Офицеров, призванных из резерва и прослуживших до пенсии в течение двадцати или более лет, следует называть по воинским званиям, как и кадровых офицеров.
В отличие от обращений "мистер" и "миссис", которые никогда не пишутся полностью, считается правильным и вежливым указывать воинские звания без сокращений. Тем не менее, адресуя неофициальную корреспонденцию, на конвертах можно писать: "2-му л-ту Джону Смиту", "Л-ту Джонсону", "Ст. л-ту Гаррису" или "П/полковнику Грэхему", поскольку полное звание занимает слишком много места. Остальные воинские звания следует указывать полностью.
Представляя или адресуя письмо иностранному офицеру, который носит к тому же дворянский титул, сначала следует указывать его воинское звание: "Полковник, лорд Лондон".
ПРОЧИЕ ЗВАНИЯ И ТИТУЛЫ
Каждый день мы встречаемся с людьми, носящими официальные звания. Полицейский "сержант Флинн", пожарный "старшина Эллмор", повар в клубе "шеф Тури", командир самолета "капитан Хоу" и т. д. Их полагается называть по званию, когда они находятся при исполнении служебных обязанностей или когда дело касается их службы. В прочих ситуациях это не обязательно, но вполне корректно. Например, человека, в течение многих лет вершившего правосудие в каком-то городке, все так привыкают называть "судья", что звание это "прилипает" к нему навсегда, даже после того, как он выходит в отставку. О правильном титуловании должностных лиц, занимающих высокие посты, вы сможете узнать в следующей главе.
ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ
Каждый, кто приезжает в Вашингтон будь то должностное или частное лицо, и собирается принять участие в общественной жизни нашей столицы, должен знать, как надлежит обращаться к правительственным чиновникам, дипломатам и офицерам, и представлять себе то место, которое они занимают на иерархической лестнице. К людям, достигшим высокого положения, нужно относиться с должным уважением.
Иностранные посольства и консульства регулярно выпускают протокольные бюллетени, содержащие информацию о своих представителях, чтобы при общении с их сотрудниками не было допущено ошибок. Ежегодно выходит так называемая "Зеленая книга", в которой собраны сведения о занимаемых должностях, званиях или рангах официальных лиц, а также о том, как, когда и где к ним можно обратиться. Другие органы власти, как и представители церкви, также имеют установленные правила, которые нужно знать и с которыми следует считаться.
Посадив за обедом иностранного дипломата не на то место, которое полагается ему по рангу, можно всерьез осложнить отношения между двумя государствами. Многим хозяевам и хозяйкам приходилось гадать: кто выше по положению генерал армии или губернатор штата? Кто должен сидеть на более почетном месте контр-адмирал или главный судья штата? Архиепископ Икс или герцог Игрек?
Поскольку в нашем правительстве, равно как в дипломатических и международных кругах, слишком много "переменных величин", при планировании того или иного официального мероприятия имеет смысл проконсультироваться обо всех тонкостях соответствующих правил этикета в Службе по проведению церемоний Протокольного отдела Государственного департамента. С представителем этой службы вы сможете связаться по телефону: 1-202/647-1735. Известную "Зеленую книгу", которая официально называется: "Светский перечень официальных лиц в Вашингтоне (округ Колумбия)", нетрудно найти в большинстве местных библиотек.
На уровне штатов и местных органов власти с подобными вопросами следует обращаться соответственно в канцелярию губернатора штата или мэра в местном муниципалитете. Начальник гарнизона, командир военно-морской или авиационной базы даст вам необходимую информацию о тонкостях военного протокола, подробно расписанных в имеющихся у них уставах и инструкциях. Телефоны этих официальных лиц в случае необходимости вы сможете найти в любой телефонной или адресной книге.
Более подробные сведения об особенностях протокола в Организации Объединенных Наций можно получить в Протокольном отделе нью-йоркской штаб-квартиры ООН по телефону: 1-212/963-7176.
РАНГ И ПРИОРИТЕТ
На званом обеде, даже в том случае, если он дается в честь гостя среднего ранга, на почетных местах по обе стороны от хозяина или хозяйки должны сидеть приглашенные, занимающие более высокое положение. Тот, в честь кого дается обед, становится всего лишь "одним из присутствующих", если только гости выше него по рангу не уступят ему приоритет.
Хозяева, пригласившие нескольких правительственных чиновников, офицеров армии или флота и иностранных дипломатов, должны так рассадить их за столом, чтобы никто не почувствовал себе задетым.
В домах американцев принято когда это возможно, при прочих равных условиях отдавать предпочтение иностранцу.
