Конечно, в книге Решетовской есть неприятные вещи. Ну, разочек назвала его "фронтовиком-писакой". Так ведь это верно. Как мы знаем, он на фронте без конца писал стихи, рассказы, повести и рассылал по московским литературным адресам. И разве это полушутливое "писака" не перекрывается многократно такими признаниями, как "у меня есть любимый, которого я жду".
Но, с одной стороны, видя некоторые колкости Решетовской в первой книге, можно и понять женщину, которую муж, обретя известность и богатство, бросил на пороге старости ради другой, что лет на двадцать с лишком "моложе и лучше качеством была". Как требовать от брошенной абсолютного бесстрастия? Тем более что, вернувшись из ссылки, Солженицын всеми коварными средствами лагерного ловеласа, начиная с самодельных стихов о вечной любви, разрушил новую семью Решетовской, которая была у нее уже четыре года с Вячеславом Сомовым, доцентом Рязанского медицинского института. А теперь, даже после смерти и Сомова и ее, стыдит несчастную и за этот брак, как за измену, и за Константина Семенова (по другим источникам, К. Солдатова), за которого, говорит, "вышла замуж сразу после моей высылки в 1974 году". Вот, мол, бесстыдница! Сразу! Уж не могла дождаться, когда в 1994 году мы с Алей вернемся из Америки…
С другой стороны, Решетовская писала, например: "На фронте капитан Солженицын хотел узнать народ. Но вверенный ему "народ", бойцы его батареи, обслуживали своего командира. Один переписывал его литературные опусы, другой варил суп и мыл котелок… У себя в батарее Саня был полным господином, даже барином. Если ему нужен ординарец Голованов, блиндаж которого рядом, то звонил: "Дежурный! Пришлите Голованова!" Эти люди в его глазах не жили своей собственной внутренней жизнью" ("В споре со временем", с. 112).
Да, такое читать о себе неприятно. Однако сам-то Солженицын вот что о себе накатал в припадке падучей искренности: "Формируя батарею в тылу, я уже заставлял нерадивого солдатика Бербенёва шагать после отбоя под команду непокорного мне сержанта Метлина". Это еще в тылу. А на фронте? "Я метал подчиненным бесспорные приказы. Моя власть убедила меня, что я – человек высшего сорта. Сидя, выслушивал я их, стоящих передо мной по (команде) "смирно". Обрывал, указывал. Отцов и дедов называл на "ты", они меня на "вы", конечно… Был у меня денщик, которого я так и сяк озабочивал, понукал следить за моей персоной и готовить мне еду отдельно от солдатской… Заставлял солдат копать мне особые землянки и накатывать туда бревнышки потолще, чтобы мне было удобно и безопасно… Посылал солдат под снарядами сращивать разорванные провода, чтоб только высшие начальники меня не попрекнули (Андреяшкин так погиб)… Какой-то старый полковник из случившейся ревизии вызвал меня и стыдил" ("Архипелаг", т. 1, с. 171).
После таких излияний чего ж скулить и жаловаться на жену. Тем более что она вот и хамство его в разговоре с подчиненными смягчила: "Пришлите Голованова!" И о гибели Андреяшкина, что на его совести, не упомянула.
Она ему мстила!.. Стоит перелистать хотя бы ее большую публикацию "Солженицын и читающая Россия" в четырех первых номерах журнала "Дон" за 1990 год, т. е. за четыре года до его возвращения в Россию. Решетовская бережно собрала там все письменные и печатные отзывы в поддержку первых публикаций Солженицына и дала решительный отпор всем критическим высказываниям "Барабашей-Стариковых".
Примечательно одно место, где она и меня помянула: "Подсчитала… Всего об "Иване Денисовиче" – ровно 800 писем. Недоброжелательных – 56.
Занялась подсчетом журнальных и газетных статей.
В центральных газетах – 11,
в периферийных – 18,
в журналах – 12.
Итого – 41. А в "Литературной газете", напечатавшей библиографию по "Ивану Денисовичу", дано лишь 17. Причем не названа даже статья Бушина в "Подъеме" ("Дон", № 2. 1990, с. 112)".
