Том Верное Сердце - Ян Бэк 12 стр.


Глава 36
Спасение

Ворону Хохотку понадобилось немало времени, чтобы расклевать густую сеть, которая опутывала клубничные грядки, и он беспокоился, не попал ли Том в беду. Взлетев над полем, он оглядел дорогу до самого громадного зловещего замка. "Наверняка Том уже добрался туда", - подумал ворон и заторопился в замок.

Он влетел в разбитое чердачное окно в одной из башен. Вниз, в темноту, уходила крутая винтовая лестница. Ворон бесшумно спикировал вниз и вскоре оказался в подземелье. Перед ним простирался темный проход, еле-еле освещенный тоненькими лучами, которые просачивались сквозь вделанные в потолок ржавые решетки. Вдоль одной стены виднелись десятки массивных дубовых дверей, окованных железом. Ворон заглянул в узкие зарешеченные оконца и увидел, что за каждой дверью сидит по узнику. Всего их было пятеро. Остальные камеры пустовали. Хохоток решил как можно скорее разыскать Тома.

* * *

Том вытащил из мешка ножницы Рапунцель. Он старался не поднимать шума и боялся звякнуть мечом, потому что тогда Ормстон и великан могли, чего доброго, проснуться. Том старательно перерезал виток веревки изящными золотыми ножницами, и через минуту клетка открылась. Пока Том возился с веревкой, появился ворон.

- А, вот и ты, ворон, наконец-то, - обрадовался Том. - А я уж думал, ты пропал!

- Нет, не пропал, просто посидел немного в ловушке, - небрежно отозвался ворон.

- Позвольте представить вас друг другу… - начал Том.

- Некогда, - перебил его ворон. - Беги скорее в подземелье и не задавай лишних вопросов.

- Ключи не забудь, - напомнила гусыня и, выйдя из клетки, взяла клювом связку ключей.

Том забрался на спину огромной птицы, и тут ключи звякнули. Великан заворочался. Тогда Том на спине гусыни и ворон поскорее вылетели из комнаты и спланировали вниз.

* * *

Великан внезапно проснулся. Что-то его разбудило. Он взглянул на столик у постели. Деревянная клетка была пуста, распахнутая дверь болталась на петлях. Его любимая птичка, гусыня, которая несла золотые яйца, исчезла. Великан вскочил и стал ощупью пробираться по темной комнате, заставленной подставками с яйцами.

- Гуся-гуся-гуся! - ревел он во всю мощь своего отнюдь не слабого голоса.

* * *

Две птицы с Томом приземлились в подземелье. Том схватил ключи и побежал к ближайшей двери. Дотянуться до замка он не мог, поэтому просто подсунул ключи под дверь и закричал:

- Эй, кто там! Вот ключи, посмотрите, не подойдет ли какой-нибудь! Я Том Верное Сердце, я пришел вас спасти!

Из-за кованой двери раздался приглушенный возглас:

- Том! Наш Том! Не может быть, наверняка эта гнусная свинья опять что-то затеяла!

- Нет, это я! - закричал в ответ Том.

- Ничего себе! Том, как ты сюда попал?

Том услышал лязг железа о камень - узник взял с пола ключи. Ворон порхал от двери к двери, предупреждая, чтобы узники готовились к побегу. За первой дверью раздалось кряхтение, звяканье и клацанье - там подбирали ключ. Из остальных камер доносились приглушенные взволнованные голоса.

За дверью перед Томом раздался радостный вопль, и она со скрипом отворилась. Из темноты показался человек. Высокий, широкоплечий, телосложения самого геройского - и как только он вышел на тусклый свет, Том увидел, что это его брат Жак.

- Жак! - воскликнул Том.

- Том! - воскликнул Жак, не веря своим глазам. - Надо же, это и правда ты! Ой, ну и историю я тебе расскажу…

- Не время, не время, - возразил ворон. - Давайте-ка быстренько выпустим остальных - и поскорее унесем отсюда ноги!