И наоборот: в зарубежных посольствах в Вашингтоне приоритет отдается американцу, а президент США имеет преимущество перед представителем страны, принимающей его. В отсутствие президента тот, кто представляет Соединенные Штаты, вице-президент, главный судья, государственный секретарь занимают более почетное место, чем все присутствующие иностранные послы. По правилам дипломатического протокола старшим среди послов (дуайеном) считается не тот, кто дольше всех прослужил на дипломатической службе своей страны, а тот, кто раньше других был аккредитован в Вашингтоне.
Жены и мужья должностных лиц вне зависимости от того, присутствуют ли на приеме их супруги, пользуются равными с ними правами. Приоритет получают вдовы должностных лиц; вдовы бывших президентов США имеют старшинство во всех случаях.
УПОТРЕБЛЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНЫХ ЗВАНИЙ В РАЗГОВОРЕ
В соответствии с иерархией должностных лиц существует особый порядок их представления и обращения к ним. Если вас представили человеку, входящему в высший эшелон власти, а тот, кто это сделал, невнятно назвал его ранг (хоть и должен был произнести его громко и отчетливо), вам, не переспрашивая, остается только поздороваться. Если разговор продолжается, а вы по-прежнему пребываете в замешательстве, обращайтесь к собеседнику, называя его "сэр". Чтобы не слишком часто повторять такие титулы, как "ваше королевское высочество" или "мистер президент", чередуйте эти обращения, называя собеседников "сэр" или "мадам".
Обращаясь к некоторым должностным лицам во время публичных акций и церемоний, следует соблюдать общие правила, изложенные ниже.
Президент Соединенных Штатов
Корректная форма представления человека президенту такова: "Мистер (мадам) президент, имею честь представить вам миссис (или мистера) Кинг (Кинга)". В случае необходимости можно уточнить: "миссис Кинг из Риджфилда, штат Коннектикут". Представляемые как мужчины, так и женщины отвечают одинаково: слегка кланяются, однако первыми руки не протягивают, ожидая этого жеста от президента.
Ни президента, ни вице-президента, ни членов кабинета министров по фамилиям не называют, поскольку каждую такую должность в данный период времени может занимать только один человек. Обращаясь к ним, обычно говорят так: "Это большая честь для меня, мистер (мадам) президент" или: "Благодарю вас, мистер (мадам) вице-президент". Если разговор продолжается, то их, как и других высших должностных лиц, называют "сэр" или "мадам".
Бывшего президента можно называть "мистер", но говоря о нем в третьем лице, следует добавлять "достопочтенный".
Сенаторы, губернаторы, послы
К сенатору, даже когда он или она не переизбраны на новый срок, обращаются с указанием их должностного положения: "Сенатор д" Амато".
Нынешние и бывшие губернаторы штатов и послы, так же как бывший президент страны, получают звание "достопочтенный". В официальной обстановке их следует представлять, например, так: "Достопочтенный Мэйвис Уилкинс, бывший губернатор штата Айдахо". Обращаться к ним "мистер" или "миссис" ("мисс", "Ms.") неучтиво. На публике их следует называть "губернатор", при обращении "губернатор Рокфеллер", а в менее формальной обстановке просто "губернатор" без упоминания фамилии.
К послам принято официально обращаться "мистер (или мадам) посол", и реже "посол Кемп".
Члены кабинета
Членов кабинета министров обычно называют "мистер (или мадам) министр", но если присутствует несколько высших руководителей ведомств исполнительной власти, можно указать, какое именно из них он или она возглавляет, чтобы избежать путаницы, например: "Мистер министр иностранных дел" или "Мадам министр труда".
Члены Верховного Суда
К члену Верховного Суда, как правило, обращаются, называя его "судья Ренквист", а не "мистер (или миссис) судья Льюин". Точно так же к председателю Верховного Суда обращаются "председатель Верховного Суда Берджер", а не "мистер (или миссис) председатель Верховного Суда Браун".
Церковные иерархии
Обращаясь к кардиналу, принято говорить так: "Ваше высокопреосвященство (в Англии "Ваша милость"), позвольте представить вам миссис Николози".
Католик при этом опускается на правое колено, правую руку ладонью вниз подставляет под протянутую руку кардинала и целует его перстень. Представляемые, исповедующие другую веру, слегка кланяются.
Священнослужителям женщин представляют всегда. Миссис Николози в этой ситуации должна будет сказать епископу: "Здравствуйте, Ваше Превосходительство", а монсеньеру "Здравствуйте, монсеньор Райан". Рядового священника она назовет "отец Келли" либо просто "отец".