Какая ревность, какая обида за драгоценного мужа!
А чего стоит такой пассаж, относящийся к зиме 1964 года, когда Солженицын находился в Ленинграде, а она оставалась в Рязани: "Февраль был снежным. Приходилось то и дело расчищать лопатой прогулочную дорожку мужа. Не дам ей скрыться под снегом! Это дает ощущение, что Саня просто куда-то отлучился из дома ненадолго, вот-вот вернется… и сразу в садик, сразу на свою тропочку…" (там же, с. 118).
Ей-ей, аж плакать хочется. А он ее поносит. Ведь умерла же она недавно, говорю, умерла… Но у него и к покойникам, с коими так много было связано в жизни, нет снисхождения.
Думаю, что Солженицын больше всего ненавидит свою покойную жену за то, что она рассказала, как гостила три недели у него на фронте. Сам же он ни в одном из припадков безоглядной открытости не обмолвился об этом ни словечком, ибо соображает, конечно, как ярко это гостеваньице высветило весь его фронтовой героизм…
И казалось бы, какое дело "подполковнику Иванову" до первой жены "объекта" операции. Но и у него читаем о ней то же, что у Солженицына: "Н. Решетовская, с помощью 5-го Управления КГБ опубликовала и распространила (неужто сама? – В. Б.) книгу "В споре со временем", порочащую супруга". Откуда он мог знать хотя бы о роли 5-го Управления в этом деле? Только от Солженицына!
И многое другое, что мы видим у "подполковника": и байка о горьком детстве писателя, и басня об изъятии его книг, и сказка об антисолженицынских "спецгруппах КГБ", и треп о писательском величии – все это работа самого гения, уколотого в задницу. И назвать КГБ карательным органом мог лишь он, уколотый, а никак не старый чекист, обладающий профессиональной гордостью. Но это далеко не все.
Как мы знаем, Солженицын признает, что доказательства могут быть и косвенные, и даже лирические. А стилистические? А графологические? А грамматические? Почему нет? Пожалуй, все это даже более весомо, чем лирика. И здесь мы опять прибегнем к тому, чем уже воспользовались при рассмотрении лагерного доноса Солженицына.
Одна из примечательных особенностей характера этого человека, многообразно сказавшаяся и на характере его писаний, – отсутствие чувства меры, разного рода преувеличения, нажимистость, назойливость. В частности, это нашло выражение в редкостно непомерном обилии знаков препинания. При этом порой там, где они вовсе не требуются и даже, наоборот, противоречат правилам.
Взять, например, тире. Это энергичный знак. И вот в первом томе "Архипелага" встречаем, например, такое восклицание: "– Желаю вам – счастья – капитан!" (с. 33). Здесь первое тире совершенно неуместно, а во втором случае вполне достаточно было бы запятой. Или: "истязали Левину – из-за того, что у нее были общие знакомые с Аллилуевым" (с. 110). Или: "Отсюда – деловой вывод…" (с. 111). Или: "тут – совсем другая мерка" (с. 142). Или: "Мы – под танки за него готовы лечь" (с. 143) и т. д. А вот примеры с одной лишь 294-й страницы "Теленка": "…о нем говорили, будто он – следователь КГБ. А вроде – оказалось и неправда". Или: "С ними-то – как раз и надо было говорить". Или: "Враги – вели подкопы" и т. д.
Если не нарушение правил, то, во всяком случае, пристрастие к тире как к средству стилистической выразительности здесь очевидно.
Такую же тиреманию видим и у "подполковника". Например: "В результате – появилась книга". Или: "Как только выполню задачу – улечу". Или: "Идти дальше было глупо – нас могли обнаружить". Или: "начальник находился при исполнении, – видимо, был предупрежден". Или: "… спрашивать не стал, – ответа все равно не добьешься" и т. д. В большинстве случаев здесь тоже вполне можно было обойтись запятой.
