Который час? - Вера Панова 5 стр.


Решительный момент: выясняются отношения
И распределяются портфели

- Сейчас у нас все получится, - сказал Элем. - Вот я вам объясню. Дубль Ве может быть главным, только когда время идет вперед. В теперешних условиях он не популярен. Теперь править буду я, труля-ля. А вы мне будете помогать.

- Эники-беники, что он говорит? - спросил Гун у Эно.

- Глупости он говорит, - ответил Эно. - Говорит не обдумав, не продумав, не учтя, не взвесив.

- Как он смеет так говорить, когда главный - я, я, я?

- Ну разумеется, Элем! Если будете говорить глупости, мы с вами не играем!

- Но послушайте, - шепнул Элем.

- Нет, вы послушайте! - шепнул Эно. - Кто может править, когда время сошло с ума? Только сумасшедший! Кто самый сумасшедший? Он! Я все учел и взвесил и заявляю это с полной ответственностью.

Громко он сказал:

- Вы не знаете степени популярности нашего Гуна. Народ уже слагает песни на его любимые слова.

- Но у него нет качеств правителя!

- Доверьтесь моему опыту: когда человек становится правителем, у него откуда ни возьмись являются и качества. Одно без другого не бывает.

Гун закапризничал:

- Вот видите, Эно, а вы говорите - все передо мной преклонятся. Вот видите, какой он. Может, вы тоже в глубине души хотите быть главным, кто вас знает.

- Нет, - сказал Эно. - Я взвесил. Мне в главных будет скучно. Против кого я тогда буду интриговать, против себя? Смешно. Главным будете вы, а мы с Элемом министрами. Я - министр склок, а он - авантюр.

- Как! - сказал Элем. - В такой богатой ситуации - и только министерский портфель?

- Берите, - сказал Эно, - а то и портфеля не будет! Между нами говоря, какой вы такой уж особенный авантюрист? Я, старый склочник, сто очков вперед вам дам. Кто Гуна нашел и воспитал? Берите портфель, а то оба возьму. Берете?

- Черт с вами, беру. Может, что-нибудь из этого получится.

- И больше никаких министерств не надо, - сказал Эно. - Втроем управимся.

Всегда, всегда первый предмет забот - мальчишки

Рассылая воздушные поцелуи, Гун вышел из ратуши. За ним шагали дюжие мужики в рыжих пиджаках.

Эно крикнул с балкона:

- Что ж вы пешком? Вы бы на машине!

- Ничего! - крикнул Гун в ответ. - Я на своих на двоих! Я демократ!

В сопровождении рыжих пиджаков он направился ко дворцу, где жили мальчишки, подобранные на улице.

В мраморных сенях дворца висит план: на каком этаже помещаются классы, на каком спальни, где столовая, гимнастический зал, шахматная комната.

По лестничным перилам скатываются двое мальчишек и притихают, увидев Гуна.

- Чего вы испугались? - спрашивает он приятельски. - Валяйте! Превосходное мужское занятие, сам его обожаю, я ж веселый парень! Ну-ка наперегонки, кто лучше!

И с веселым визгом скатывается вместе с мальчишками. Потом идет наверх, в класс.

- Эники-беники!

- Здравствуйте, - отвечают мальчишки.

- Отставить! - говорит Гун. - Надо отвечать - ели вареники. Вы что, не знаете этой считалки? Хорошая считалка. Вместо "здравствуйте", "до свиданья", "с добрым утром", "с Новым годом" и прочей муры достаточно сказать "эники-беники" - и все. Годится также для выражения восторга, неудовольствия, угрозы врагам и так далее. Усвоили?

- Усвоили!

- Нравится?

- Нравится!

- Мне тоже. А давайте-ка мы эти парты того, вон отсюда?

- Как вон?

- Да так, чтоб не было их тут.

- А заниматься?

- А ну его, еще заниматься! Радость, что ли? Кто за то, чтоб заниматься, поднимите руки! Меньшинство. Кто за то, чтоб не заниматься? Большинство. Так вон отсюда парты, а?

- А куда? - спрашивает большинство.

- А в окно!

- Прямо в окно?

