Неподведенные итоги - Рязанов Эльдар Александрович 57 стр.


Владимир Высоцкий скончался 25 июля 1980 года. В эти дни в Москве проходили летние Олимпийские игры. Москва была закры­тым городом, и попасть в нее из других городов в эти дни было не­возможно. Но в день похорон огромные, неисчислимые толпы со­брались на Таганской площади перед театром, где играл Высоцкий. И это при том, что не было некролога в газетах, что радио тоже ни­чего не сообщило. Лишь крошечное, в черной рамке, извещение по­явилось в "Вечерней Москве". Люди повисли на заборах, забрались на крыши, приспособились как-то на фонарных столбах и деревьях. На фасаде театра висел портрет Высоцкого. Потом по чьему-то рас­поряжению (о неисправимая страна!) этот портрет вдруг убрали. Толпа начала волноваться, скандировать: "Позор!.. Позор!.. Пор­трет!.. Портрет!.." И через некоторое время, опять по чьему-то ука­занию, портрет появился. И толпа, если только это слово можно употребить к траурному сообществу людей, успокоилась... Было ог­ромное количество милиции, видимо, власти боялись беспорядков.

Помимо скорби над площадью висело какое-то электрическое, какое-то чудовищное, нервное напряжение.

Поскольку все советские кино– и телеоператоры были заняты на Олимпиаде (которая, кстати, из-за афганских событий бойкотирова­лась многими странами) и снимали, кто быстрее пробежит, кто даль­ше швырнет копье, кто выше прыгнет, то ни один из операторов не был послан для того, чтобы снять похороны. Кадры, которые мы собирали для передачи по крупицам, были сняты иностранными киножурналистами и присланы нам из самых разных стран: Дании, ФРГ, Австрии, Японии. Отечество в ту пору не было заинтересовано в том, чтобы прощание народа со своим поэтом осталось в нашей кинолетописи. И, следовательно, в памяти...

У меня есть стихотворение, посвященное памяти Высоцкого. Приведу из него одну строфу:

Но нет покойникам доверия,

и их хоронит жандармерия.

Иль – нерушимая традиция –

везет на кладбище милиция...

А теперь расскажу о том, как боялись Высоцкого чиновники и после смерти поэта. Вся эта история связана с созданием и выпуском в эфир в январе 1988 года четырехсерийной передачи о Владимире Семеновиче. Я уже говорил, что больше года пробивал ее. Потом, когда все серии были готовы, передача лежала семь месяцев и ждала, когда же, наконец, у руководства найдется время, чтобы посмотреть ее и сделать свои замечания. Семь месяцев! Все было более важным, более срочным, более нужным! Семь месяцев съемочная группа ждала, когда же, наконец, нас удостоят вниманием.

Дальше начались придирки – на мой взгляд, мелочные, неквали­фицированные, перестраховочные. Три часа мне выкручивали руки в кабинете главного редактора киноредакции С.Н.Кононыхина он сам и его заместитель Б. С. Каплан. У меня было ощущение, что машина времени перенесла меня на десять лет назад. Я на все отвечал: НЕТ! НЕТ! НЕТ! Но два должностных лица с методичностью и упорст­вом, не реагируя на резкие слова в их адрес, дожимали меня. На все их замечания, предложения, покушения я, как попугай, твердил одно и то же:

– Я не согласен и не соглашусь никогда. НЕТ! НЕТ! НЕТ! Плен­ка в ваших руках. Но если вы вырежете то или это, предупреж­даю, – я объявлю вам войну. Я напишу статью "Почему я в эпоху гласности ушел с телевидения"! (Что и сделал!) Я напишу письмо М. С. Горбачеву. (Чего не сделал!)

Я что-то говорил им о совести, чести, нравственности... Через три часа покинул кабинет. У меня было ощущение, что за эти три часа я потерял год жизни: я был разбит, смят, уничтожен. Я присло­нился в прихожей к двери кабинета и, уже не контролируя себя, по­тому что мне было действительно дурно – в висках стучало, давле­ние, очевидно, сильно подпрыгнуло, – сказал:

– Я только что был в застенке, где меня пытали два палача.

Но что значат для чиновника гнев и угрозы работника искусств перед гипотетическим недовольством и неодобрением начальника. Творец, создатель произведения не может, к примеру, снять чинов­ника с должности, а от Большого начальника могут последовать Большие неприятности. Могут, правда, и не последовать, но тут лучше перебдеть, чем недобдеть.

Понимая это, мы следили за тем, как передача будет идти в эфир. А надо сказать, что своим ослиным упрямством я кое-что отбил, а эпизод – главный предмет конфликта – находился в начале четвер­той серии. Уже первые серии передачи пошли в эфир. Каждый вечер я перезванивался с режиссером, и та отвечала: "Пока ничего не вы­резано".