Такое же пристрастие в обоих случаях к подчеркиванию (курсиву, разрядке) тех или иных слов, выражений, фраз. Об этом уже говорилось в рассуждении о доносе. Вот "Архипелаг". На уже знакомой нам 110-й странице первого тома разрядкой, курсивом и крупным шрифтом выделены семь слов, на соседней 111-й – шесть, на следующей – тоже шесть и т. д. В третьем томе на страницах 263 и 289 – четыре подчеркивания, на страницах 246, 253, 276, 282 – пять, на странице 248 – шесть, на страницах 244 и 287 – семь и т. д. На двух опять же знакомых страницах "Теленка" – четыре выделенных курсивом слова. Не обошлось без этого и в сравнительно небольшом тексте "подполковника": "специальные акции"…
Пожалуй, не менее показательна обоюдная любовь к запятым. "Архипелаг": "Армяне, евреи, поляки, и разный случайный народ" (3, 265). "Теленок": "…на другое утро, под лай собак, они опять пришли" (с. 295). "Иванов": "Решетовская, с помощью 5-го Управления опубликовала книгу". Или: "…пока, в генеральском кабинете, информация не интересовала". Или: "Руководители знали об этих "посиделках" и, в случае необходимости, использовали их".
Остается сказать о кавычкофильстве. В первом томе "Архипелага" на странице 437 пять слов взяты в кавычки, а кроме того, четыре необязательных тире и 31 слово выделено. Какая концентрация! В третьем томе на странице 254 три выражения взяты в кавычки, на странице 286 – четыре, на странице 257 – пять и т. д. Какая неодолимая страсть к украшению своего письма!
А как у "подполковника"? Читаем: "По этому телефону звонит "генерал"…" Речь идет действительно о генерале. Почему же это слово взято в кавычки? Только по причине той же необыкновенной страсти. И дальше: "В спецгруппу входили "разработчики", "исполнители". "Значит, "незнакомец" не является представителем "семерки" и т. д.
Нельзя не заметить и то, что Солженицын нередко прибегает к прямой, как в пьесе, диалогизации разговора персонажей. Это есть и в "Архипелаге", например, на страницах 310 и 385 первого тома, и в "Теленке", хотя бы на странице 97, где, как в пьесе, представлен разговор автора с Твардовским, и на странице 102, где так же представлен разговор Твардовского с Александром Дементьевым, и на странице 112 – разговор Солженицына с секретарем ЦК Демичевым:
"Я: – Для охвата всей лагерной проблемы потребовалась бы еще одна книга. Не знаю, нужно ли.
Он: – Не нужно!.." и т. д.
Этот же прием использует и "подполковник":
"Я: – Зачем вы ехали из Москвы?
Он: – Могут возникнуть новые обстоятельства.
Я: – Как долго вы пробудете у нас?
Он: – Как только выполню задание – улечу…"
Разумеется, не кому другому, а именно Солженицыну, о любви которого к стягиванию двух слов в одно уже говорилось, принадлежат и такие слова в тексте "подполковника", как "идееносители", "крестоналожение"… А фраза "я ощутил дыхание чего-то необычного" приводит на память слова из "Архипелага": "под дыханием близкой смерти" (1, 33).
А чего стоит такая характерная подробность написания. В доносе мы видели: "Это подтверждается словами Мегеля: "а полячишка-то, вроде, умнее всех хочет быть…" Ведь обычно это пишут так: "А полячишка-то…" И в "Архипелаге": "Кто-то крикнул сзади: "а нам нужна – свобода!" (3, 297). И в статье "Потемщики" написание весьма необычное, редкостное, сугубо индивидуальное, как строение кожного узора на пальцах. И точно то же самое у "подполковника": "На вопрос: "а как же Николай Николаевич?", генерал кивнул головой".
Вот еще один отпечаток тех же пальцев. В "Архипелаге" автор рисует разговор перед судом прокурора Крыленко и меньшевика Якубовича:
"– Я попрошу председателя суда дать вам слово.
– !!!" (1, 405).
Так Солженицын счел возможным обозначить большое удивление или радость собеседника Крыленко.
У "подполковника" тоже идет разговор двух персонажей:
"– Знаешь, кто она? Дочь Анки-пулеметчицы.
– ???"
Тот же прием с той же целью. И совершенно в духе Солженицына гадость об Анке, как раньше – о Зое Космодемьянской.