- Ничего нет удобней. Сейчас увидите. Раз, два, взяли! Ты, долговязый, отцепись, слышишь, брысь, не мешай! Дайте ему, ребята, туза, чтоб не мешал! Ну, раз, два…

Три! Полетели парты в окна. Пыль столбом.

- Кто там пищит на улице?

- В кошку попали.

- Правильно. Кошек надо давить. Теперь в спальни ведите. Беритесь койки, тумбочки. Раз, два…

- Как, и койки тоже?

- А на что они вам?

- А спать?

- А вы тут не будете спать. Тут я, я, я буду спать. Вы в палатках будете спать. Мы с вами будем играть в бравых, храбрых, непобедимых солдат, идет?

- Мы не умеем.

- Я научу. Игра - закачаться, до чего интересно. Давайте посчитаемся, кому быть фельдмаршалом. Эники-беники ели вареники, эники-беники клец. Ура, я фельдмаршал!

- Мы на картинке видели пушки!

- И у нас такие будут! Еще лучше. Будем из них стрелять: ба-бах! Вернемся из похода, покрытые славой, и тогда… тогда…

Гун хихикает и пожимается, застыдившись.

- И тогда нас… тогда нас… нас полюбят… полюбят… женщины! Ну, пошли!

- В поход?

- В поход, поход. Ать-два левой! Шагом марш!

Идут мальчишки за Гуном. Позади рыжие пиджаки - выгоняют тех, кто норовил остаться, притаясь за колоннами.

Мастер Григсгаген призывает искусство
на помощь природе

На доме была фарфоровая доска с грубой надписью: "Зубы".

Мастер Григсгаген позвонил и вошел в зубоврачебный кабинет.

- Я пришел, - сказал он равнодушному человеку, разжиревшему на муках своих сограждан, - я пришел призвать на помощь природе ваше искусство.

- Покажите рот, - сказал равнодушный, копаясь в лязгающих железках. Сядьте в кресло.

- Мне незачем садиться в кресло, - возразил мастер, - и нечего показывать. Разрешите, я сяду просто на стул. Они, конечно, вырастут, если не все, то хотя бы дюжины две, я твердо на это уповаю, но, как вы знаете лучше меня, растут они довольно медленно даже у детей, и я бы желал временно иметь во рту хотя бы, так сказать, художественную модель для пережевывания пищи и поднятия общего тонуса.

- Можно и модель, - сказал равнодушный.

И стал выкладывать из ящиков стола футляры и открывать их. На бархатных ложах засверкали, как ожерелья, зубы всяких размеров и оттенков. Те с голубизной, а те желтоватые. А некоторые цвета янтаря. Они скалились на мастера, подступая к нему и множась.

- В каждом футляре полный комплект, - сказал равнодушный. - Большой джентльменский набор.

- Я бы хотел побелее, - сказал мастер. - Знаете, о которых говорят как сахар, как кипень, как снег.

- Вот вам как кипень, - сказал равнодушный, - вот вам как сахар, вот как снег. - И так как мастер перебирал футляры, не зная, которому отдать предпочтение, равнодушный сказал еще равнодушней: - Если вам дорого, могу предложить малый джентльменский. Или десятками. Возьмите десятка два. Если вас устраивают двадцать четыре штуки, то, наверное, устроят и двадцать, разница не ахти какая.

- Нет уж, покупать, так полноценную вещь. Мне нравятся вот эти, как сахар. Только не будут ли они для меня мелковаты?

- Пожалуй, при вашем росте нужны зубы попредставительней. Вот более крупного калибра, тоже как сахар. Даже еще сахарней. Завернуть, или сразу наденете?

- Сразу. Дайте мне зеркало. Все же лучше, чем запавший рот. - Мастер улыбнулся. - Одно уж то, что улыбка имеет какой-то вид. Без зубов она не имела никакого вида. По мере того как будут отрастать настоящие, я к вам обращусь за неполными комплектами, а там и вовсе отпадет надобность в искусственном вмешательстве.

- Желаю успеха, - сказал равнодушный.

Следующий визит мастера был в парикмахерскую. Из ее окон улыбались розовые манекены в прическах позапрошлого века, опять ставших модными.

