– Где достал дорогие доспехи и резвых скакунов?
Поведал им пастух про трёх драконов, про ключики, про тайное подземелье, повёл их к заветной сосне, железную дверцу отворил… Вошли они в железный зал, а вороной конь графу и говорит:
– Я прадед твой, и горный выгон у прадеда этого пастуха отнял, за что и наказан.
В серебряном зале заговорил гнедой конь:
– Я дед твой, и с прадедом заодно был.
В золотом зале белый конь сказал:
– Я отец твой, и хоть правду знал, да молчал: не хотелось горный выгон законному владельцу отдавать.
Исчезли все три коня, а граф с женихом и гостями на пир воротились. А когда граф умер, хозяином в замке стал пастух.
Йоринда и Йорингель
Немецкая сказка
Стоял когда-то в огромном густом лесу старый замок, и жила в том замке только одна старуха, и была она самая большая колдунья. Днём превращалась она в кошку или ночную сову, а вечером принимала свой прежний вид. Она умела приманивать всяких зверей и птиц, убаюкивала их, а потом варила и жарила себе на обед. Если кто подходил на сто шагов к этому замку, тот останавливался как вкопанный и не мог сдвинуться с места, пока она не снимала с него заклятия; а если заходила в тот заколдованный круг невинная девушка, колдунья обращала её в птицу, запирала в клетку и уносила в одну из комнат замка. Так собрала она в замке семь тысяч клеток с разными диковинными птицами.
А жила-была в ту пору девушка, звали её Йориндой, и была она прекраснее всех девушек на свете. Посватался за неё такой же прекрасный юноша, звали его Йорингель, и весело и радостно проводили они вместе дни перед свадьбой.
И вот однажды, чтобы вдоволь наговориться наедине, пошли они в лес.
– Только смотри, – говорит девушке Йорингель, – к замку близко не подходи.
А вечер был хороший, ярко светило сквозь тёмную лесную зелень солнце и жалобно пела горлинка над старыми буками.
И охватила их вдруг тоска. Йоринда несколько раз принималась плакать, потом села на солнышке и совсем пригорюнилась. Йорингелю тоже стало грустно. И были они так печальны, будто предстояла им близкая смерть. Они оглянулись – и видят, что заблудились, и не знают, как найти им теперь дорогу домой. А солнце ещё не зашло за горы, но скрылось уже наполовину за вершинами.
Глянул Йорингель сквозь заросли лесные – стоят перед ним уже близко-близко старые стены замка. И стало ему до смерти страшно. Посмотрел Йорингель на Йоринду и видит – обернулась она соловьём и поёт: "Тю-вить, тю-вить".
Ночная сова с горящими глазами трижды облетела вокруг соловья и трижды ухнула: "Угу-угу-угу". И не мог Йорингель сдвинуться с места, стоял как вкопанный – ни плакать, ни слова молвить, ни рукою пошевельнуть, ни ногой двинуть. Вот и солнце закатилось. Улетела сова в лесную чащу, и вышла тотчас оттуда горбатая старуха, жёлтая да худая, большие красные глазищи, нос крючком до самого подбородка. Проворчала она что-то себе под нос, поймала соловья и унесла с собой. И слова вымолвить не мог Йорингель, и с места не сойти ему было: пропал соловей. Вернулась старуха и говорит глухим голосом:
– Пташечка-то в клеточке, и ты теперь свободен – в час добрый.
Освободился от чар Йорингель. Упал он перед старухою на колени, взмолился, чтобы вернула она ему назад Йоринду.
Но старуха ответила:
– Не видать тебе больше Йоринды! – И ушла.
Он кричал, долго плакал и горевал, но всё было напрасно. "Ах, что же мне делать теперь?" И ушёл Йорингель оттуда, и долго бродил без цели, и попал наконец в какую-то чужую деревню. Там он стал пасти овец. Он часто бродил вокруг замка, но близко к нему никогда не подходил. И вот приснился ему однажды ночью сон, будто нашёл он алый цветок, а в середине его – большую прекрасную жемчужину. Цветок он сорвал и пошёл с ним к замку. К чему он ни прикасался тем цветком, всё освобождалось от злых чар. И приснилось ему ещё, что и свою Йоринду он нашёл благодаря тому цветку.
