В этом письме снова и снова чувствуешь усталость Вампилова от той многолетней изнурительной борьбы, которую он вел за свои пьесы, его трезвый взгляд на то, что конца этой борьбе не видно. Какие раны нужно было нанести отзывчивой, мягкой, сострадающей душе Саши, чтобы он сказал о человеке: "Будь он проклят!"
Понимаешь, что от такой жизни и надо бежать в байкальское захолустье, на безмолвные берега, оглядывая которые только и можешь выдохнуть, как его герой: "Такое тебе и не снилось, клянусь тебе. Только там и чувствуешь себя человеком".
Об одном лете, проведенном вместе с Александром на Байкале, рассказал Геннадий Машкин. Остров Ольхон, на котором они разбили палатку, необычен: здесь есть скалистые бухты, прибрежные луга, пылающие цветами, пляжи с чистейшим песком, пещеры, лесные заросли… Пролив между западным берегом острова и материком издавна зовется Малым морем, а водное пространство к востоку от него - морем "главным", "большим". Хорошо прогреваемое Малое море и привлекло приятелей.
"Нам пришлось исходить немало гольцов, заливчиков и мелких островков, пока мы приноровились к режиму, излюбленным местам и норову чуткой рыбы - хариуса. Скальные останцы с зелеными луговинами, ярко отраженные в прозрачной воде, были прибежищем чаек, но мы уживались с пернатыми, как истинные друзья Байкала. По-робинзоньи мы полюбили те островки, ласково прозвали их "Чаячьим", "Нерпой", "Фартовым". Мечтали и здесь возвести на одном из них своеобразный замок - дом творчества, куда бы приезжали гости из разных уголков нашей страны, где бы кипела литературная работа и обсуждались свежие рукописи. И мечталось защитить Байкал добрым писательским словом, помогать рыбоохране и охотнадзору, следить за хозяйским использованием того, что щедрой рукой отпустила нам здесь природа. А сколько сюжетов прорабатывалось на ходу и плаву, даже во время рыбалки! Остроумных, пластичных, действенных историй, зачастую с участием нас самих, а то и многих других писателей, маленьких и больших. Но главным героем оставался Байкал, одушевленный в наших фантазиях до человеческого обличья, с неукротимым нравом и непокладистым характером, репликами и угрозами, болезнями и коварными ловушками…
Мы знали, что самая крупная катастрофа произошла как раз в Малом море при сарме. В сентябре 1902 года пароход "Александр Невский" с тремя баржами рыбаков на буксире возвращался с путины. Капитан не учел предвестников сармы: перед этим шквальным ветром над материковыми гольцами собираются неподвижные тучи, и ветер срывается с гор, как только образуется просвет между хребтом и днищем облачной гряды, если просвет - "ворота" появился, через некоторое время грянет сарма. За эти 20–30 минут надо укрыться в ближайшей бухте. Пытаясь отстояться за мысом Кобылья Голова, капитан "Александра Невского" не рассчитал время. Пришлось обрубить буксиры и бросить баржи на произвол сармы. Одну выбросило на песчаную косу - люди спаслись, две другие со 172 рыбаками разбило о скалы. Само судно сохранилось у подветренного берега на двух якорях с двигателем, запущенным на "полный вперед""…
Можно предположить, что такие истории, носившиеся в самом воздухе байкальского побережья, природа, сохранившая магическую тишину вечности, благословенная жизнь под ее крылом оставили бы след в будущих произведениях Александра Вампилова: его душа чутко откликалась на все это!
* * *
Вторая половина 1970 года отмечена несколькими приятными для драматурга событиями. В четвертом номере двухмесячника "Ангара" была напечатана его пьеса "Двадцать минут с ангелом", а в шестом номере - "Утиная охота". В октябре он воспользовался приглашением ленинградцев приехать на премьеру спектакля.
Любопытен рассказ Георгия Товстоногова о первой встрече с Александром Вампиловым:
"В Ленинградском театре драмы и комедии показывали премьеру спектакля "Свидания в предместье". Рядом со мной в кресле оказался смуглый темноволосый молодой человек с чуть раскосыми глазами. Его поведение удивило меня - он до такой степени не отзывался на происходящее на сцене, что я с грустью подумал: какая нетеатральная публика приходит подчас в театр.