- Скажите, - спросил мастер у гардеробщика, - где тут возвращают волосам натуральный цвет?

- Окраска волос направо, - ответил гардеробщик, и мастер пошел мимо высоких зеркал направо.

Там в особой комнате в ряд сидели женщины, до подбородка укутанные простынями. Парикмахер шибко мазал по их головам кистью, подряд по всем, как красят забор.

- Какой цвет? - спросил он, увидев мастера.

- Черный. Самый черный.

- А, это вы, - сказал парикмахер. - Я вас не сразу узнал. Я был на площади, когда вы проделали этот фокус-покус с часами, вы изменились. Что, у вас зубы? Неужели выросли?

- Выросли, - буркнул мастер.

- А волосы не чернеют?

- Пока нет. Но нигде не сказано, что искусство в таких случаях не должно прийти на помощь природе. Возможно, оно подтолкнет природу. Акклиматизируются и сами начнут расти потемней.

- Искусство - великая вещь, - сказал парикмахер. - Что вы думаете, возьмет и подтолкнет, почему нет? А если вам стать блондином? Я б на вашем месте рискнул скорей блондином. Не так будет бросаться в глаза.

- Нет. Брюнетом, и жгучим.

- Дело хозяйское. Жгучим так жгучим, садитесь.

Парикмахер взмахнул кистью и выкрасил голову мастера Григсгагена в самый черный цвет, какой только бывает.

- Начало положено, - говорил мастер, идя обратно мимо высоких зеркал. - Терпение!

Зеркала отражали старика на расшатанных ногах, с оскаленными сахарными зубами и черной как смоль головой.

От самой черной краски, какая только бывает, лицо его стало еще старей, каким-то оно стало даже страшным.

Мастер зажмурился.

- Терпение! - повторил он. - Природа, слышишь? Путь тебе указан. Толчок дан. А дальше, верую, ты сама сказать свое слово не замедлишь.

Карьера дурнушки

В ратуше за столами сидели конторщики и писали - кто вечными перьями, кто обмакивая перо в чернильницу.

Вошла дурнушка с толстой сумкой на ремне.

- К кому мне обратиться, - спросила она управляющего конторой, - по делам поэзии?

- Делам чего? - спросил управляющий.

- Поэзии. Поэзии.

- Вот уж не знаю, - сказал управляющий. - К нам никогда не обращались по делам этого самого. Справьтесь у моего помощника.

- Первый раз слышу, - сказал помощник. - Поэзия? Это что такое? С чем ее едят? Спросите вон того молодого конторщика, может, он знает.

- А, да-да, - сказал молодой конторщик. - Поэзия, как же. Вам нужно обратиться в министерство авантюр.

- Почему авантюр? - спросила дурнушка.

- Думаете, это относится к министерству склок?

- Нет, - сказала дурнушка. - К какому-нибудь третьему министерству.

- Третьего у нас нет.

Дурнушка призадумалась.

- Слушайте меня! - сказал конторщик. - Я вам правильный совет даю. Идите в министерство авантюр, не ошибетесь. Вот только застанете ли министра, он очень занят.

Но дурнушке посчастливилось, министр Элем как раз находился, отдыхая, в своем кабинете.

- Что вас привело, - спросил он, - и может ли из этого что-нибудь получиться?

- Уже! - сказала дурнушка. - Уже получилось! Всего четыре строфы, но ударят по сердцам с неведомою силой.

- Что-то новенькое, - сказал Элем. - Объясните, что вы имеете в виду.

- Я имею в виду, - пояснила дурнушка, - то, что мне наговорили мои голоса. Они наговаривают всякое, получаются стихи - вы, как министр, должно быть, знаете, что это такое. Ну вот, вчера они мне стали наговаривать про Гуна.

- Очень интересно, - сказал Элем.

- Правда интересно? Я разносила вечернюю почту и подумала о нем, а они как начнут наговаривать!

- И что они сказали?

- Что он великий.

- Так и сказали?

- Более великий, чем все короли и цари не только из тридевятых государств, но даже из тридесятых. В общем, четыре строфы, шестнадцать строк, восемь мужских рифм и восемь женских.