Проснулся Йорингель утром и стал искать по полям и горам, не найдётся ли где такой цветок. Долго искал и на девятый день нашёл на рассвете алый цветок. И лежала внутри цветка большая росинка – такая большая, словно жемчужина. Пошёл Йорингель с этим цветком в сторону замка. И шёл он целый день и целую ночь. Он приблизился к замку на сто шагов, и никто его не остановил, и вот подошёл он к самым воротам. Обрадовался юноша, прикоснулся цветком к воротам – и распахнулись они перед ним. Вошёл он, идёт через двор, прислушивается, не слыхать ли где птичьего пения. Услышал он птичьи голоса, нашёл зал с семью тысячами клеток, а в нём колдунью, и увидел, что она кормит пленённых птиц. Как увидела она Йорингеля, разгневалась, стала браниться, плеваться на него ядом и желчью, а подступиться к нему и на два шага не в силах. Он на неё и не глядит, идёт себе по залу, осматривает клетки с птицами и видит много сотен соловьёв. Как же найти ему свою Йоринду?
Присмотрелся он и заметил, что старуха тайком достаёт одну клеточку с птицей и несёт к двери. Мигом прыгнул он за нею, дотронулся цветком до клеточки и до старухи-колдуньи. Тут и потеряла она свою колдовскую силу, а перед ним явилась Йоринда. Девушка бросилась ему на шею, и была она такая же красивая, как и прежде. Йорингель и всех остальных птиц обратил в девушек и воротился домой со своей Йориндой. И жили они счастливо долгие-долгие годы.
Сапожник и гномы
Немецкая сказка
Жил-был бедный сапожник. Он истратил последнюю монету, чтобы купить кусок кожи, да и того хватило бы лишь на одну пару башмаков. Поздно ночью он закончил кроить, отложил ножницы, оставил кожу на столе, чтобы утром начать шить башмаки, и пошёл спать.
Но утром вместо кусков кожи он обнаружил пару новых, совершенно готовых башмаков. Сапожник всё ещё изумлённо таращил на них глаза, когда в мастерскую зашёл первый покупатель. Увидев башмаки, он пришёл в такой восторг, что тут же купил их, заплатив высокую цену.
Теперь у сапожника хватило денег, чтобы купить кожи на целых четыре пары башмаков.
Вечером он скроил все четыре пары и оставил на столе, чтобы утром начать шить. Но на рассвете все четыре пары лежали готовые. И снова работа была выполнена превосходно, так что все башмаки были куплены за хорошие деньги.
Теперь сапожник смог купить кожи уже на двенадцать пар. Вечером он всё раскроил и отправился спать.
Утром все двадцать четыре башмака стояли на столе. И снова покупатели готовы были подраться за них.
Так и повелось: вечером сапожник кроил кожу, а утром башмаки были уже готовы. И он покупал всё больше кожи, и кроил всё больше башмаков, и получал за них всё больше денег. Дело его теперь процветало.
Перед самым Рождеством сапожник сказал жене:
– Хотел бы я всё-таки знать, кто нам помогает. Давай ночью спрячемся и понаблюдаем.
Так они и сделали: вечером зажгли свечу, оставили её на столе и спрятались в шкаф, завесившись старой одеждой. Как только часы на церковной башне пробили двенадцать, окно открылось и в него влезли два крошечных человечка. Они были такие маленькие, что каждый смог бы уместиться на ладони.
Человечки уселись на столе и принялись шить. Кожа, казалось, сама ложилась на их крохотные ручки, и сапожник с женой глазом моргнуть не успели, как была готова пара прекрасных башмаков. А сшив все башмаки, человечки аккуратно сложили инструменты, задули свечу и выпрыгнули в окно.
Сапожник с женой вылезли из шкафа.
– Они сделали нас богатыми, – сказала жена. – Давай я сошью им новые курточки, штаны и шляпы, а ты сделаешь по паре башмачков!
Сапожник согласился. Он сшил башмачки, а жена – одежду. Когда подошла ночь, они зажгли свечу, сложили возле неё подарки и спрятались в шкафу.