И все же нас всех обвели вокруг пальца. Как же была проведена операция по кастрированию передачи? Из-за боязни, что режиссер или откажется делать вырезку, или поставит в известность меня (а я почему-то пользуюсь репутацией скандалиста), все было проведено в обстановке секретности. Как читатель уже знает, сначала передача дважды идет по "Орбите". Ответственному выпускающему или даже заведующему (им оказался Андрей Иванович Аверьянов) было дано указание вырезать в начале четвертой серии передачи о Высоцком семь с половиной минут полезного времени. Он безропотно выпол­нил распоряжение начальства. Посмел бы он возразить! Там это ни­кому в голову не приходило. Четвертая серия пошла в эфир по пер­вой "Орбите" буквально с полуслова, с придаточного предложения. Для того чтобы сделанная купюра не стала известна съемочной группе и тем самым мне, в часы показа передачи по "Орбите" мони­торы в Останкино были отключены. Обычно передачу, идущую по "Орбите" днем, смотрят многие сотрудники, но в тот день экраны телевизоров ослепли. На вопросы членов съемочной группы: в чем дело? почему не работают мониторы? отвечали: "Профилактика ап­паратуры!"

Нет, полно! Все-таки не может быть, чтобы телевизионная сверх­держава принимала бы такие меры предосторожности! И против кого? У меня, несомненно, мания величия. Это же смешно... Навер­няка было совпадение и действительно в это время делалась профи­лактика. Но последующие исследования тем не менее показали, что так называемая "профилактика" почему-то проходила именно и только в те часы, когда в эфире шла передача о Высоцком. И до, и после мониторы исправно показывали все, что делалось на "Орби­те".

И лишь за два часа до начала московского эфира из случайного разговора с одной и сотрудниц службы программ стало известно, что в начале четвертой серии была-таки сделана вырезка в семь с по­ловиной минут. Мне сообщили об этом немедленно, и я тут же позвонил С.Н.Кононыхину. Ведь еще можно было что-то сделать! Вос­произвожу наш разговор почти дословно.

РЯЗАНОВ: Скажите, кто дал распоряжение о вырезке и кто про­извел эту операцию?

КОНОНЫХИН: Дело не в конкретных исполнителях. Решение мы приняли коллегиально.

РЯЗАНОВ: Почему не поставили меня в известность?

КОНОНЫХИН: Мы не обязаны информировать вас. Это – тех­нологическая функция.

РЯЗАНОВ: Кто непосредственно сделал купюру?

КОНОНЫХИН: У нас есть для этого специальные люди.

РЯЗАНОВ: Почему тогда не поручили режиссеру? Хоть сделано было бы аккуратно.

КОНОНЫХИН: Не бойтесь! Это было сделано квалифицированно.

РЯЗАНОВ: (всплеск эмоций, крики, переходящие в грубые слова!)

КОНОНЫХИН: Я отказываюсь разговаривать с вами в таком тоне. Вы знаете, на каком высоком уровне было сказано, что мы должны выступать с ответственными, взвешенными передачами. И мы поставлены сюда для этого!

Я начал звонить по другим телефонам более высоким начальни­кам, и там буквально под копирку происходило следующее: сначала секретарша говорила: "Сейчас соединю!" Потом наступала длинная пауза. После двух-трех минут ожидания мне сообщалось: "Оказыва­ется, Иван Иванович (или Петр Петрович) вышел. Его сейчас в каби­нете нет. Позвоните, пожалуйста, позже".

Сделать я ничего не смог. Я проиграл битву. Передача пошла без важнейшего эпизода, где рассказывалось о судьбах Гумилева, Блока, Есенина, Маяковского, Мандельштама, Цветаевой, Пастернака, Ах­матовой. Он, как мне казалось, поднимал передачу на более высо­кую ступень, обобщал, эмоционально усиливал, подводил к личнос­ти Высоцкого – был идейным центром программы.

Но этой купюрой дело не кончилось. На следующее утро в 9 часов шел повтор четвертой серии. А в этот день дежурил другой ответст­венный выпускающий – Александр Васильевич Сидорин. Ему было известно, что из четвертой серии от начала нужно вырезать семь с по­ловиной минут. Он не потрудился проверить, взял уже обрезанный рулон и отчекрыжил еще семь с половиной минут. Думаете, за это головотяпство передо мной кто-нибудь извинился? Как бы не так! В этом ведомстве не подозревали об этике, интеллигентности.

Почему у нас на должности назначаются люди без чувства стыда, чести и совести? Кто вручил им мандат, что они большие патриоты, нежели художники?

