А вот "звуковые параллели" типа: орда-орден, монгол - мегалион, басурман - вессермен, атаман - гетман - гауптманн и так далее - ничего не доказывают, ни о чем не свидетельствуют и могут представлять интерес разве что для игры в буриме или для профессиональной работы психиатра, но никак не для истории и лингвистики. Здесь сравниваются слова, которые в своих языках имеют разное происхождение и разный смысл, а потому их совпадение (весьма относительное, впрочем) не говорит совершенно ни о чем.
Так вот: в английском и в хинди совпадали или почти совпадали названия одних и тех же предметов или действий. В "совпадениях" прослеживалась система!
На это сходство обращали внимание давно. Итальянский путешественник Филиппо Сесетти заявлял о родстве итальянского и индийских языков в 1587 году. Французский иезуит Ф. Керду даже написал об этом пространное сочинение в XVII веке.
Русский ученый Лебедев посетил Индию в середине ХVIII века. Он тоже поражался совпадениями с русскими таких слов в языке хинди, как "дзумля" или "агни", - земля и огонь.
Но это, конечно, только самые первые наблюдения. В конце ХVIII столетия началось систематическое изучение индусских языков и сравнение их с европейскими.
В 1780 году бенгальским браминам было приказано перевести на английский язык древние законы и священные книги Индии. Что и было сделано.
Древний индийский язык санскрит изучал английский поэт и юрист Вильям Джонс. В 1783 году он получил назначение верховным судьей в Бенгалию. Хороший филолог, он на научной основе сравнивал многие известные ему языки. По его мнению, "санскрит демонстрирует сродство с ними (с языками Европы. - А. Б.) в том, что касается корней и глагольных форм, что не могло бы возникнуть по случайности. Сродство столь сильное, что филологическое исследование вынуждено заключить, что они происходят от общего источника, сегодня, быть может, уже не существующего".
Он же провел первые параллели между мифологиями Индии, Греции, Рима и Северной Европы.
По мнению современных ученых, В. Джонс предлагал не столько научные, сколько интуитивные основания для общности языков. Но начало положено! Возник интерес к проблеме, и ею занялись профессиональные ученые.
В 1816 году вышла книга Франца Боппа (Ворр) - профессора Берлинского университета, члена Прусской Академии наук. Книга называлась очень "научно" и посвящена была самому узкому предмету: "Система спряжения в санскрите в сравнении с греческим, латинским, персидским и германским языками".
В языках, которые сравнивал Франц Бопп, совпадали сравнимые части слов - в первую очередь корни. В этой книге было высказано и убедительно обосновано предположение: древние языки Европы и Индии происходят от единого древнего праязыка! Крупный, по заслугам известный ученый, Франц Бопп не стал бы делать скоропалительных выводов. У него были самые серьезные основания утверждать то, что он вводил в науку.
Этот праязык Бопп назвал "индогерманским", а потомков этого праязыка - индогерманцами.
С выводами Боппа согласился датский ученый Р. Раек, - да, существовал общий праязык! Но только Раек назвал древний праязык более широко - "индоевропейским".
Это действительно более правильное название: ведь сам же Бопп вскоре, в 1835 году, включил в число индо-германских языков славянские, кельтские и армянский.
Рождение индоевропеистики
В исследование индоевропейских языков включились ученые почти всех европейских народов. Одно их перечисление звучит как перечисление "звезд" мировой филологии и лингвистики.
Р. Рот, К. Пенка, Г. Коссинна, Ж. Ландэ, А. Шлейхер, О. Н. Трубачев, В. Н. Топоров, Вяч. Вс. Иванов, Ж. Дюмезиль, Ф. Б. Кёйпер, В. Г. Эрман, Т. В. Гамкрелидзе, И. Шмидт, А. А. Потебня…
Впрочем, звучание звездных имен можно продолжать еще долго.
