Сталин: посвящение волхва - Алексей Меняйлов 5 стр.


Тут меня вне логической связи с разговором по голове как ша-ара-а-ахнет! Цель! Это ж CTJI! Искомый корень СЛТ! Надо же быть таким придурком, чтобы полгода не хватило сообразить привлечь слова с буквой Ц, которая суть ТС!

Ну, тут под Шайтан-горой за несколько секунд как из рога изобилия осыпало: цель, salt, целка, целовать, salvation ("спасение" в богословии), solution (решение проблем), result (тоже решение проблем), писатель, костёл, castle (за мок)…

Дальше всё просто: все понятия связаны с темой Великой Цели.

Смысл слова "целка" разъяснять, думается, нужды нет. "К" по Гребню Девы - "исток", соответственно, и нечто противоположное. ЦЛ-К - "та, с которой можно достигнуть Великой Цели". Культ Девы один в один. Конечно, "К" часто уничижает: Вася

- Васька, Таня - Танька и т. п., но смысл в общем-то не теряется. Как бы то ни было, становится понятно, почему недостойно потерять целку и потерять "лицо" ра вно означает: потерять честь (отклониться от кратчайшего пути к Цели). Может ли получиться по Гребню Девы в Культе Девы иной результат? Слова одного смысла, что естественно: хотя порядок согласных различен, корень один.

Впрочем, слово "целка" можно "перевести" как "часть Великой мистической Свадьбы". Следует это вот из чего. Костёл (СЛТ-К) - "часть Цели-Свадьбы". В самом деле, почитание Мадонны (Девы-спасительницы, Целки), почитание которой запрещено Евангелием (нельзя поклоняться никому из смертных), производится в костёле. Castle-замок (СЛТ) - место, где обитает рыцарь. А рыцарь ради кого жизнь кладёт? Правильно, ради мистической Прекрасной Девы. Одна часть - в костёле, другая - в castle. В одном месте - дева, в другом - её рыцарь. Пара разного пола, тот же случай, что и пара "Валькирия - кавалер" (оба слова от одного корня ВЛКР), таких пар слов немало.

Напомню, что наше привычное слово "салат" обозначает соединение необходимых элементов, причём разнородных элементов, чтобы получилась вещь. Русское слово "слёт" имеет тот же смысл соединения.

Итак, слова "целка", "костёл" и "castle" - абсолютно однокоренные. К этому ряду можно присоединить такое однокоренное эвенкийское слово как солкит - "вход в другой мир".

Ближе к концу книги читатель встретит главу, содержащую более сотни слов из разных языков от корня СЛТ - царственное пиршество для счастливых обладателей критического мышления.

Итак, Слово корнем СЛТ сообщает обладателю критического мышления о Великой Свадьбе Девы; это великое соединение - Истинная Цель (СЛТ). Величайшее событие мировой истории. Да вот беда: много званных, да мало избранных.

Кстати, по-осетински цал - это пир.

Истинная цель совпадает с мечтой (в исконном смысле слова). "Мечта": МТ-Г - "мать-дорога"; ГТ-М - "путь-врата-gate к смыслу жизни". Что до персидского слова салат, которое переводят словом "молитва", то истинная молитва отнюдь не выпрашивание, как в новых религиях, а созерцание прекрасного, созерцание же наполняет любовью и Силой.

Есть в английском языке и такие слова как lust и last. Lust в словарях переводят как "похоть". В голландском языке slot - "шлюха". Что и говорить, lust-slot и целка - противоположности. Смысл корней по Гребню Девы, напомню, во-первых, не зависит от порядка согласных, во-вторых, даёт два противоположные значения. Другое дело, что эти противоположные значения по большей части разнесены по разным языкам.

Last в словарях переводят как "последний", и точно: Великая Свадьба Девы есть завершение истории греха.

Кстати, слово "золото" тоже от корня СЛТ. Самое ценное. Возможно, у древних русов золото использовался как материал для изготовления символов СЛТ. Например, обручальных колец (кольцо - К-СЛТ). Отсюда обилие золота в православных храмах. Продолжение дохристианских традиций. "Золотой свет" - "свет СЛТ" Именно золотым светом во мраке священных пещер бурятские шаманы лечат от бесплодия женщин, "маленькая женская тайна" которых - отсутствие любви к мужу. Но бурятские шаманы женских тайн мужьям не выдают: говорят "золотой свет" и никаких комментариев.

Второе "кстати": новое имя Иосифа Джугашвили "Сталин" обретает ещё более священное значение: "участник Великой Свадьбы". Насчёт Н примеры уже приводил в предыдущих томах: ваиргит - верхний мир, ваиргин - человек верхнего мира и т. п.

