- Что ты такой мрачный сегодня? - останавливаясь перед государем, заискивающим голосом произнесла одна из масок, слегка дотрагиваясь веером до его руки, с тем фамильярным заигрыванием, которое допускается маскарадными законами и не возбранялось тогда даже придворным этикетом.
Государь окинул беглым взглядом свою смелую собеседницу. Его опытному взору достаточно было этого беглого взгляда, чтобы определить и степень миловидности, и степень ее красоты.
Нескромная бархатная полумаска не скрывала ни красивого маленького рта с ярко блиставшими жемчужными зубками, ни блеска красивых и, очевидно, молодых глаз, ни круглого, несколько чувственного подбородка, а крошечная рука, так смело дотронувшаяся богатым веером до руки державного маскарадного гостя, была замечательно мала и обличала аристократизм ее обладательницы. В общем получался вполне аристократический тип одной из тех красавиц, которые украшали в то время высочайший двор и внимание которых так мало льстило избалованному им государю.
Но на маскарадную интригу он все-таки откликнулся и с холодной улыбкой ответил:
- Я не мрачен!.. Мне просто скучно!..
- Как это лестно для всего наличного общества! - рассмеялась маска.
- Само "наличное общество" виновато в этом! - нехотя произнес государь. - Надо быть занимательнее.
- Ты слишком взыскателен! - задорно продолжала маска, между тем как любимец императора, предполагая, что этот разговор может принять более интимный характер, скромно отошел в сторону. - Мы все хорошо знакомы с твоими требованиями… О, я хорошо знаю тебя!
- Сомневаюсь! - спокойно и лениво произнес государь.
- Сомневаешься? Почему?
- Потому что если бы ты действительно хорошо знала меня, то не настаивала бы на разговоре со мною, видя, что этот разговор не занимает меня. Ты знала бы, что я надоедливых собеседниц не люблю!..
У элегантной маски вырвалось движение резкого нетерпения.
- С тобой сегодня нельзя разговаривать! - заметила она.
- Вот если ты поняла это, то я верю, что ты немножко знаешь меня! - кивнул головой император, отходя от маски и направляясь к стоявшему в стороне другу детства.
Маска порывисто прошла дальше и опустилась на стоявшую сбоку скамейку.
- За что вы ее так, ваше величество? - невольно рассмеялся фаворит с той фамильярностью, которую позволял ему государь в те минуты, когда он являлся поверенным его сердечных тайн.
- За то, чтобы не приставала и знала свое место!
- А вы знаете, кто это?
- Нет, толком не разобрал.
- Это княгиня Голицына.
- Которая? Нэлли?
- Да, ваше величество, она!..
- Ну, я так и знал, что это - одна из наших собственных, придворных глупышек!.. Мало мне их всех видеть ежедневно и на дежурствах, и на выходах!.. Стоит мне еще в маскарадах терять время на разговоры с ними? То есть положительно для меня загадка, как у таких милых увлекательных женщин, как моя супруга и как была покойная матушка, все фрейлины поголовно чуть не глупы!
- Но княжна Голицына прехорошенькая…
- Ах, и эта невозможная Гольберг тоже очень хороша собой, а это не помешает мне каким угодно штрафом заменить повторение моего недавнего благополучия. И я под страхом смертной казни запрещаю тебе даже произносить ее имя при мне! Окажи ей какое-нибудь внимание! Пошли ей что-нибудь ценное, но раз навсегда покончим с этим!
Фаворит, почти не дослушав резкого замечания, вздрогнул и порывисто коснулся руки государя.
- Ваше величество!.. Вот она! - тихо, но внятно произнес он.
Государь в свою очередь встрепенулся.
Мимо них в эту минуту тихо проходила, опираясь на руку полного и довольно неуклюжего Преображенского офицера, высокая и стройная маска в черном домино, роскошно отделанном дорогими кружевами и с красной гвоздикой на левом плече.
- Что за прелесть! - невольно вырвалось у государя, и он смелым и крупным шагом двинулся навстречу заманчивой маске.
Преображенец почтительно стушевался, и государь подал руку оторопевшей и, видимо, глубоко удивленной маске.