Индоевропеистика очень быстро сделалась "ведущей во всех отношениях областью сравнительно-исторического языкознания, образцом для исследования других родственных групп языков".
Почему? Одна причина очевидна: европейские ученые исследовали хорошо известные им языки… По крайней мере, они отталкивались от изучения прекрасно известных им языков; один из индоевропейских языков всегда был родным для исследователя - будь то немецкий, датский или французский. Другие индоевропейские языки были им хорошо знакомы - ведь образованные люди всегда старались изучать "основные европейские языки" - английский, французский и немецкий. Хотя бы один из них.
B XVIII и ХIХ веках в Европе лидировала Франция - признанный центр науки и культуры. Французский был языком международного общения - его знали образованные люди во всех странах Европы, на нем велись международные документы. До 2003 года иностранные паспорта велись на французском языке, и фамилия автора этой книги при выезде в Германию писалась как Bourovskyi - с соблюдением норм именно французского языка. По-немецки я был бы Burovsky или Burowskiy!
Английский язык стал необычайно важен после Первой и особенно после Второй мировой войны - когда он стал языком международного общения: как до него был французский.
С середины ХIХ века и до конца Второй мировой войны Германия оставалась страной университетов, профессуры и ведущих достижений в науке. Без преувеличения, мировая наука делилась на две неравные части - немецкая наука, ведущая, и… и вся остальная. Немцы лидировали в области медицины, инженерного дела, физики, химии, наукоемких технологий - тех областей практической деятельности, которые тесно связаны с наукой, требуют долгого учения, высшего образования, напряженной умственной работы.
Знать немецкий язык было очень удобно, чтобы сразу знакомиться с последними и самыми важными исследованиями в своей области: ведь и ученые из других стран старались печататься в Германии.
Не случайно русское дворянство старались учить именно французскому и немецкому языкам - они действительно были важнее всех остальных (как сейчас важнее всех все-таки именно английский, а не персидский и не датский, а также не русский).
Язык древних римлян, латынь, оставался языком науки до конца ХVIII - начала ХIХ века. На латыни общались ученые на конференциях и конгрессах, на латыни печатались книги, предназначенные для ученых разных стран. Вся биологическая систематика построена на латинском языке. Все анатомические атласы не особенно понятны без латыни: ведь названия костей, мышц и сухожилий, физиологических процессов и заболеваний тоже основаны на латыни. К концу ХIХ века латынь утратил прежнее значение, но это ведь тоже индоевропейский язык!
Классическое образование XV-ХIХ веков предполагало, что всякий образованный человек, кроме двух-трех живых языков, обязательно должен изучить один или два мертвых: латынь и греческий, языки античного мира. Если и не оба, то уж латынь - обязательно! В течение XIХ века росло число ученых, получавших неклассическое образование, но очень многие из них все же с детства знали один или два мертвых языка. Оба - индоевропейские.
Получается, что европейский ученый исследовал родство языков, один из которых был для него родным, а два-три других он знал с детства. И уже к системе этих "основных европейских языков" присоединял то, что изучил как специалист-филолог в процессе познания армянского, шведского, греческого или индусского санскрита.
Вот и одна из причин, по которым индоевропеистика так быстро и триумфально шагнула вперед, - изучали-то самих себя. Заниматься индоевропеистикой было легко.
Вторая причина: в поисках индоевропейского праязыка исследовали собственных предков. Проблема занимала европейских ученых не только как людей науки, но и ЛИЧНОСТНО.
Причина третья: значимость проблемы. Все понимали, что изучают нечто невероятно важное: в странах, заселенных народами, которые говорили на индоевропейских языках, происходили события, наиболее важные для истории всего человечества. Совершались открытия и перевороты в культуре, определившие лицо всей современной цивилизации.
В общем, далеко не случайно индоевропеистика "сделалась ведущей во всех отношениях отраслью" науки. Очень уж важная это страница в самосознании и всех… ну, почти всех европейских народов и всего известного нам мира.