Как только часы на башне пробили полночь, окно отворилось и в него влезли два гнома. Они посмотрели на стол и увидели, что вместо раскроенной кожи там лежат два крошечных костюма и две пары малюсеньких башмачков. Как же они запрыгали от радости! Смеясь, они оделись, а потом принялись плясать на столе. Они пели песенку о том, как тепло и хорошо они одеты и как здорово, что можно немножко отдохнуть от работы. А потом задули свечу и выскочили в окно.
Больше они не приходили. Но сапожник не горевал: он кое-чему научился, наблюдая за гномами, и мог уже и сам шить башмаки лучше, чем любой мастер в мире.
Иляна Косынзяна
Молдавская сказка
Жил-был на свете богатый человек. Всего у него было в доме вдоволь, одного не хватало: хоть и был он в возрасте, а детей всё не было.
Однажды говорит ему жена:
– Погляди-ка, муженёк, сколько у нас добра всякого, а дитя нам Господь не дал. И на старости лет не на кого нам будет опереться, некого будет приласкать. Хуже ничего и нет на свете. Ступай-ка к знахаркам, попробуем их снадобий, авось повезёт…
Ходил, ходил муж, пока не набрёл на искусную знахарку. Выслушала его старуха и так велела:
– Ты не кручинься. Ступай домой и спроси у жены, чего бы ей покушать хотелось, а дома того нет. А потом придёшь ко мне и скажешь.
Вернулся домой муж и стал жену расспрашивать, чего бы ей покушать хотелось, а дома того нет.
– Да у нас дом – полная чаша, – говорит жена. – Мне и не придумать такого, всего у нас вдоволь.
– А ты подумай, подумай, вдруг вспомнишь.
Думала жена, думала да и вспомнила, что хотелось бы ей покушать рыбки уклейки. Услыхал муж такое, побежал к знахарке и всё ей рассказал.
– Вот и ладно, – говорит знахарка. – Это и будет тебе снадобьем. Ступай на ярмарку. По дороге встретишь рыбака. Купи у него рыбки уклейки и дай жене покушать.
Муж так и сделал: пошёл на ярмарку и встретил дорогой рыбака.
– Эй, рыбаче, не продашь ли ты мне рыбки немножко?
– И продал бы, мил человек, да всё уже продано.
– А ты посмотри хорошенько в корзине, авось хоть что-нибудь найдёшь. Мне немного надо.
Порылся рыбак в корзине и нашёл под листьями двадцать одну уклейку. Взял у него муж рыбу и заплатил за неё не скупясь. А потом в радости великой домой вернулся, велел жене уху сварить и всё съесть. Жена так и сделала и в ту же ночь зачала.
Ну и радости же у них было!
Пришло жене время рожать. Родила она сына, родила второго, затем третьего, четвёртого… К вечеру появился на свет и двадцать первый.
А муж сидит в другой комнате и по писку новорождённых считает. Как насчитал он двадцать одного сына, схватился за голову и воскликнул:
– Дети мне нужны были?! Такая орава съест меня с потрохами!
Туговато пришлось, но стали сыновья расти, и кое-как человек с женой из нужды выкарабкались. Мальчики работали дружно, были проворными и смекалистыми, так что вскоре трудами своими нажили в двадцать раз больше добра, чем прежде у отца их было.
И однажды такую речь братья повели:
– Отец, ты нам жизнь подарил, а теперь пришла пора нам жениться. Ступай же по свету да сосватай нам двадцать одну сестру, чтобы мы могли своим хозяйством осесть.
Пошёл отец по свету, много дорог исходил, а двадцать одну сестру не нашёл. Однажды брёл он по лесной тропинке, понурив голову, думу горькую думал, да и встретился с какой-то старухой. Рассказал он старухе о своей беде, а та его пожалела и такой совет дала:
– Ступай по этой дороге и иди всё вперёд, пока не дойдёшь до дворца Иляны Косынзяны – в её косе роза в росе. На всём свете только у неё ты найдёшь двадцать одну дочь. Попробуй сосватать её дочерей, авось выйдет дело.
Послушался старик совета. Шёл он, шёл всё на север, пока не добрался до прекрасного дворца, каких раньше ему видать не приходилось, сколько ни бродил по свету.
