повторил я. - Понимаете, я… не поверил, когда мне говорили, что вы - чудовище.
- Ты что же, в монстров не веришь?! - взревела она.
На меня накатил еще один порыв теплого, смердящего помоями воздуха.
- Ну… теперь верю, - произнес я дрожащим шепотом.
Миссис Мааарг поскребла острыми когтями бородавчатую щеку и прищурилась:
- Говорил тебе кто-нибудь, что я придонный едок?