В антракте мне представили его как автора пьесы:
- Александр Вампилов, драматург из Иркутска…"
Александр отправился в город на Неве не с пустыми руками. Дина Шварц припомнила: "Вампилов привез в БДТ "Провинциальные анекдоты", два маленьких шедевра. В 1970 году при нашем театре была открыта Малая сцена, и "Анекдоты" были единодушно приняты к постановке. С автором был заключен договор. С этого момента началось наше содружество".
О том, как драматург из Иркутска появился в доме выдающегося режиссера Георгия Товстоногова, очень непосредственно рассказал его сын Александр, тоже режиссер. Именно он и взялся за постановку новой пьесы Вампилова на сцене БДТ.
"Знакомство с Сашей произошло на нашей ленинградской квартире, когда он у нас был в гостях. Я пришел позже. До этого ничего о нем не знал и, увидев, подумал, что пришел водопроводчик, починил краны…
В тот вечер он читал "Провинциальные анекдоты". Слетелись все, кто был в доме. Хохотали, плакали.
Вскоре на Малой сцене БДТ я начал репетировать пьесу, но по настоятельной просьбе разного рода руководителей было дано другое название - "Два анекдота".
Саша был на обсуждении и резко, очень резко, не боясь, что не разрешат спектакль, отстаивал свои позиции. Не всегда он был доволен и мною и мне это высказывал.
Помню, один режиссер, посмотрев другую нашу общую работу, заметил: "А вообще, надо было бы, знаете, начать вашу пьесу с конца. А потом уже…" Вампилов посмотрел снисходительно и отрезал: "Слушай… те, я ее писал целый год. Год думал, а потом написал. Вы посмотрели один раз, как вы можете давать такие советы?"".
В декабре 1970 года на сцене родного города наконец-то была поставлена комедия "Прощание в июне". В письме И. Граковой драматург скупо сообщил об этом спектакле: "Моя пьеса была тут 29 числа… поставил Чертков, поставил посредственно, но публика вроде бы довольна". Театр использовал как раз тот вариант комедии, о котором Вампилов писал раньше Е. Якушкиной: "…переписал ее процентов на 75".
Любопытно, что драматург, оценив талантливую игру молодых иркутских актеров Валерия Алексеева и Вадима Лобанова в пьесе "Старший сын", предложил поручить им роли и в "Прощании в июне". Валерий, сыгравший в первой комедии Сильву, исполнил во второй роль Колесова, а Вадим, запомнившийся зрителям в роли Бусыгина, сыграл на этот раз Фролова. Позже В. Алексеев вспоминал:
"Когда в театре решили поставить "Прощание в июне", Вампилов подошел ко мне:
- Давай поговорим.
Уединились. Он начал:
- Я бы хотел, чтобы ты играл в "Прощании в июне".
- Да мне там не найдется роли!
- Найдется!
Он поверил в меня. Этот вечер я запомнил надолго. Со временем многое забывается. Я корю себя: почему ничего не записывал, почему не ценил встречи и беседы с Вампиловым?"
Как и во время подготовки спектакля "Старший сын" на иркутской сцене, Вампилов интересовался работой театра над своей пьесой, но большого внимания ей уделить не мог. Во-первых, у самого было немало творческих дел, а во-вторых, с режиссером спектакля на этот раз дружеских отношений не получилось. Но всё же на нескольких репетициях Александр побывал. Геннадий Николаев по его приглашению присутствовал на одной из них и оставил такое свидетельство: "По тому, что я заметил на репетиции: как мгновенно прекращали перепалку режиссер и актеры и, притихшие на полуслове, слушали автора, едва он начинал говорить - я многое понял о человеке, с которым недавно хлебал ушицу из одного ведра".
Внимание провинциальных театров к первым двум пьесам радовало драматурга. Не каждый молодой автор мог похвастать, что одну его комедию за три года 25 театров страны сыграли около 1300 раз, вторую - только за 1970 год 11 сценических коллективов более четырехсот раз. Необычный для тех лет успех выпал пьесе "Старший сын" и в Иркутском драматическом театре: за первый год здесь прошло 100 представлений. И даже комедия "Прощание в июне", постановкой которой Вампилов был недоволен, была сыграна 18 августа 1972 года в сотый раз.