У них поразительное чутье на нестандартное, неутвержденное, острое, выходящее из рамок. Именно на то, что и делает произведе­ние предметом искусства. Обычно они говорят: "Мы, мол, вырезали совсем немного, произведение ничего от этого не потеряло..." Кста­ти, чтобы из мужчины сделать евнуха, нужно тоже вырезать очень немного. Только почему-то после этого мужик начинает по-бабьи писклявить.

ИЗ ДНЕВНИКА (1988-1989)

1988 год

22-25 ЯНВАРЯ. Четыре вечера подряд – премьера четырехсе­рийной передачи о Высоцком.

КОНЕЦ ЯНВАРЯ. Звонок из издательства "Искусство" с предло­жением – срочно сделать по мотивам только что прошедшей пере­дачи книгу о Владимире Семеновиче. Приятно, что инициатива ис­ходила от издательства. В моей практике такое было впервые. Обыч­но авторы ходят по редакциям, обивают пороги издательств, проби­ваются на прием к главным редакторам и директорам, просят, пред­лагают свои сочинения, пишут на книги заявки. И в случае одобре­ния годами стоят в очереди, как советские граждане за автомашиной или квартирой. Потом, после рецензий и работы с редактором, писа­тели годами ждут, пока пройдет весь издательско-типографский цикл. Каждый раз публикация книги выливается в своеобразное со­ревнование автора с издательством – кто кого? Что произойдет раньше – книга выйдет или же автор помрет? Уверяю вас, в моих словах нет никакого преувеличения. Как сказал мой друг, "страна большая и поэтому будет гнить долго".

Сначала я решил книгу о Высоцком не делать. Ведь в передаче были собранные по всему миру кадры живого Высоцкого, а в книге его яростного, хрипатого голоса не будет. Потом, поразмыслив, вспомнил, что каждое интервью с родными, друзьями, коллегами, режиссерами мы снимали в среднем по полтора часа, а в передачу за неимением места, из-за нехватки времени вошло всего по 5-6 минут. Множество интересных событий, любопытных деталей, неповтори­мых нюансов осталось из-за этого за кадром. Будет жаль, если все, рассказанное и не вошедшее, пропадет. Кроме того, я сообразил, что в книгу можно включить около сотни стихотворений Высоцкого, часть из которых вообще еще не была опубликована. И кроме того, можно поместить все рассказы, все интервью самого Владимира Семеновича. Получится другой вид искусства – книга, а не телепере­дача. И в этой книге присутствие героя будет не менее активным, чем на экране. Еще я понял, что такая книга будет не похожа на любую другую. Она станет своеобразным витражом, где роль цвет­ных стеклышек будут играть сведения, мнения, воспоминания участ­ников, то дополняя друг друга, то противореча друг другу. А еди­ным стержнем, связывающим весь этот калейдоскоп лиц и мнений, будет сам Высоцкий, его рассказы и его стихи.

Короче говоря, я ответил согласием на предложение издательства и тем самым лишил себя отпуска. Ибо "Искусство" требовало, чтобы я сдал рукопись как можно быстрее.

ФЕВРАЛЬ. Закончив перезапись "Дорогой Елены Сергеевны" (перезапись – это сведение всех звуков – речи, музыки и шумов на одну пленку), я, по сути, завершил свою работу над фильмом. Теперь оператору Алисову надо было печатать семь копий новой картины, включая эталонную. На это уходит около месяца. И я уехал на это время в санаторий. Но поехал я туда нагруженный чистыми листами бумаги, ручками, клеем, ножницами, а также стенограммами – рас­шифровками всех интервью по передаче о Высоцком (стенограм­мы – это был отдельный, увесистый чемодан). Также я захватил двухтомник Высоцкого, изданный в Америке сразу же после кончи­ны поэта. А иначе где бы я взял все первоисточники стихов? И вот вместо отдыха, лыж и зимних прогулок, вместо просмотра фильмов и игры на бильярде я сидел в комнате и делал книгу. На это ушел, по возвращении в Москву, и март. В конце марта я, как и обещал, сдал рукопись в издательство.

P.S. И потом целый год и десять месяцев продолжалась возня с книгой. Я не виню издательство. К сожалению, вся наша система, в любой области, длительный, мучительный, непробиваемый "долгострой". И так было всегда, когда наше неповоротливое, проржавев­шее государство само осуществляло производственную и хозяйствен­ную деятельность.