Жак быстро разобрался с ключами и освободил остальных своих братьев. Вскоре все они уже стояли в коридоре, щурясь от света, - Жак, Джеки, Жако, Джейк и Джек, - а с ними угрюмый бородатый гном.

- Это Джо, прошу любить и жаловать, - сказал Жак. - Джо, это мои братья.

Клан Верное Сердце радостно принял Джо в свои ряды.

- Бежим, - сказал ворон. - Нельзя медлить ни минуты. Великан скоро поймет, что произошло.

- Постойте! - закричал Том. - Где же Джексон? Куда он подевался?

- Помнишь, его должны были заколдовать? - ответил Джек. - Стандартными чарами - в лягушку.

Все дружно ахнули, представив себе, как бедный Джексон сидит один-одинешенек в какой-нибудь луже.

Они на всякий случай обыскали все камеры. Везде было темно и пусто.

- Джексон, ты не тут случайно? - позвал Том. - Вылезай, это я, твой брат Том. Двери открыты, мы сейчас убежим! Выходи!

Но никто не отозвался. Стало ясно, что бедного Джексона в виде лягушки здесь нет.

- Мы с вороном проделали долгий путь, чтобы спасти вас. У вас есть неотложные дела. Все ваши сказки застряли на полпути, и вы должны довести их до подобающего финала, а иначе этот человек в черном успеет первым и окончательно все испортит. Нужно спасти ваших очаровательных принцесс и прекрасных дев. Вы должны завершить начатое. А теперь нам надо бежать, пока великан нас не поймал. Чтобы вернуться в Страну Сказок, нужно будет спуститься по бобовому стеблю, а это очень опасно. Может быть, вы этого и не знаете, но мы сейчас находимся совсем в другой стране - на небе, за облаками.

Глава 37
Погоня

- Фу-фу-фу да ух-ух-ух!

Наверху раздались великанские шаги по каменным ступеням: топ, топ, топ.

Слышу здесь английский дух!
Будь ты хоть мертвый, хоть живой,
Я пообедаю тобой!

Великан шагал по лестнице, кипя от возмущения. Он найдет свою Гусеньку, а потом все у него попрыгают. Он подумал об этих проклятых узниках, которые сидели внизу за тяжелыми дверями в целости и сохранности, ожидая, когда ими пообедают. Обычно узники коротали время, перекликаясь, ругая Ормстона на чем свет стоит или пытаясь сделать подкоп при помощи ложки. Великан, прищурясь, заглянул в зарешеченное оконце на первой двери и увидел, что в камере никого нет.

- Ы? - сказал великан.

И заглянул в следующую камеру. Там тоже никого не было, и в третьей, и в четвертой, и в пятой, и в конце концов даже до великана-тугодума дошло, что узники сбежали. Эти мерзкие герои Верное Сердце сбежали - и прихватили с собой его Гусеньку!

- Хоть мертвых, хоть живых! - проревел великан. - Всех на обед слопаю! Только косточки захрустят!

Великан пометался туда-сюда по коридору, снова и снова заглядывая в пустые камеры, но от его взглядов там никто не появился. Его трясло от злости, и, пока он трясся и злился, окончательно перестав соображать, братья Верное Сердце успели выбраться из замка.

Ворон обнаружил коридорчик и другую дверь, которая вела из подвала, но великан - само собой, вопя и ругаясь, - бросился наконец в погоню, а бегал он, к сожалению, быстро.

Жак стоял за то, чтобы подождать великана и сообща с ним сразиться, и Джеки, Жако и Джейк были с ним согласны.

- Нет, - возразил Джек, переводя дух. - Нет-нет, погодите, не спешите. Во-первых, мы безоружны, не забывайте. Во-вторых, по-моему, это моя сказка, и это я должен довести ее до конца. Я же только-только успел начать. И у нас у всех еще есть дела. Ну вот, давайте ими и займемся.

- Оружие - вот оно, - заметил ворон.