Третье "кстати" связано с влиянием места: чуть не каждый день слышишь слово "цель", а "пробило" только на Путорана под горой с гигантскими лучами веером и древними идолами у подножья. Не случайно это. Может, и киргиз в нужное время в нужном месте оказался совсем не случайно. Как прокладываются пути мы обсуждали в предыдущем томе ("Сталин: тайны Валькирии"),

Как говорил красноармеец товарищ Сухов из незабвенного "Белого солнца пустыни": "Вопросы есть?"

И как он сам за них отвечал: "Вопросов нет! Напра… Вперёд, барышни!"

Двенадцать ступеней посвящения

К Великой Цели есть Путь. Ступени.

Он известен издревле, правда, о нём периодически забывают напрочь.

Этот Путь проходит через возрастание духа в тысячелетиях. Увы, о чём идёт речь и почему именно в тысячелетиях, понятно, видимо, только читателям "Тайн Валькирии".

Путь этот заложен в триедином человеке, на практике, увы, "шестёрке" в худшем смысле слова.

Описание Пути заложено и в цифрах.

Цифра (ПР-СТ) - по Гребню Девы "суть главного", "главная суть", "ПаСТыРь", "ПРоСТо". Противоположное значение - "ступор". СПР-Т - "супер жизнь". СТР-П - "выход в воздух", "ступени к гармонии". Число (ГЛС) - "глас", "слог" (есть такое слово: "слагаемое"). Номер (МН-Р) - "гармония изначального знания". Английское слово number (МНР-Б) - "познание гармонии изначального знания". Больше на память слов, обозначающих цифры, не помню.

Каждая цифра будет рассмотрена подробно ниже, при разгадывании вестей Сталина потомкам - вроде шестиконечной звезды на даче Сталина на озере Рица. А сейчас хоть и непонятно, но зато коротко.

Итак, ступени Пути, как человека-кама самого по себе, так и общего хода всемирной истории:

1 - неугодник (талант); рождение человека, который хотел бы вырваться из стаи, он допускает мысль, что истинное мироописание противоположно тому, который исповедуют дегенераты, заполонившие собой мир; тут обсуждать особо нечего - это или есть или этого нет;

2 - тайна общего хода всемирной истории, мироописание мира, разделённого на добро и зло, тема Прапредка; "двойка" - главная, если не единственная, тема Евангелия;

3 - священное Триединство Путника; об этом вскользь в Евангелии, а подробно разве что в "Сталкере" Андрея Тарковского; даже лёгкое знакомство с законами подсознания приводит к чудотворению, в частности психокатарсическому целительству;

4 - четыре стихии как нетекстовой источник познания; тот кто пользуется четырьмя стихиями, невозможно обмануть; овладевший "четвёркой" шаман считается великим; чемпионы в "четвёрке" - кочевники, в особенности эведы и цыгане прошлого;

5 - освобождение от страха смерти; смертный подвиг во имя и на пользу Великой Цели; подвиг становится возможен при восприятии жизни как тысячелетней череды воплощений духа в телах;

6 - теория стаи, но не в объёме главраввинского знания, эта каста владеет только тёмной стороной теории стаи, из неё следствиями, а в светлой: малый поступок во имя Цели порождает большой - об этом вскользь получилось в фильме Бондарчука-старшего "Они сражались за Родину" (у Шолохова, по чьей книге ставился фильм, этого нет); символ тёмной "шестёрки" - звезда Давида, символ светлой - шестигранник пчелиных сот; единство и взаимопомощь талантов;

7 - "божественное число", открывающее тему соборности живых с мёртвыми и ещё не рождёнными (эта формула сохранилась в священном эпосе чувашей); осмысление героем своей значимости и вселенской ответственности каждого человека, за что он и подпадёт под Страшный Суд; самое главное, посредством высшей соборности встреча с суженой;

8 - совместное овладение тайнами стихий парой суженых, мужчиной-камом-"семёркой" и женщиной-камой, а не в одиночку как в "четвёрке"; "восемь" - двойной квадрат древних символов Востока;

9 - возврат в реальность (логически оформленную) из "матрицы" путём взаимного психокатарсиса суженых; частью которого является составление реальной автобиографии (по поступкам, а не по льстивым самооценкам) с осознанием всех отказов взойти на Варгу - адски болезненный этап, ну очень близкий аналог Страшного Суда;

10 - Боец, Первосвященник, Великий Властитель - в Паре;

- "конструктор";

- воспитание беспорочной Девы.

По жизни люди и "единичку"-то не осваивают, освоивший "четвёрку" считается великим шаманом, Сталин же освоил "десятку". Отсюда и активное поклонение Сталину великих шаманов ещё до Революции. С другой стороны, у Сталина ничего не получилось с воспитанием детей от Аллилуевой-старшей, но мы к этому ещё вернёмся ниже.