Языки-родственники - всегда потомки какого-то одного языка. Можно рассчитать даже, с какой скоростью расходились эти языки - и соответственно, когда существовал язык-предок.
Все славянские языки - потомки праславянского.
Все германские языки - потомки прагерманского.
А общий предок германских, балтских и славянских языков распался на разные языки примерно в конце II тысячелетия до P.X.
Все индоевропейские языки - потомки некого единого древнего языка. Нескольких родственных языков? Но и в этом случае исходно был какой-то единый язык и только потом разделился на несколько похожих.
Филолог Ж. Ландэ разработал язык "уропи" - то есть "европейский". Это "предковый" язык, на котором говорили предки всех индоевропейских народов в III тысячелетии до P.X. В отборе слов исключен произвол! Все они - родные для всех языков, из которых берутся.
А. Шлейхер еще в ХIХ веке восстановил такой вот предковый язык. Он даже написал на "арийском" языке басню. По его мнению, четыре тысячи лет назад вполне могли звучать строки: "Аквасас аа вавакант: крудхи аваи, кара агхнутаи видидвантсвас…" Что значит, по его мнению, в переводе на немецкий: "Кони сказали: послушай, овца, наше сердце печалится…"
Язык ариев? В самом названии - большая условность: мы не знаем, как называли себя люди этого народа. Память о племенах ариев жила только в одном регионе мира - в Индии. Там сохранился единый язык индоевропейцев, проникших в Индию, - санскрит.
Волей-неволей европейские ученые стали заниматься индусскими ариями… Ведь такой яркой памяти о предках больше нигде не сохранилось.
Глава 2
Арии в Индии
Он слишком долго служил в Индии, чтобы сомневаться в существовании сверхъестественного.
А. И. Куприн
Индоевропейцы и неиндоевропейцы
К тому времени, как англичане появились в Индии, на индоевропейских языках говорила вся Северная Индия, примерно 60 % всего индусского населения. Название Индия происходит от слова "хинди" - самоназвание самого распространенного языка и самого большого народа Индии. Вторгаясь в Индию, любой завоеватель сталкивался с людьми, говорившими на хинди. Впрочем, вот насчет народа - тут задача позаковыристее.
Дело в том, что хинди - строго говоря, название не народа, а языка. И языка довольно позднего. Нормы хинди заложил в XV веке реформатор Кабир. Он написал первые строки, которые считаются первыми классическими текстами на хинди. Этот язык густо насыщен санскритизмами.
Народ же, говорящий на хинди, не называет себя никак. Не имеет самоназвания. В эпоху британского завоевания появился словесный уродец: "хинди спикинг пиплз" - то есть "люди, говорящие на хинди". Это самое правильное определение.
А в XIV веке сложился другой язык - урду. Слово "урду" значит - "лагерь". В значении - "военный лагерь". Мусульмане завоевывали Индию, обращали в мусульманство ее население. Местные индоевропейские наречия северо-западной Индии смешивались с арабским и персидским - с языками завоевателей-мусульман. Где оно шло сильнее всего? В армиях, в военных лагерях. Язык, объединявший индусских мусульман, язык военного лагеря, стал общим языком для миллионов людей.
В августе 1947 года англичане ушли из Индии, но на прощанье крепко хлопнули дверью: они заявили, что дадут независимость не одной стране, а двум: ведь индусы и мусульмане не умеют жить в мире…
К сожалению, лорд Маунтбеттен был во многом прав: всю Индию захлестнула волна индусских и мусульманских погромов. Погибло до миллиона человек, беженцев насчитывалось пять или шесть миллионов. Границы Индии и Пакистана много раз вызывали конфликты, вплоть до масштабных войн с применением артиллерии и авиации.
Мусульмане создали новое государство Пакистан - что означает "страна чистых". Урду стал государственным языком для Пакистана.