* * *
После того как Александр завязал дружбу с ленинградским Большим драматическим театром, он, по словам Д. Шварц, привез сюда "альманах "Ангара", где была напечатана его уникальная "Утиная охота". При этом он стал говорить не об этой пьесе, на которую потратил много сил и времени, а о том, что в Иркутске он не одинок, что там много ребят, которые его понимают и к тому же хорошо пишут". К сожалению, в БДТ пьеса так и не была поставлена.
Об истории публикации "Утиной охоты" в альманахе "Ангара" нужно рассказать особо, потому что в ней, этой истории, как в капле воды, отразилось отношение чиновников к творчеству неудобного драматурга. Он оказался "зафлажен" везде - и в двух столицах, и в родной провинции. Между тем Александр Вампилов никогда не был ни диссидентом, ни тем более антисоветчиком. Еще в годы работы журналистом, участия в Творческом объединении молодых литераторов он иронически относился к фронде юных коллег. Начинающий прозаик Борис Черных в своих воспоминаниях писал, что верил в "переустройство тогдашнего общества на нравственных началах", пытался создать "гласную оппозицию догматизму" и рассчитывал на поддержку Вампилова. Но, как и следовало ожидать, безуспешно. Если учесть, что автор мемуаров работал комсомольским секретарем на строительстве Байкальского целлюлозно-бумажного комбината, инструктором обкома комсомола, журналистом, то можно представить, как относился Вампилов к этому "оппозиционеру". Читатель может сказать: "А как же теплый автограф драматурга, однажды опубликованный: "Боре Черных, майору, которого, к моему удовольствию, знавал еще старшиной, на добрую память. 8.1.1971 г."?" Оказывается, молодые шутники из ТОМа присвоили его участникам "звания". Наиболее известные авторы, в том числе и Вампилов, стали "генералами", другие - кто "полковником", кто - "лейтенантом". Борис оказался "майором". Так что Александр и тут остался верен и правде, и юмору.
Но стремление иных режиссеров поставить какую-либо вампиловскую пьесу со "смелым" подтекстом, с неким вызовом власти возмущало автора. В одном из писем Якушкиной он не сдержал чувств по этому поводу:
"Вот "Прощание в июне" в Иркутске. Вы помните Черткова (кстати, ученик Гончарова), румяного юношу, спектакль он сделал посредственный, но сколько шуму, скандалу, рёву, он мне здесь осточертел со своей наглой и необоснованной амбицией, вообще почти все они таковы, из тех, что рыщут сейчас по областным городкам. И красноярцы, и Паламышев, и тот дурак из Новокузнецка, который поставил по "Старшему сыну" нечто против власти, милиции, заодно и против здравого смысла (спектакль сняли). Увидите, они пустят меня по миру, да еще с дурной репутацией".
Замысел "Утиной охоты", думается, зрел у Вампилова давно. Во всяком случае, некоторые строки в его записной книжке воспринимаются как своего рода "комментарии" к этой драме, к характеру ее главного героя. Не мог ли Зилов сказать о себе такое:
"- Что я могу? Что я умею? Я умею выпить, красиво сесть, красиво встать, красиво носить шарф… И всё. И это, выходит, главное, что я умею. А вот он сидит, пьет, шутит, заказывает еще. Он делает это не хуже меня. Но это у него не главное. Вот он спорит, горячится, у него есть дело, идея, наверное, какая-нибудь. То у него главное. А здесь он между прочим. Так вот получается, что моя жизнь, мое призвание - это "между прочим". Я весь состою из этого "между прочим"… Подайте, пожалуйста, бутылочку нарзана (четвертый номер)".
А вот слова, которые автор мог бы сказать о внутренней опустошенности своего героя:
"Ничего нет страшнее духовного банкротства. Человек может быть гол, нищ, но если у него есть хоть какая-нибудь задрипанная идея, цель, надежда, мираж - всё, начиная от намерения собрать лучший альбом марок и кончая грезами о бессмертии, - он еще человек и его существование имеет смысл. А вот так… Когда совсем пусто, совсем темно".