- Ты позволишь мне, милая маска, обходя все маскарадные законы, первому подойти к тебе и предложить тебе руку? - любезно и почтительно произнес государь, почти насильно завладевая рукой своей собеседницы.
- Кому же обходить законы, как не императору? - уклончиво шуткой отделалась она, не решаясь, однако, отдернуть руку, которой уже успел завладеть государь.
- А, ты - революционерка? - рассмеялся император.
- Революционерка? Почему?
- Потому что смело критикуешь мои поступки.
- Я не критикую, а, напротив, отстаиваю прерогативы вашей власти. Я мало знакома с законными размерами этой власти… Я - совсем плохой законовед!..
- Но зато прелестный собеседник! - рассмеялся государь, поворачивая в боковую аллею вместе с маской, рукою которой он окончательно овладел.
- Куда мы идем? - слегка приостановилась она.
- А ты боишься? - спросил государь.
- Нет, - спокойно ответила она, - я не из робких!
- В таком случае дойдем вот до того павильона, это мой любимый уголок. Кроме того, здесь мы не будем предметом любопытного внимания и не будем у всех на виду!
- Мне кажется, что вы, ваше величество, будете равно на виду на всех пунктах гулянья! - смело засмеялась маска.
- Здесь нет ни величества, ни местоимения "вы", - заметил государь. - Это противно маскарадным законам!.. Здесь все равны!..
- Опять "законы"! - пожимая плечами, вновь рассмеялась маска. - Но раз здесь действительно все равны, то я желаю воспользоваться этим правом равенства, и раз вы, ваше величество, нарушили маскарадные узаконения и сами подошли к маске, которая вас не выбирала, то и я имею право нарушить их и, отвергнув фамильярное и совершенно недопустимое, по-моему, местоимение "ты", говорить с вами так, как я говорила бы с вами без маски.
- Вы непременно хотите этого, княгиня? - спросил государь, нагибаясь к своей собеседнице и стараясь заглянуть ей в глаза.
- Непременно, ваше величество!..
- Повинуюсь!.. Тем более охотно повинуюсь, что с открытыми картами играть и вернее, и удобнее.
Княгиня Софья Карловна Несвицкая - это была она - промолчала.
В эту минуту они подошли к ступенькам павильона, и государь, усадив свою собеседницу на одной из них, сам поместился ступенькой ниже, что давало ему возможность видеть свою собеседницу всю и явственно и отчетливо следить за каждым ее жестом.
- Вы получили мое письмо, княгиня? - спросил он после минутного молчания.
- Письмо я получила, но не знала, что оно написано вами, ваше величество.
- Оно и в действительности написано было не мной лично, а только по моему повелению. А вам оно было неприятно?
- Нет, оно просто удивило меня!.. Я положительно не выезжаю, почти ни с кем не знакома, и мне было непонятно, кому и на что может быть нужно мое присутствие на этом маскараде.
- Теперь вы знаете и видите, что оно было нужно мне, княгиня!
- На что, ваше величество?..
- На то, чтобы еще раз сказать вам, что ни одна из посторонних мне женщин не производила на меня такого глубокого впечатления, какое произвели вы.
- Почтительно сожалею о том, что не могу ответить вам, ваше величество, тем же! - смело ответила молодая женщина голосом, в котором звучали досада и оскорбление.
Государь поднял голову и произнес:
- Я не люблю, чтобы меня оскорбляли, княгиня!
- Я тоже не люблю этого, ваше величество!..
- Выражение искренней и непритворной любви - не оскорбление!..
- Да, но тогда только, когда оно высказывается законной жене или…
- Или?..
- Или любящей женщине, ваше величество. А я русской короны не ношу и никогда пылкой любви к вам, ваше величество, ни перед кем не исповедывала!
Голос молодой женщины при этих словах прозвучал так бойко и смело, в нем послышалось столько мощной силы, что император Николай Павлович почти вздрогнул.
- Вы так горячо любите своего мужа, княгиня? - спросил он, стараясь придать спокойную интонацию голосу.