Профессиональные звания
Врачей и юристов представляют с добавлением обращений "доктор", "адвокат", "судья" и т. п. Протестантских священников в соответствии с их званием и так называемой "степенью священства", хотя вполне допустимо обратиться к ним "пастор" или "ваше преподобие".
Ученые звания
Как правило, в профессиональной среде употребляется официально присвоенное ученое звание, указывающее на то, что человек, носящий его, имеет степень кандидата или доктора исторических, филологических либо философских наук, хотя нередко это зависит как от принятых в академической среде обычаев, так и от желания самого обладателя ученой степени. Если вы сомневаетесь, имеет ли кто-то ученое звание или нет, всегда предпочтительнее обратиться к вашему собеседнику, назвав его "доктор" или "профессор" в любом случае будет лучше, если он попросит вас называть его "мистер", чем наоборот.
Указание званий на карточке гостя
На всех официальных приемах приглашенные рассаживаются в соответствии с расставленными за столом карточками, на некоторых из которых указываются только звания (должности), а на других звания (должности) и фамилии приглашенных. В перечисленных ниже случаях во время официальных приемов на стол ставятся карточки высокопоставленных лиц с указанием только должности, имя на них не пишется:
Президент, Вице-президент,
Архиепископ (с указанием епископата),
Посол (с указанием страны),
Посланник (с указанием страны),
Главный судья, Спикер, Министр (с указанием отрасли) или Генеральный прокурор.
Таким образом, на официальных обедах на карточке гостя может быть написано: "Его превосходительство архиепископ Нью-йоркский", "Ее честь мэр Чикаго" и т. п. А если на карточке указано: "Помощник министра военно-морского флота", то обязательно ставится фамилия, потому что в каждом ведомстве существует несколько должностей помощников министра. То же самое относится и к лицам, занимающим такие должности, какие приведены в следующих примерах:
Судья О'Коннор
Сенатор Эссекс
Губернатор Лэнсинг
Преподобный отец Стоул
Доктор Сэнфорд
На неофициальном обеде, когда указание только звания или должности может прозвучать слишком чопорно и церемонно, хозяйка имеет право (за исключением тех приемов, на которых присутствуют президент и вице-президент) добавить фамилию:
"Посол Санторино",
"Главный судья Джей",
"Министр Перкинс".
В остальных случаях хозяйка указывает имена на карточках в той форме, которую она использовала бы при обращении к приглашенным известным людям в разговоре:
"Губернатор Стрит, вам здесь удобно будет сесть?",
"Отец Гейнс, познакомьтесь, пожалуйста, с…".
К именам всех остальных гостей добавляются обычные светские обращения "мистер", "миссис", "мисс" или "Ms.". Не забывайте о том, что у поставленной на столе карточки с именем гостя двойное назначение: она не только показывает приглашенному, где ему следует сидеть, но и подсказывает соседям, как правильно к нему надлежит обращаться.
Употребление обращения "достопочтенный"
Слово "достопочтенный" нередко приводит людей в замешательство. Это обращение является официальным и, в соответствии с правилами этикета, пожизненно присваивается президенту и вице-президенту, сенаторам и конгрессменам, членам кабинета министров, всем федеральным судьям, чрезвычайным и полномочным послам и посланникам, а также губернаторам штатов.
Мэры и члены Законодательного собрания штата имеют право носить его лишь до тех пор, пока исполняют свои служебные обязанности. Определение "достопочтенный" не пишется на визитных карточках и именных бланках, не употребляется вместе с подписью и по отношению к самому себе например, во время церемонии представления. Однако, когда общественный деятель, которого принято так называть, появляется на значимом мероприятии, о нем принято докладывать, предваряя его фамилию словом "достопочтенный".
Представители иностранных государств
В мире сейчас более сотни стран, и в каждой из них существуют свои обычаи и традиции, а потому общих правил поведения, соблюдаемых повсеместно, нет и не может быть. Если вы собрались, например, в Японию, Бельгию или Финляндию, можете обратиться за интересующей вас информацией в консульство, в посольство, находящееся в Вашингтоне (округ Колумбия), или в миссию при ООН в Нью-Йорке. Сотрудники всех этих учреждений с готовностью предоставят вам сведения, которые облегчат ваше пребывание за границей и общение с гражданами других государств.
Ниже приведены некоторые наиболее важные правила поведения, которые могут пригодиться американцу, отправляющемуся в деловую или развлекательную поездку, либо хозяину с хозяйкой, собирающимся дать прием в честь зарубежных гостей.
К королю или королеве большинства западноевропейских стран принято обращение "Ваше величество", а при упоминании о них обычно говорят: "Ее (или Его) величество".