Дурнушка положила перед Элемом листок, вырванный из тетрадки.

- Хвалебная песнь про Гуна.

- Что же вы стоите! - воскликнул Элем. - Садитесь, прошу вас! Как поживаете, как ваше здоровье? Хвалебная песнь про Гуна с мужскими и женскими рифмами, ха-ха! Эх и утру я нос министерству склок! Хвалебная песнь про Гуна - вот чего нам не хватало в хозяйстве!

Поздравляю, мадемуазель, вы сделали блистательную карьеру. Ваша заслуга будет награждена. От имени правительства выражаю вам благодарность. И вот вам лента. Вы ее будете носить через плечо. Напишем на ней вот так: "Наша лучшая поэтесса. Сочинила хвалебную песнь про Гуна". Чтоб все знали, кто вы такая. Что это на вас?

- Почта. Я почтальон.

- Снимите. Бросьте.

- Надо же разнести письма.

- Бросьте. Какие письма? Кому они нужны? Вы наша лучшая поэтесса. Будете купаться в лучах славы. Сюда, в угол.

Дурнушка кинула сумку в угол.

- Курьер! Выкиньте это. В мусорное ведро.

Курьер унес сумку.

- Лучшие композиторы, - сказал Элем, надевая на дурнушку ленту с надписью, - положат ваше творение на музыку. Ваше прекрасное стихотворение. До свиданья, до свиданья. Мерси, мерси. Желаю новых творческих успехов вашим голосам. Если им вздумается на досуге обмолвиться парой слов о вашем покорном слуге, буду польщен.

Расшаркиваясь, Элем проводил дурнушку до дверей кабинета.

Дальше она пошла одна с лентой через плечо.

В конторе на своих местах сидели конторщики. При виде дурнушки они перестали писать и обмакивать перья, и послышался шепот:

- Она сочинила хвалебную песнь про Гуна.

- Что сочинила?

- Хвалебную песнь про Гуна.

- Вон та дурнушка.

- Смотрите на дурнушку, которая сочинила хвалебную песнь про Гуна!

- Да! - отвечала она, кивая им. - И лучшие композиторы положат ее на музыку.

Она вышла из ратуши. На улице прохожие. Отовсюду слышалось:

- Смотрите на дурнушку, которая сочинила хвалебную песнь про Гуна!

- Я лучшая поэтесса в городе, - дружески сообщала дурнушка тем, кто не сразу ее приметил. - Видите, на мне написано. Я сделала блистательную карьеру.

На улицах окна и ворота. И отовсюду:

- Вон дурнушка, которая сочинила хвалебную песнь про Гуна!

- Это слава! - воскликнула дурнушка. - Я купаюсь в ее лучах!

И вдруг крикнул кто-то:

- Бей дурнушку, которая сочинила хвалебную песнь про Гуна!

Камень полетел из подворотни слева и ударил дурнушку в левую щеку.

И из подворотни справа полетел камень и ударил дурнушку в правую щеку.

Схватилась дурнушка за лицо, остановилась посреди улицы, закричала:

- Как вы смеете! Я лучшая поэтесса в городе!

И сверху посыпались камни, из окон, с крыш. По голове, по плечам. Рванулась дурнушка, побежала что было сил. Бежит, спотыкается о булыжники мостовой. А камни справа, слева, вдогонку!

- Бей дурнушку, которая сочинила хвалебную песнь про Гуна!

- Да вы это что? - гаркнул Анс, шедший навстречу. - Совсем свихнулись?!

Ему стали объяснять из окон, из ворот, кое-кто - свесив головы с крыш:

- Она сочинила хвалебную песнь про Гуна!

- Что? - спросил Анс - Про Гуна? Значит, застращали, заставили. Я ее знаю, она не такая.

- Бей и его! - закричали. - Он за нее заступается! Бей обоих!

Гуще грянул град камней. Дурнушка упала.

- Идиоты! - ругался Анс, расставив покрепче ноги, чтобы самому не рухнуть под ударами. - Нашли на ком беду вымещать, на девчонке! Ну, доберусь до вас - намну бока!

- Свои береги! - грозились сверху. - А дурнушке, которая сочинила хвалебную песнь про Гуна, житья не будет, так и знай!