И уже как приговор героя себе - приговор краткий и справедливый: "Я износил свою душу…"
И такой человек становится главным персонажем пьесы, написанной в дни "созидательной работы общества, строящего коммунизм". Какой ужас для надсмотрщиков за литературой! Подробный рассказ о нежданной удаче, позволившей опубликовать пьесу в 1970 году в альманахе "Ангара", оставил поэт Марк Сергеев, который возглавлял тогда Иркутскую писательскую организацию:
"Саня заглянул ко мне вечерком, оставил рукопись. Назавтра мы поговорили, настроение у Вампилова было худое, он был твердо убежден, что цензура пьесу не пропустит.
- Попробуем, - сказал я. - А вдруг удастся.
Мы учли, что цензура ведет себя странно, она заставляет всех нас делать вид, что ее нет. Она не читает рукописей, а знакомится с произведением только в корректуре. Это странное извращение стоит государству множество денег, ведь над рукописью работает редактор, он получает зарплату, потом корректор, потом типографский наборщик, верстальщик, но деньги-то платят государственные. И вот - корректура, и тут цензор считает произведение "идеологически вредным", снимает его. Но и тут секрет Полишинеля: цензуры-то, оказывается, нет, и снять произведение из альманаха, убрать книгу из плана должен тот же редактор, в крайнем случае, директор издательства, делая вид, что он полный идиот: только что говорил "хорошо" и даже "замечательно", а теперь говорит "худо", раньше сидел с автором и трудился над некоторыми шероховатостями языка и стиля, а теперь внезапно прозрел и увидел в чужом глазу бревно, там, где еще вчера не было и соломинки. Мы решили использовать эту странную логику цензуры себе на пользу, решили сначала сдать в набор, а там будь что будет, по крайней мере, дойдет хоть до корректуры. А тут, когда набор уже был готов, случилось везение, которое бывает лишь раз в жизни: главный цензор уехал в отпуск, на лечение - у него было неблагополучно с легкими. Мы тут же поставили "Утиную охоту" в номер. Но ее надо было подстраховать. Тогда я решил написать предисловие по принципу "голого короля": кто не понял "Утиной охоты", тот… Ну что тут пояснять!"
Основные доводы, изложенные М. Сергеевым в предисловии, выглядели так:
"На вопрос: "Есть ли положительный герой в гоголевском ‘Ревизоре’", - обычно отвечают утвердительно. Есть. Это - смех. Это - позиция автора, его отношение к персонажам, ко всему, что происходит на сцене. И это верно. Изображая действительность, писатель может выбрать для достижения цели разные пути - утверждать достоинства или разоблачать недостатки, поддерживать новое или смеяться над отживающим, помогая этим всему, что мешает нам, уйти из жизни как можно скорее. Первый путь прекрасен. Но он более легок. Героические подвиги, полные опасностей, приключения, возвышенные разговоры, мечты… Второй путь труднее: здесь ты подчас рискуешь оказаться непонятым, ибо твоя позиция не высказывается прямыми фразами, а спрятана за твоим отношением к изображаемому…
…Вы сейчас прочтете увлекательную, но не простую пьесу одаренного драматурга Александра Вампилова. В ней тоже положительным героем является смех или наше негодование, которое есть результат негодования автора, рассматривающего, исследующего внутренний мир человека, пусть не типичного, но существующего еще, к сожалению, в нашей жизни. Чтобы рассмотреть микроб, способный заразить здоровых людей, врач пользуется микроскопом. Драматург не пользуется микроскопом, он увеличивает, гипертрофирует, если хотите, черты характера главного персонажа пьесы, позволяет нам взглянуть на него как бы изнутри. И если, осуждая этого человека, сидя в темном зале театра или с книгой, с номером альманаха в вечерней тишине, кто-либо задумается над своей судьбой, над судьбой своего знакомого, в котором, пусть в малой степени, проявляются отрицательные качества, значит, цель автора будет достигнута: вот он, микроб, могущий вызвать заболевание. Будьте бдительны!"
"Видимо, - заключал автор воспоминаний, - молодых дам, сотрудниц цензуры, предисловие убедило. "Утиная охота" была напечатана и ушла в жизнь. В жизнь сложную, полную событий драматических, но она уже жила, уже джинна, выпущенного из оклеенного цензурными запретами кувшина, нельзя было загнать обратно".