И точно: топоры, щиты и мечи братьев Верное Сердце были свалены грудой в темном углу. Братья поспешно расхватали свое имущество и препоясались.

- Молодчина, господин ворон, - сказал Джек.

Тут под ногами у них послышалось тихое "ква-ква". Это была зеленая лягушка в крошечной клетке.

- Джексон! - воскликнул Джек. - Это ты?

- А кто же еще? - сердито ответила лягушка. - Давай-ка выпусти меня отсюда!

- Это он! - обрадовался Джек. - Может, оставим его пока так? Безопасности ради?

- Открой клетку и выпусти меня, ква-ква! - возмутился Джексон.

Ключи были у Жака. Среди огромных ключей на кольце нашелся один совсем маленький. Жак отпер клетку, вытащил оттуда Джексона и сунул возмущенную лягушку в свой заплечный мешок.

- Держись, Джексон, - сказал он, - мы отправляемся.

И они побежали сломя голову и бежали до самой входной двери. Жак отдал Жако ключи, и тот перепробовал их все, пытаясь в темноте попасть в замочную скважину, а сзади тем временем доносились вопли великана.

- Да не возись ты! - не выдержал Жак.

Наконец Жако нашел подходящий ключ, и тяжелая дверь открылась. Братья Верное Сердце, а также Джо, выскочили наружу и побежали по дороге, которая вела к бобовому стеблю. Хохоток с гусыней летели над ними. Шел сильный дождь.

Великан выбежал следом, щурясь от дневного света. Все узники убежали вместе с его драгоценной гусыней. Этот подлец Ормстон со своим льстивым языком не предупредил его, что события могут так повернуться. Великан приостановился на вершине лестницы и заревел во всю мочь:

- Фу-фу-фу да ух-ух-ух! Я пообедаю тобой! Да, пообедаю! - повторял он снова и снова. А потом заработал толстыми ножищами и помчался по извилистой дороге следом за беглецами. Он перепрыгивал круглые холмики, будто камешки, а над головой у него бушевала гроза.

* * *

Том показал на бобовый стебель, видневшийся за пеленой дождя.

- Вот он, стебель, дорога на землю. Полезайте! - крикнул он. - Только осторожно и ни в коем случае не смотрите вниз!

Все братья, кроме Тома и Джека, начали быстро спускаться. Хохоток и гусыня, на спине у которой сидел крошка Джо, их поторапливали. А Том повернулся и побежал обратно в замок.

* * *

Джек немного постоял под дождем один, наконец-то чувствуя себя настоящим принцем, а не простым крестьянином. Невдалеке слышался приближающийся топот великана.

* * *

Брата Ормстона Том нашел без труда. Тот бежал по коридору и вполголоса ругался. За собой он волочил огромный мешок с золотыми яйцами. Том подождал, когда он подойдет к самой двери, и только тогда вытащил меч и преградил негодяю путь.

- А, - сказал брат Ормстон. - Вижу, ты вернулся. Поздравляю. Станешь свидетелем моей окончательной победы.

- Не двигайтесь, - велел Том, - и помалкивайте!

Брат Ормстон застыл на месте, опустив руки по швам. Мешок с золотом лежал у его ног.

- Тащите, что плохо лежит, - укоризненно заметил Том.

- Дурак! Все это мое, мое, мое, до последнего кусочка, эльфийское золото - это мое изобретение, я сам его придумал! Как ты думаешь, кто создал эту гусыню? Я конечно. Все это началось у меня в голове, вот здесь! И вниз я не вернусь, у меня другие планы. А теперь прошу меня извинить, я спешу.

Брат Ормстон схватился за мешок, а Том грозно наставил на него меч. Ормстон рассмеялся, увернулся от удара и оказался на самом краю лестницы.

- Нет уж, в Бюро я теперь не вернусь, это точно! У меня столько дел. И еще надо передать наилучшие пожелания твоему дорогому папочке!