"Мёртвая дорога" Сталина - это работа над "одиннадцатью". Более чем странная железная дорога, маршрут которой вычерчен лично Сталиным через святые места северных народов, объект баснословно дорогой (12,5 % валового национального продукта), не имеющий никакого экономического смысла. Но этот объект - "одиннадцать", и Сталин лелеял его так же как Сталинградскую битву.

Эта книга о Пути, о двенадцати ступенях познания себя и жизни, или, что то же самое, о смысле цифр.

Освоение мистической стороны кузнечного дела - часть "четвёрки".

Загадка нерепрессированного сталинского писателя Михаила Пришвина

Вот что писатель Михаил Пришвин - все мы слышали его имя - пишет в дневнике, обратите внимание, ещё в 1910-м году:

"…Мы принимали крещение от Августа Бебеля за благоговейным чтением его книги "Frau und Soziaslismus" ("Женщина и социализм" - Примеч. А. М.). Перед наступлением момента света мной овладели две идеи этой книги, первая, что близко время мировой катастрофы, и вторая, что женщина после этого, "женщина будущего" явится такой, как я желал в сокровенной глубине детства своего.

В самый же момент крещения, самое высокое было, что я стал со своими друзьями одно существо, идти в тюрьму, на какую угодно пытку и жертву стало вдруг нестрашно, потому что было это уже не я, а мы, друзья мои близкие и от них как лучи "пролетарии всех стран".

И мы пошли за мир и женщину будущего в тюрьму. Допросы, жандармы, окно с решёткой, и свет в нём… Женщина будущего, кто она, мать, сестра, невеста, в сердце рядового, в его смятенной, смущённой душе рождается образ Прекрасной Дамы, - нужно быть рядовым!.." ("Семёрка"! Единство живого и Нерождённой - Примеч. А. М.)

"…Ночью я думал о этапах с почти десятилетним промежутком: уверование в Маркса, уверование в женщину и спасение ею, приобщение к жизни…"

"…Женщина (Маруха) такой же знак, как и бесконечность, с помощью этой мнимой величины мы решаем уравнения этой жизни со многими неизвестными.

Когда я увижу её - будет победа моей мечты. Для победы теперь уже не нужно, чтобы она была женой моей, и тогда это было необходимо, и вот, вероятно, оттого и победа, что теперь что-то чувственное отмерло… Значит, чем меньше чувственность, тем ближе цель, и смерть, может быть, настоящая победа? Но почему же мир становится так близок и понятен от любви к мечте?.." (1912 год)

Что эти слова из дневника Пришвина как не свидетельство приобщения Пришвина к культу Девы?

Вернее, для Пришвина культ Девы и двенадцать подвигов, как ступени к Деве, существует не на уровне логического осмысления причинно-следственных связей нашего бытия, а на уровне непосредственного ощущения некой дарообильной тайны женщины, как смысла общего хода всемирной истории, тайны, не осознаваемой не только самими женщинами, что, в общем, понятно при знакомстве с состоянием их ума, но и, увы, мужчинами тоже. Тайны, делающей женщину действительно прекрасной, возвышенной, великой - волшебницей. Без высвобождения в женщине её силы она остаётся в состоянии животного, коими абсолютное большинство из них и являются.

Сталин овладевал великим ведением культа Девы переодически пересекаясь с волхвами и шаманами, а Пришвин тянулся к тем же глубинам, но вне волховских традиций, только прислушиваясь к сокровенной мечте детства своего - и потому его достижения для исследователя ценны. Дневник Пришвина являет тот истинный стержень, который притягивает многих людей к Сталину, ко всему Кругу Героев, объединяет с ним, даёт уверенность в обретении Силы. Стержень этот даёт, среди прочего, силу жить - и как жить! Стержень этот не искусственное построение ума, а сокровенное нашего естества, оно стремится к тайне, к тайне общения с собеседником, который тебя поймёт до конца, к Пречистой деве с Великой Свадьбы Грядущего.

Но Путь пролегает через страдания и муки - непременно.

Слова Пришвина о тюрьме и небе в клеточку не пустые: в 1897 году Пришвина, тогда ещё студента, арестовали и закрыли в одиночной камере именно за то, что он сделал перевод книги Бебеля "Женщина и социализм".

А эти слова Пришвина: "Женщина будущего… - нужно быть рядовым!.."? Это ж "шестёрка", взаимопомощь талантов! А ведь нет в дневнике никакой логической цепочки, соединяющей первую часть предложения с последней. Это - непосредственное видение.