Господи, да что там говорить, если даже орфографические ошибки одинаковые. "Архипелаг": "Он – знаменитый немецкий асе. Первая его компания была – война Боливии с Парагваем…" (1, 594). "Подполковник": "Александр Исаевич часто ставил в пикантное положение ассов идеологической разведки". К сожалению, ни "компания", ни "кампания" не встречаются у "подполковника". Какие еще нужны доказательства?
"Позвольте! – могут сказать мне. – Но ведь в "Теленке" помещен портрет того самого подполковника Иванова. Достоверная личность!"
Действительно, рядом с фотографией Александра Моисеевича Горлова, с которым как раз и ездил тогда Солженицын на юг, помещена фотка молодого человека, словно в парике Иосиф Кобзон, и под ней написано "Борис Александрович Иванов (офицер КГБ)".
И тут впору заметить, что Солженицын вообще был очень неравнодушен к фотографиям, а уж в любви к своим собственным фоткам, пожалуй, превосходил даже Евтушенко Точнее сказать, они соревновались, и то один, то другой выходил на ноздрю вперед. В 1981 году у Евтушенко тиражом 200 тысяч была издана книга статей о писателях "Точка опоры". В ней 27 чудесных изображений замечательного автора, еще не облысевшего. А в 1991-м тем же обалденным тиражом – книга публицистики "Политика – привилегия всех". Здесь уже 53 замечательные фотки того же чудесного автора, уже сильно потертого и лысоватенького.
Сей факт примечателен не только двойным увеличением ВВП (вельми великолепных портретов), но и тем, что в первой книге автор фигурировал в обществе то Владимира Луговского, то Леонида Мартынова, то Ярослава Смелякова – своих любимых поэтов и лучших друзей, а во второй их вытеснили Павел Антокольский, Владимир Высоцкий, Булат Окуджава – любимые поэты и лучшие друзья автора. Правда, кое-кто из прежних остался, но претерпел существенную вверхтормацию. Например, когда автор писал "Точку", старый поэт Степан Щипачев, дважды Сталинский лауреат, был жив, а будучи в свое время руководителем Московской организации Союза писателей, сильно покровительствовал молодому Евтушенко, у которого под подушкой всегда лежала его лауреатская поэма "Павлик Морозов". И в той книге он восклицал о Щипачеве: "Большой поэт! Большой!" А в 1991 году его уже давно не было в живых, и теперь в своей "Политике" Евтушенко писал о покойном совсем иное: "Небольшой поэт, совсем небольшой, но – большой человек". Кто удивится, если в следующий раз Евтушенко напишет о Щипачеве: "Мелкая поэтическая сошка, отхватил вонючую Сталинскую премию за поэму о негодяе Павлике Морозове, но – не брал взятки!"
Любопытно и дальше сравнить фотографии обеих книг: были – знаменитый турецкий поэт-коммунист Хикмет и драгоценный ленинский лауреат Распутин, теперь вместо них красовались американцы Апдайк и Миллер. Там – советский композитор Эдуард Колмановский, с которым Евтушенко сочинил совсем неплохие песни, здесь – американский композитор Пол Винтер, с которым он ничего не сочинял, а только разок сфотографировался. В той – коммунисты Фидель Кастро и Луис Корвалан, с которыми автор чуть не в обнимку, здесь – антикоммунисты Ричард Никсон и Генри Киссинджер, с которыми питомец муз чуть не лобзается.
Да еще в первой книге было несколько фотографий, запечатлевших автора среди родных ему по духу советских и американских рабочих, причем снимков с нашими рабочими в три раза больше. А что же во второй? Американские рабочие как были, так и остались, а советских, русских – как ветром сдуло! Вылетели из круга симпатий автора и строители Колымской ГЭС, и магнитогорские металлурги, и портовики Лены… Видимо, так поэт вел издалека подготовку к своей осуществленной теперь передислокации в США, штат Оклахома (это вроде наших Тетюшей). Эти "рокировочки" можно сравнить разве что с трансформацией замысла великого Солженицына. Он мечтал и даже планировал написать апологетический роман "Люби революцию", сочинил погромный "Архипелаг" и такое же "Красное колесо". Но это к слову.