АПРЕЛЬ. Премьера "Дорогой Елены Сергеевны" в Доме кинема­тографистов. Премьера прошла неплохо, я остался доволен. К сожа­лению или, скорее, к счастью, в кинематографе случилась непредвиденная ситуация. Когда мы начинали картину, то не подозревали, что параллельно с нами на разных студиях запустились в производ­ство фильмы тоже на так называемую молодежную тематику. После долгих лет молчания или вранья о проблемах юного поколения, бла­годаря снятию цензурных рогаток, кинематографистов словно про­рвало – они устремились высказаться по этому поводу. И когда "Дорогая Елена Сергеевна" была готова, выяснилось, что рядом сде­ланы фильмы "Взломщик", "Маленькая Вера", "Соблазн", "Меня зовут Арлекино". Конечно, если бы мне дали возможность поста­вить "Дорогую Елену Сергеевну" в 1983 году, сразу же после "Вокзала для двоих", тогда это была бы, несомненно, бомба. Сейчас же на­личие других лент, разрабатывавших аналогичные проблемы, в какой-то степени снизило эффект воздействия "Елены Сергеевны". Так же как, впрочем, создание нашей ленты в чем-то обесценило другие картины. Как я неоднократно говорил, книги, фильмы, пьесы надо выпускать к читателю и зрителю немедленно, ибо каждое про­изведение создается в контексте времени.

Итак, я прочитал пьесу Людмилы Разумовской в октябре 1982 года. Впечатление было очень сильным, как говорится, "обухом по голове". Я тогда даже подумал, что, вероятно, вещь написана учительницей, с таким знанием дела все было изображено. Но при зна­комстве с автором выяснил, что Разумовская – профессиональный драматург, и что эта пьеса у нее – не первая. Из-за смерти Брежне­ва, как я говорил выше, поставить тогда этот фильм мне не позволи­ли. Любопытна судьба пьесы. Написанная в 1980 году, она была по­ставлена в двух театрах, в Ленинграде и Вильнюсе, на малых сценах, то есть ее могло посмотреть ничтожное число зрителей. Но чистота идеологии превыше всего! И вскоре последовал руководящий окрик, спектакли были сняты, запрещены. А затем случилось неслыханное: на одном из заседаний секретариата ЦК КПСС – это было во вре­мена К. У. Черненко – один вопрос, в частности, был посвящен пьесе "Дорогая Елена Сергеевна". И у пьесы был отобран "ЛИТ", то есть данное ранее цензурное разрешение на постановки в театре. Я даже не знал, что такое у нас случается. Это было нечто беспреце­дентное. В общем, пьеса из легальной стала подпольной. И от мысли сделать по ней фильм пришлось в то время отказаться. Тогда я ушел в классику, поставил "Жестокий романс". Но с приходом к главному государственному рулю М. С. Горбачева многое изменилось, и я решил все-таки осуществить экранизацию пьесы. Она сидела во мне, проблемы, которые поднимала пьеса, мне казались по-прежнему важными. В производство мы вошли, правда, под псевдонимом "Последний экзамен", чтобы какой-нибудь руководящий ревнитель, не желающий поступаться принципами, не забил тревожно в идеоло­гический колокол и не торпедировал бы съемки.

Постановка "Елены Сергеевны" для режиссера была делом "не­выгодным". В вещи не предполагалось ничего такого, что могло бы "украсить" фильм, сделать его "смотрибельным". Судите сами – одна декорация, типовая стандартная крошечная квартирка учитель­ницы и всего пять персонажей, из которых четыре – десятиклассни­ки – по всей вероятности, играть их станут непрофессионалы. Ни погонь, ни трюков, ни массовок, ни эротики, ни песенок, ни танцев, ни наличия кинозвезд, – в общем, ничего такого, что помогло бы режиссеру сделать фильм завлекательным, зрелищным. Постановщик оказывался в труднейшем положении, как бы "голым", ибо множество кинематографических средств воздействия отпадало. Не легче было художнику и оператору. Вещь давала художнику мини­мальные возможности для фантазии. Но своим видением небогатой квартиры, ее обстановкой, реквизитом, тем, что висело на стенках, художник должен был рассказать и о характере героини, и о ее склонностях, и о ее социальном укладе. Работа предстояла снайпер­ская, и А.Т.Борисов, как мне представляется, справился с этим вели­колепно. А что делать оператору? Как добиться динамики съемоч­ной камеры, когда в кадре все время "болтают" персонажи. В.Али­сов, взвалив аппарат на плечо, стал как бы тенью действующих лиц. Благодаря легкой подвижной камере нам, как мне кажется, удалось избавиться от статики, которая подстерегала нас в каждом эпизоде. В общем, "Дорогая Елена Сергеевна" была одной из самых сложных (из-за отсутствия вспомогательных режиссерских средств) картин.

Назад Дальше