- Эх! - сказал Анс. Наклонился, поднял дурнушку и понес.

- Голоса мои, бессовестные! - плакала дурнушка. - Как же вы меня подвели!

- Нечего на голоса все валить, - сказал Анс. - Сама-то хороша. Заставили? Сдрейфила?

- Ах, - плакала дурнушка, - лучше бы я не делала блистательной карьеры! Лучше бы осталась почтальоном, как была!

- А кто тебе мешает оставаться почтальоном?

- Курьер все письма выбросил в мусорное ведро. Ах, лучше б меня отдали обратно к мачехе в трактир, чем такой позор!

- Молчи уж, - сказал Анс.

Он вышел со своей ношей за город. Высокая горка была перед ним, он стал подниматься по витой тропинке. Тем временем наступил серый-серый вечер: трава серая, море серое, открывшееся с горки; небо, как пепел, серое, в нем одна переливалась крупная звезда.

Там, на горке, была обсерватория с телескопом. Астроном, иностранец, смотрел в телескоп на звезду, когда вошел Анс с дурнушкой на руках.

- Господин астроном, - сказал он, опуская дурнушку на койку в углу, эту девушку надо спрятать на время, а я должен покинуть город; на вас, думается мне, можно положиться в смысле порядочности. Потому что если не полагаться на человека вашей специальности, то на кого же тогда?

Астроном оторвался от телескопа.

- Почему вы должны покинуть город?

- Потому что я не хочу служить времени, идущему назад.

- Что с девушкой?

- Ее побили камнями.

- Черт знает что, - сказал астроном. - Когда я приехал, у вас было не без странностей, но пристойно, многое даже трогательно. Дождусь затмения и ну вас, на другой же день меня здесь не будет. Хорошо, я ее спрячу. От кого надо прятать?

- От всех.

- Хорошо. Если кто-нибудь придет, я спрячу ее в телескоп.

- Надо перевязать ей раны, - сказал Анс.

И они принялись перевязывать раны дурнушке, и лучистая звезда смотрела на них в окно.

Странствие

На скрещении дорог мать прощалась с Ансом.

- Может, останешься? Может, не уйдешь?

- Нельзя, мать. Людям в глаза совестно будет смотреть.

- Тебе-то почему совестно? Ты не виноват!

- Что ты, не виноват! Часовщик обязан думать о времени. А я только о любви своей думал.

- Пускаешься в странствие - с чем пускаешься? Голые руки, грудь нараспашку.

- Не бойся. Я поумнел зато. Что-то в мозгах щелкнуло, и я поумнел. Собственными ушами слышал, как оно щелкнуло.

На четыре стороны света простерлись дороги. Длинные, за горизонт. Густел серый вечер.

Анс простился, поправил рюкзак на спине и пошел скорым шагом.

Несколько раз оглядывался, чтобы помахать матери рукой, и видел ее, стоящую неподвижно, и за нею город с первыми вечерними огоньками.

- Прощай, мой город! - сказал Анс.

Пошел дальше и увидел пешехода, идущего в том же направлении с рюкзаком на спине.

- Вот хорошо, - сказал Анс, - с попутчиком веселей.

- Это вы, Дубль Ве? - вскричал он, нагнав пешехода. - Каким образом я вас здесь встречаю?

- Они изгнали меня из города, - сказал Дубль Ве. - Гун и его пиджаки. Безумцы, изгнали старательного работника, желавшего добра и порядка! Хотели отрубить мне голову, но министры уговорили их этого не делать, опасаясь волнения в массах. Несомненно, многие обо мне пожалели бы - не о моей персоне, разумеется, а о добре и порядке. Хотя массы очень опустились с тех пор, как время пошло назад.

- Боюсь, - сказал Анс, - что большинство способно только бросаться камнями из подворотен, когда поблизости нет рыжих пиджаков.

- Увы, скорей всего это так. Эпидемия безумия охватывает квартал за кварталом. Формы болезни многоразличны, она свирепей чумы и черной оспы.

- Безумие ли это? Или малодушие? Или злоба? Или стяжательство?

Назад Дальше