Итак, Михаил Пришвин, по песням о природе которого ни у кого и мысли не приходит о его связи с марксизмом - явно не от массового марксизма, знакомого нам по постсталинскому хрущёвскому и так далее не героичному, не возвышенному и не мудрому времени. Пришвина от привычных жидомарксистов, вызывающих омерзение, отличает то, что Маркс существует для него постольку, поскольку для него важен золотой свет от СЛТ (в терминологии эвенкийских шаманов - "центр событий"), перспектива воссоединения с женщиной будущего (Пречистой девой), автор же книги "Женщина и социализм" всего лишь возглавлял немецких марксистов того времени (возглавлять не значит верить, примеров чуждости вождя провозглашаемым им лозунгам множество). Пришвин готов за некую Прекрасную Даму, даже не современницу, а "гостью из будущего", хоть на каторгу, хоть на смерть - так же как и Сталин.

Пришвин в своём дневнике утверждает, что таких "принявших крещение" от Девы людей в революционном движении, состоявшем из разнородных течений, было немало. Во всяком случае, во времена, когда партия была оппозиционная, до того времени как карьеристы, начиная с 1917-го года, не хлынули в правящую партию волной и не заполонили жидовской психологией всё и вся. Эта волна дерьма - хрущевня. Это те, кто, будучи чужды священному миру нашей жизни, впоследствии Сталина - утопили во лжи, нашу жизнь - превратили в помойку, власть - в вакханалию бездарности, да и сами они захлебнулись в дерьме, то есть в себе самих и себе подобных.

В чудесных произведениях Михаила Пришвина о природе, которые при Сталине были достаточно широко известны, и даже вошли в школьные учебники, о Прекрасной Даме будущего нет ни слова. Пришвин известен только как автор, пишущий о природе ("В краю непуганых птиц" и тому подобное). Из его произведений невозможно даже понять его отношения к марксизму, а тем более к Сталину.

Но дневник Пришвина недвусмысленен: ему было по росту если не осмысливать священный мир русских как исконный культ Девы, то хотя бы его чувствовать - и им жить.

Но вновь предоставим слово сокровенному Пришвину, благо дневник его опубликован в последнем томе его собрания сочинений, томе, судя по всему, никем не читанному, похоже, и литературоведами тоже. А уж проституирующими перед властью историками тем более.

1909: "… Маленькая тёмная юрта под звёздами…

И ещё вот что: от земли к звёздам хорошо, но от звезды к земле - нет путей. И поэтому самые большие и низкие звёзды живут по пустыням…

И потому нужно дорожить жизнью: звезда придёт…"

21 марта 1945 "…Соединение всего разрозненного человека в единое существо стало настоятельной необходимостью, как будто человечество теперь подошло к потоку, через который для дальнейшего движения необходимо перекинуть мост…"

"…Небывалое случилось на памяти нас, отцов наших, дедов и, может быть, даже и прадедов. Я слышал, будто бы в метеорологических записях за 250 лет тому назад не было случая, чтобы в июле месяце под Москвой цвели ландыши! И случись такое за несколько веков до нашего времени, сколько бы суеверий возникло вокруг этого удивительного совпадения редкой катастрофы в мире природы и величайшей войны человечества.

И вдруг после таких страшных холодов, вдруг жара и такой рост трав, что цвет ландышей сошёлся по времени с цветом шиповника…"

1909: "…Лист и камень… И как они все хватаются, тянутся ко мне, боже мой, ищут меня…"

5 сентября 1941 "…Наша индивидуальная смерть чрезвычайно редко совпадает с концом дела всей нашей личности или торжеством нашего бессмертного начала…"

".. Мои переживания, вероятно, обыкновенны…"

В нынешних СМИ служащие пользуются понятиями "тема проходная" и "тема непроходная". Если называть вещи своими именами, то тема "проходная" - антирусская (жидовская); "непроходная" - прорусская (из священного мира). Проходные темы разрабатывают проходные составители текстов. Они и высказывают недоумение: что это за загадка такая, что Михаил Пришвин при Сталине оказался не репрессирован? Ведь "лучшие люди" (с точки зрения жидовской), типа Мандельштама, были репрессированы, а вот слившийся с природой и нежный душою Пришвин, мистик Михаил Булгаков, певец женщины как жрицы, посвящающей в герои, Иван Ефремов (начал публиковаться в 1942-м), патриот граф Алексей Толстой, столь высоко ценивший Святослава, освободителя славян от Первого еврейского ига, и об этом говоривший со страниц своих громадных тиражей книг - не репрессированы?

Вопрос правильней сформулировать так: а почему при Сталине были репрессированы носители жидовской, паразитирующей психологии, лишённые чувства Великой Цели, а носители созидательной в духе психологии репрессированы не были?

Назад Дальше