Прошёл он в ворота золочёные, пересёк двор, выложенный камнями-самоцветами, и перед лестницей мраморной остановился. Над головой у него зазвенел серебряный колокольчик, и за дверью раздался голос Иляны Косынзяны:
– Если добрый ты человек – входи, если лютый – ступай своей дорогой, не то выпущу на тебя волшебный палаш и посечёт он тебя в капусту.
– Я добрый человек.
– Так входи. А чего тебе от меня надобно?
– Есть у меня двадцать один парень, а у твоей милости двадцать одна девица. Не угодно ли со мной породниться?
– Речь мне твоя приятна, но прежде хочу на женихов посмотреть.
Обрадовался старик и домой вернулся.
– Ну что, нашёл нам невест? – спрашивают его сыновья.
– Нашёл. Пойдёмте к Иляне Косынзяне.
Парни тоже обрадовались, стали в путь-дорогу собираться. Скакунов добрых себе выбрали. А тому, кто последним родился, коня не досталось.
– Не горюй, Петря, – говорят ему братья. – Бери любого коня.
– Где ж я его возьму? Ваших мне не надо, а в табуне только клячи остались. Съезжу-ка я на ярмарку, куплю себе коня по сердцу.
Нагрузил он две меры золота и пустился в путь. Долго искал Петря, пока не увидел серого жеребца в яблоках, стройного могучего красавца. Пришёлся ему по душе конь богатырский.
– Сколько просишь за коня, купец?
– Меру золота.
Петря торговаться не стал, золото отсыпал, вскочил на коня и в обратный путь подался. А конь-то был волшебный. Только они от ярмарки отъехали, он и заговорил человеческим голосом.
– Куда ехать собрался, хозяин?
– Едем мы все, братья, к Иляне Косынзяне, чтоб жениться на её двадцати одной дочери.
– Если хотите живыми остаться, – говорит тогда конь, – меня слушайтесь. Коней во двор не заводите, а привяжите за оградой. Только меня с собой возьмите. Иляна Косынзяна вас примет ласково, за стол усадит и дочерей вам отдаст. Потом вы все уляжетесь спать, каждый со своей наречённой. Только прежде наденьте на жён своих платье богатырское, а сами в женские тряпки обрядитесь. А как трону я тебя копытом, кликни всех братьев, садитесь на коней и скачите что есть духу прочь от волшебного дворца. Теперь же вели, как тебя нести: быстрее ветра или быстрее мысли?
– Неси так, как добру молодцу ездить пристало.
Понёсся конь под самыми облаками, земля под копытами замелькала, и недалече от дворца нагнал младший своих братьев.
– А вот и наш Петря!
– Да, братцы, догнал я вас. Теперь глядите, делайте так, как я вас научу, иначе нам несдобровать.
И Петря передал им всё, что сам от коня услышал. Пришпорили парни скакунов и вскоре остановились перед дворцом Иляны Косынзяны. Все братья привязали коней за оградой, только Петря ввёл своего скакуна во двор.
Иляна Косынзяна с дочерьми вышли им навстречу, приняли их ласково, и каждый выбрал себе невесту по сердцу.
Уселись они за стол, ели яства редкие, пили вина добрые, а после пира спать отправились. Парни и говорят своим жёнам:
– Вот что, жёнушки, в нашем краю есть такой обычай: молодые муж с женой платьем обмениваются. Давайте и мы с вами так сделаем.
Обменялись они платьем, женщины кушмы на головы нахлобучили, а мужчины повязались платками. Так и спать улеглись.
А Иляна Косынзяна тем временем призвала палаш свой волшебный и велела ему отсечь головы всем братьям.
Принялся палаш за дело и быстро снёс все головы, на которых были кушмы.
Тут волшебный конь коснулся Петри копытом, тот вскочил как ужаленный и крикнул братьям:
– Айда, братцы!
Сели они на коней и поскакали восвояси.
Но топот копыт разбудил Иляну Косынзяну. Побежала она поглядеть, что стряслось, да увидела своих дочерей мёртвыми. А парней и след простыл. Вскрикнула Иляна, взъярилась и велела палашу догнать беглецов и отомстить им смертью лютой.