Вернемся к болезни, которую можно назвать фотофилия. Солженицын во второе издание своего "Теленка" (1996) насовал 139 фоток. В этом он превзошел достижение Евтушенко, причем изрядно, почти в три раза. Но из сих 139 сам Александр Исаевич красуется лишь на 38, как видим, несколько уступая бесстыжему конкуренту.
Что же на этих фотках? Прежде всего, конечно, сам во всех возможных видах и ситуациях: за письменным столом, с женами, детьми, знакомыми, с велосипедом, с собакой… В последнем случае, надо честно признать, Солженицын опять отстал от Евтушенко: у того есть фотка, где он в каких-то джунглях не с дружелюбной собакой, а в отчаянной борьбе с гигантской змеей анакондой (правда, ее голову держит в опытных твердых руках профессионал змеелов – вот так поэт всю жизнь в согласии с твердой рукой КГБ и боролся с анакондами зла).
Много в "Теленке" фотографий тех, с кем автор так или иначе соприкасался, порой мимолетно: писатели, редакторы, критики, хранители его рукописей… Ну, кому придет в голову едва ли не у всех знакомых брать фотографии? Ему – пришло и не могло не прийти.
Затем – места его обитания: вот собственный дом, где он жил; вот дача Ростроповича, где провел три с половиной года; вот подъезд дома, в котором писатель поселился с новой женой; вот лифт, которым пользовался гений, вот и дверь в его квартиру с ручкой, за которую ежедневно брался классик… Все учтено, зафиксировано, скопировано.
Но в данном случае важно сказать не о самой любви к фоткам, а о том, что для Александра Исаевича никогда не были проблемой изысканные фотоэтюды, и он этому жанру всегда уделял огромное внимание. Когда готовилось отдельное издание "Ивана Денисовича", то надо было к нему сделать фотографию автора, и Солженицын признается: "Фотограф оказался плох, но то, что мне нужно было, – выражение замученное и печальное, мы изобразили" ("Теленок", с. 48). Так и всегда он добивался нужного ему изображения.
Вот широко известная фотка, где он сидит с убийственным выражением затравленного волка, а на шапке, на телогрейке и на ватных штанах черный номер "Щ-282" на белом лоскуте. Многие принимают это за правду, тем более что фотка помещена в супер-архи-квази-документальном "Архипелаге". Но подумайте, кто бы в лагере стал его в таком виде фотографировать? И зачем? Это в чистом виде инсценировка, устроенная уже на свободе.
Столь же известна по "Архипелагу" жанровая фотка "Шмон": Александр Исаевич в том же наряде уже не сидит, а стоит с раскинутыми в стороны руками, а кто-то в армейском тулупе, в ушанке (все продумано!) шарит у него по карманам. Тоже инсценировка! Но вот сидит он в блиндаже, вооруженный ручкой, а перед ним листы бумаги, чернильница и подпись: "Старший лейтенант Солженицын в блиндаже над рукописью "Женской повести". Февраль 1944" – это доподлинно! Не хватает только жены рядом…
Так что смастачить фотографию какого-то "подполковника Иванова" в молодости для Александра Исаевича не составляло ни малейшего труда.
Теперь самое время вернуться еще раз к тому, что о своем убийстве писал в "Теленке" сам недоубитый: "Я летом 1971 года был лишен своего (?) Рождества…" Уточним: речь идет о даче в селе Рождество-на-Истре Наро-Фоминского района Московской области (ее снимок, разумеется, в книге есть). Она принадлежала вовсе не ему, а Решетовской, которая после того, как он еще в 1969 году сошелся со Н. Светловой, естественно, наконец, предложила ему очистить помещение.
И хотя тут же после вышибона с дачи жены Солженицын проворно поселился на даче Ростроповича и Вишневской, но, говорит, "впервые за много лет мне плохо писалось, я нервничал – среди лета, как мне нельзя (!), решился ехать на юг, по местам моего детства, собирать материалы, а начать – с тети, у которой не был уже лет восемь" (с. 295).
Почему нельзя было ехать среди лета на юг? Потому что лето стояло ужасно жаркое, а он, видимо, плохо переносит жару. Однако поехал.