Грамматика урду и хинди почти одинакова, "хинди спикинг пиплз" и "урду спикинг пиплз" понимают друг друга без переводчика. Два языка отражают две религии, два культурно-исторических мира.
Северная Индия говорит на хинди и урду и на других индоевропейских языках. Это гуджаратцы, сикхи, бенгали, телугу… в общей сложности больше двадцати народов Северной Индии. Племена юга, юго-запада, центра страны в основном говорят на языках тамильской группы.
Северяне-индоевропейцы помнили, что их предки назывались ариями и что они когда-то пришли в Индию как завоеватели. Арии оставили о себе память на тысячелетия: священные книги индуизма. Да и сам индуизм.
Веды
Исходно разные арийские племена говорили на похожих, понятных друг другу, но все же различных языках. Эти древнейшие языки развивались с III по I тысячелетие до P.X. Чаще всего называют их ведическими - на них были записаны священные книги индуизма.
Вся ведическая литература делится на три раздела.
1. В первую очередь это "Веды". Да-да, название не обманывает, оно почти понятно и на русском языке: от "знать", "ведать". Если делать смысловой перевод: "то, что известно". Или еще точнее, хотя и длиннее: "самое важное из того, что известно".
Веды состоят из четырех сборников:
Ригведа.
Яджур-веда.
Самарведа и Атхарваведа.
Ригведа считается самой древней и самой священной из частей вед. Большинство исследователей считают, что тексты Ригведы создавались между XXV и XV веками до P.X.
Считается что пророками, услышавшими Ригведу непосредственно от богов, были Вишвамитра, Васиштха, Вамадева. В некоторых гимнах их называют родоначальниками династий певцов священных гимнов.
Они запоминали гимны наизусть и исполняли их так же, как это делал слепой Гомер в Древней Греции или Вещий Боян у славян.
Яджурведа - книга сборник молитв, формул и правил жертвоприношения. В Древней Индии то ли сложились разные школы жрецов, то ли разные племена вели себя по-разному. Но сохранилось шесть разных редакций Яджурведы.
Многие заклинания и молитвы из Яджурведы индусы практикуют и сегодня.
Самарведа - книга песен. Как поэтично называют ее брахманы, "нотная тетрадь Древней Индии". Эта книга служила для обучения жрецов священным гимнам.
Атхарваведа - веда заклинаний, заговоров и молитвенных формул. Она сложилась позднее остальных, в ней описывается уже долина Ганга и деление общества на четыре сословия - варны: на брахманов, кшатриев, вайшьев и шудр.
Известны несколько редакций Атхарваведы, самая известная из них содержит шесть тысяч стихов, объединенных в двадцать книг.
Эти разделы ведической литературы называются в Индии "шрути", то есть "услышанные". Услышанные от богов. Боговдохновенные книги. Впрочем, многие заклинания Атхарваведы против духов болезней и несчастий так примитивны, что некоторые брахманы отрицают ее божественность.
К ним примыкают другие произведения "смрити", то есть "запомненные". Они считаются творением уже не богов, а людей. Это веданги и упаведы.
Веданги - это предписания, ставшие основой разных направлений рационального знания. Основы для развития науки. Известны шесть веданг.
1. Шикша - веданга произношения.
2. Чханда - метрики и стихосложения.
З. Нирукта - веданга лексики.
4. Викьярана - веданга грамматики.
5. Джьотиша - веданга астрономии.
6. Кальпа - веданга правил жизни поведения.
Упанишады состоят из четырех сборников научных трактатов.
Аюрведа посвящена медицине.
Шильпаведа - архитектуре и строительству.
Дханурведа - военному делу.
Гандхарваведа - музыке.
Большинство ученых сходятся в том, что веданги и упаведы создавались в I тысячелетии до P.X., но пополнялись и позже.
Эти древнейшие ведические книги - основа основ индуизма. И всей индусской цивилизации.