Палаш погнался было за братьями, но они уже успели пересечь рубеж Иляниного царства, а за этим рубежом палаш силы не имел. Так спаслись братья от смерти, но домой вернулись ни с чем. Подумали они, как быть, и опять говорят отцу:
– Не повезло нам у Иляны Косынзяны, теперь уже столько сестёр нам нигде не сыскать. Ступай, отец, и ищи нам невест – по две, по три сестры, где сколько будет.
– Так, ребята, куда лучше – вижу, набрались вы ума-разума.
– А я, отец, не стану тебя беспокоить, – говорит Петря. – Пойду сам себе невесту искать.
Недолго он собирался, сел на коня и пустился в путь-дорогу. Долго ли, коротко ли ехал, вдруг глядь – блестит что-то на дороге. Нагнулся парень, поднял золотое пёрышко и коня своего спрашивает:
– Взять мне его или бросить?
– Коли возьмёшь, раскаешься, коли бросишь, тоже раскаешься. Лучше уж возьми – хоть так, хоть этак раскаиваться придётся.
Петря спрятал пёрышко и дальше двинулся. Ехал он, ехал и опять видит – блестит что-то посреди дороги. Поднял он с земли золотую подкову.
– Взять мне её, конь мой, или бросить?
– Коли возьмёшь, раскаешься, коли бросишь, тоже раскаешься. Лучше уж возьми – хоть так, хоть этак раскаиваться придётся.
Спрятал Петря в сумку и подкову, пришпорил коня и дальше поскакал. Ехал, ехал и вскоре опять видит – блестит что-то на дороге. Поднял Петря золотой платок, сверкавший, точно солнце.
– Взять его, конь мой, или бросить?
– Коли возьмёшь, раскаешься, коли бросишь, тоже раскаешься. Лучше уж возьми – хоть так, хоть этак раскаиваться придётся.
Взял Петря платок и дальше поскакал.
Так он ехал без передышки, пока не добрался до дворца богатого-пребогатого боярина. Увидел боярин Петрю и спрашивает:
– Чего тебе надо, парень?
– Хочу к хозяину в услужение наняться.
– Могу тебя нанять в кучера. Согласен?
– Ладно.
Положил ему барин жалованье, но с таким уговором: коли он волю боярскую хоть раз не выполнит – голову с плеч долой.
Поставил Петря коня своего в конюшню, а сам за дело принялся. Работа у него в руках горела.
Однажды заглянула в конюшню дочь боярская и увидела – на стене что-то сверкает. Побежала она к отцу и говорит:
– Батюшка, у нашего кучера есть такая вещь, какой у нас во всём дворце нет.
Нахмурился боярин:
– Вели ему, пусть тотчас принесёт эту вещь мне.
Кучер и принёс ему золотое пёрышко. Поглядел на кучера боярин, сильно озлился и кричит:
– Где хочешь найди мне птицу, у которой это перо вырвали, иначе не сносить тебе головы.
Загрустил Петря, закручинился, пошёл к своему коню совет держать.
– Пустяки, хозяин, не кручинься. Ступай, проспись хорошенько, а как только смеркнется, седлай меня и поедем птицу добывать.
Петря так и сделал. Под вечер оседлал скакуна и поехал путями неезжеными, нехожеными. Доро́гой конь ему говорит:
– Петря, золотая птица находится во дворце Иляны Косынзяны в чудесной клетке, что в десять раз красивее и драгоценнее самой птицы. Ты птицу возьми, а клетку не тронь, не то худо будет. Пройдёшь двенадцать покоев, которые сторожат двенадцать стражников, и только в тринадцатом покое птицу найдёшь. А стражников не бойся, я их усыплю, так что переступай смело прямо через них.
Пробрался Петря во дворец Иляны Косынзяны, прошёл двенадцать покоев и в тринадцатом нашёл птицу в чудесной клетке. Птицу он взял, а клетку не тронул. Потом выбежал из дворца, вскочил на коня и во весь опор помчался восвояси.
Очень обрадовался боярин, когда Петря вручил ему птицу невиданную, схватил её, а кучеру велел на конюшню отправляться.