Он рассмеялся жутким визгливым смехом, а потом повернулся и спрыгнул с верхней ступеньки. Том в ярости смотрел, как брат Ормстон с неожиданным проворством скачет со ступеньки на ступеньку, но был так ошарашен его словами, что даже не бросился за ним следом.

Этот кошмарный человек что-то знал о его пропавшем отце. Том смотрел ему вслед, не двигаясь с места, а Ормстон добежал до самого низа и с удивительным проворством помчался прочь. "Наверное, он где-то научился колдовать, - подумалось Тому. - Или, может быть, у него в роду были эльфы? Только они умеют бегать так быстро".

Тут Том словно бы проснулся. Он сунул меч обратно в ножны и запрыгал по ступеням вниз. Когда он оказался на дороге, Ормстон был уже на полпути к бобовому стеблю. Потом Том увидел, как Ормстон внезапно свернул с дороги и скрылся среди деревьев. Он направлялся к одному из круглых цветных холмиков. Пришлось Тому нырять в рощицу вслед за Ормстоном.

Глава 38
На землю

Джеку не пришлось долго ждать. Промокший до нитки великан выскочил из-за поворота и резко затормозил перед Джеком, изумленно вытаращив глаза.

- Ы! - сказал великан, тряся мокрой косматой башкой. - Где моя Гусенька?

Джек открыл было рот, чтобы заговорить, но вместо этого неожиданно для себя повернулся и бросился бежать, а плащ развевался у него за плечами. Великан несколько секунд соображал, что случилось, а потом злобно взревел и затопал по дороге вслед за Джеком. Джек добрался до верхушки бобового стебля и обнажил меч. Он отсалютовал клинком, а когда великан его нагнал, сделал выпад и ударил его по ноге. Смотреть, что из этого вышло, Джек не стал. Он полез вниз по бобовому стеблю.

Удар был рассчитан прекрасно. Острый клинок рассек шнуровку на гетрах, и когда великан начал спускаться, шнурки понемногу распустились и запутались в длинных жестких побегах. Великану и так было трудно сохранять равновесие на мокрых листьях, а тут он и вовсе сорвался, шнурки полопались, и он повис на руках, болтая босыми ножищами в воздухе.

Джек не стал тратить времени и быстро-быстро полез вниз по стеблю, поскальзываясь на листьях. Далеко внизу виднелись его братья и большая белая гусыня. Великан нащупал опору и, свирепо сопя "Фу-фу-фу да ух-ух-ух!", принялся догонять Джека. Он весь побагровел от ярости. Джек понял, что обязательно нужно оказаться у подножия бобового стебля первым.

* * *

Джек миновал последние листья и спрыгнул на землю. Пролетев последние несколько футов, он очутился в огороде строптивой старушенции. Почти все его братья, ворон и крошка Джо столпились ошарашенной кучкой вокруг большой белой гусыни. Сердитая старушенция кричала на них с крыльца:

- Ничего себе! Тоже взяли себе моду - лезть с этой лебеды в мой огород! Последние времена настали!

- Дай мне скорее топор! - закричал Джек.

Должно быть, по его голосу сразу стало ясно, что дело неотложное, а может быть, все услышали быстро приближающиеся вопли великана, но старушенция с неимоверной скоростью метнулась сначала в дом, а потом из дома. Так или иначе, она вручила Джеку топор, а он принялся усердно рубить, и вскоре четыре сплетенных стебля принялись раскачиваться и трястись.

Когда осталось перерубить одну тоненькую ниточку, а великан заревел "Гусенька, Гусенька!" всего в сорока футах над головой, Джек нацелился лезвием топора на последний стебель, замахнулся с закрытыми глазами и, крикнув "С верностью в сердце!", рассек последние волокна.

Громадное растение рухнуло наземь. Стебель скрипел и трещал, а листья шуршали и шелестели, сверкая в лучах солнца. Великан, понимая, что от судьбы не уйдешь, отпустил стебель и кубарем полетел вниз, шлепнувшись о землю с последним воплем "Гусенька!".