Супруга королевы, принца-консорта, называют при обращении: "Ваше королевское высочество", а говорить о нем принято: "Его королевское высочество".
К принцу и принцессе в разговоре обращаются "принц" и "принцесса".
К герцогу и герцогине в разговоре обращаются "герцог" и "герцогиня", не называя их, к примеру, "герцог Чарльз" или "герцог Кентский".
Если в той или иной стране сменилась форма правления, представителей бывшей правящей династии из вежливости и уважения продолжают именовать их титулами: так, например, к русской Великой княгине продолжают обращаться "Княгиня", хотя правительство ее страны и не признает за ней этого права.
В Европе к руководителям некоторых государств, послам, членам кабинета министров, высшим церковным иерархам обращаются "Ваше превосходительство", и письма адресуются так: "Его превосходительству / Джанкарло Отесси / послу республики Италия" или: "Его превосходительству / Иоити Кавасута / послу Японии".
В зарубежных странах также существуют ученые и почетные звания, которые учтивый американский турист обязан употреблять в беседе с человеком, имеющим таковые. Например, в Италии к человеку, окончившему университет, следует обращаться "доктор" из уважения к его заслугам на избранном поприще. Президента немецкой фирмы или компании называют "господин директор", французского юриста "господин адвокат". Хотя у нас эти обычаи не приняты, тем не менее, правила хорошего тона требуют, чтобы вы поступали именно так разумеется, до тех пор, пока вы не сблизитесь с человеком настолько, чтобы обращаться к нему менее официально.
3. ОФИЦИАЛЬНАЯ ПЕРЕПИСКА
Почти каждому из нас приходится обращаться с официальным письмом либо встречаться с тем или иным должностным лицом, будь то сенатор или судья, священнослужитель или профессор. И никому не хочется прослыть невежей из-за неправильного обращения к этим людям. Невозможно запомнить все формы, которые следует употреблять при письменном и устном обращении к должностным или официальным лицам. В настоящем разделе приведен список наиболее вероятных адресатов, к которым приходится обращаться в повседневной жизни или при чрезвычайных обстоятельствах.
Бурное развитие научно-технического прогресса сокращает расстояния, делает наш мир меньше, и нам все чаще приходится иметь дело с должностными лицами не только нашей страны. Очевидно, что включить в такого рода обзор высших чиновников всех стран просто невозможно, однако список основных должностных лиц Канады здесь, тем не менее, приводится. В том случае, если у вас возникнет необходимость обратиться к официальному лицу другого иностранного государства, можете позвонить в посольство или в миссию при ООН, и их сотрудники предоставят вам все необходимые сведения.
ЭТИКЕТ В БЕЛОМ ДОМЕ
Существует некая "базовая модель" организации официальных приемов в Белом Доме, и каждая администрация соблюдает установленные нормы, внося незначительные изменения.
Получив приглашение в Белый Дом, следует прийти туда, по крайней мере, на несколько минут раньше назначенного срока. Если вас не будет в гостиной, когда там появится президент, это может быть воспринято, как вопиющее нарушение этикета.
Президент в сопровождении Первой леди в назначенное время входит в зал и, если приглашенных не слишком много, всех приветствует, пожимая каждому руку. Если же устраивается пышный прием со множеством приглашенных, президент с супругой стоят, а гости, по очереди подходя к ним, приветствуют высоких хозяев. В этом случае кто-то из присутствующих объявляет имена приглашенных. Мужчина идет первым, даже если его жена занимает более высокое положение; их приветствуют сначала президент, а затем Первая леди. Если дама в перчатках, она обязательно снимает перчатку с правой руки перед тем, как обменяться рукопожатием с президентом. Коль скоро президент заговорил с Вами, обращаться к нему в разговоре следует "мистер президент". В ходе более продолжительной беседы лучше чередовать обращения "мистер президент" и "сэр". Жену президента называйте "миссис Вашингтон" и ведите себя с ней так, как вели бы себя по отношению к любой хозяйке официального приема. Пока президент и его супруга не окончат приветствовать всех, кто дожидается своей очереди, садиться вам не следует.
С просьбой о приеме по деловому вопросу обращаться надлежит либо к тому из помощников президента, который курирует соответствующий круг вопросов, либо к члену Конгресса от вашего округа. Необходимо представить веские основания для того, чтобы президент принял вас: вы должны быть абсолютно уверены в том, что никто, кроме него, не в силах решить вашу проблему. Письмо с изложением всех обстоятельств надо составить так, чтобы суть дела стала ясна, а проблема, если это возможно, могла быть решена без личной встречи.