Земля содрогнулась, и с крыши башни полетела черепица. Когда осела пыль, братья остолбенело оглядели друг друга.

Джек помотал головой.

- Ну, вот вроде бы и все. Кажется, моей сказке конец. Более или менее. Жалко, принцессу спасать не пришлось, - добавил он, пожав плечами.

На месте, куда свалился великан, в земле зиял колодец в форме великана, уходивший на неизмеримую глубину. Джек, ворон и гусыня опасливо заглянули в него.

- Не хотел бы я встретиться с ним еще раз, - заметил ворон Хохоток.

- Как хорошо, - сказала гусыня. - Только подумать, сколько яиц я снесла для этого урода. Пропади он пропадом!

- А как же мой огород? - спросила сердитая старушенция. - Кто мне зароет эту ямищу?

- Спасибо, сударыня, - сказал Джек, вручая сердитой старушенции ее топор. - Мы не желаем вам ничего дурного и в доказательство наших добрых чувств дарим вам вот это.

Он похлопал гусыню по боку, та на миг присела, гоготнула, поднялась - и на земле осталось большое блестящее золотое яйцо. Джек вручил яйцо старушенции.

- На это вам зароют любую яму, отремонтируют дом, и еще останется на безбедную старость, - заверил он.

Размеры и вес золотого яйца привели старушенцию в восторг.

- Извините, что была с вами так непозволительно сурова, - сказала она и сделала реверанс.

Джек погладил гусыню.

- У нее еще есть, - сказал он.

Глава 39
За облаками

Том бежал по тропинке, петлявшей между деревьев. Он слышал, как впереди брат Ормстон ломится сквозь подлесок. Вскоре Том оказался на поляне, у подножия одного из цветных холмиков. Ормстон стоял поодаль, рядом с большой корзиной, оплетенной веревками. Она выглядела так, словно ее сделали из нескольких обычных корзин для белья. Ормстон стал забираться в корзину, и Том побежал к нему через поляну. Ормстон нырнул внутрь и показался над краем корзины с двумя увесистыми мешками над головой. Том приостановился, Ормстон выпустил из рук мешки, и они тяжело шлепнулись на землю.

Том обнажил меч и замахнулся на Ормстона, но тот пригнулся, а когда поднялся, в руках у него было еще два мешка. С кривой победной усмешкой он выбросил из корзины и их тоже.

- Жалкий малявка! Тебе никогда не стать настоящим героем вроде братьев или бедного старенького папочки! Как же мальчику без папочки? Ой-яй-яй, как мы соскучились! Только подумай - ты так никогда и не узнаешь, что с ним сталось, никогда-никогда, ведь сейчас я улечу туда, куда тебе вход заказан! Счастливо оставаться!

Корзина поднялась с земли и довольно быстро взлетела - должно быть, силой какого-то заклинания. Том задрал голову и увидел, что корзина крепится к громадному воздушному шару - это такое хитроумное летучее устройство, наполненное горячим воздухом. Оболочка шара была точно под цвет круглых холмиков, поэтому шар совсем слился с пейзажем. Из корзины выбросили еще один тяжелый мешок, и шар полетел еще выше и еще быстрее. Том ничего не мог поделать - ему оставалось только глядеть в бессильной ярости, как его злейший враг исчезает в затянутом тучами небе. Ормстон свесился из корзины и помахал Тому с самодовольной улыбкой.

- Пока-пока! - закричал он. - Больше мы не увидимся! Да, кстати: твой папочка так далеко, что ты никогда его не найдешь!

Тома слепили слезы ненависти и гнева. Он бросился вперед. И сумел, подпрыгнув, ухватиться за свисавшую под корзиной веревку.

- Я получил массу удовольствия! - крикнул Ормстон. - Нет ничего приятнее, чем делать темные дела, летая на хитроумном устройстве!

Беспечно махая рукой, он не заметил, что Тома на земле уже не видно.

Назад Дальше