- Нет, своего мужа я совершенно разлюбила, да и не могу сказать, чтобы когда-нибудь серьезно любила его! - прямо и откровенно отрезала Софья Карловна…
- Но… то, что предшествовало вашему замужеству…
- То, что предшествовало моему замужеству, ваше величество, касается лично меня, и только одной меня! Я поступила дурно, но виновата я только перед собой и несчастьем целой жизни осуждена искупать свою горькую ошибку.
- Вы напрасно так горячо приняли мои слова!.. Я не упрекнуть вас хотел… Но неужели, - переменил тему государь, - вы думаете, что вам, молодой, красивой, окруженной поклонением толпы, удастся всю жизнь прожить без любви и увлечения?
- Этого я не знаю, - задумчиво ответила Несвицкая. - Но я знаю только то, что если я когда-нибудь полюблю, то смело и прямо скажу об этом своему мужу и прямо, открыто и навсегда оставлю его дом!
- Это будет более смело, нежели благоразумно, княгиня! Ваш муж, наверное, не согласится на это!
- Да я и не спрошу его согласия!.. Я уведомлю его о своем решении и исполню это решение прямо и открыто.
- Но это будет противно всем законам.
- Я уже имела случай сказать вам, ваше величество, что я - плохой законовед!
- Но… если вы допускаете возможность увлечения…
- Кто же гарантирован от него, государь?
- Где же вы будете искать предмет этого увлечения?
- Я не буду искать его, государь; напротив, я стану всеми силами избегать его; но, раз оно охватит меня всю и поработит меня, я покорюсь ему, как неизбежной и мощной силе, и даже бороться против него не стану!..
- И… сдадитесь перед этим увлечением без борьбы и без раскаяния?
- Я ни перед чем не останавливаюсь, ваше величество. Я доказала это тем прошлым, которым вы так смело упрекнули меня, и ни в чем не раскаиваюсь, что я доказываю своей настоящей жизнью подле мужа, которого я ни любить, ни уважать не могу!..
- И вы прямо и смело пойдете к избраннику своего сердца, княгиня?
- Прямо и смело, перед лицом целого света, ваше величество!..
- Но чем же можно достигнуть такого лестного и счастливого избрания? Что надо сделать, чтобы пробудить в вас любовь и страсть?
- Надо понравиться мне, государь! - спокойно, с легким оттенком вызывающей насмешки произнесла молодая женщина.
- И никто из тех, с кем до сих пор сталкивала вас судьба, не мог и не умел понравиться вам? - пристально взглядывая на нее снизу вверх, проскандировал император.
- Никто, ваше величество! - спокойно и холодно ответила княгиня.
Государь встал и, гордо выпрямляясь, подал ей руку. Она оперлась на его руку, чтобы сойти со ступеньки.
- Это ваше последнее слово, княгиня? - твердо и спокойно, дрогнувшим голосом спросил государь, чувствуя на своей руке ее спокойную, ни разу не дрогнувшую руку.
- Последнее и решительное, ваше величество! - твердо и спокойно произнесла Софья Карловна, как бы поддразнивая его своим невозмутимым спокойствием.
Они молча сделали несколько шагов и на повороте аллеи разом врезались в залитую огнями пеструю толпу.
Навстречу им неслись аккорды одного из дивных вальсов, вокруг них немолчным гулом волновалась веселая толпа, и только они одни подвигались вперед молчаливые, сосредоточенные, окончательно порешивши серьезный жизненный вопрос…
- Я не забуду ни этого вечера, ни этого разговора, княгиня! - твердым, властным голосом произнес император, в последний раз близко нагибаясь к пленительному личику своей собеседницы.
Софья Карловна подняла голову, пристально взглянула на государя из-под густых складок своей черной маски и смелым и вызывающим тоном сказала:
- А я, напротив, наверное, забуду его, ваше величество! Я вообще хорошей памятью не отличаюсь… это один из моих крупных недостатков.
XI
ТЯЖКАЯ УТРАТА
Маскарад, вполне удавшийся как в смысле веселья и оживления, в лицах, близко стоявших ко двору, не оставил особенно приятного впечатления. Государь уехал, видимо, чем-то недовольный, и все заметили, что это недовольство обнаружилось тотчас после его беседы с какой-то маской.
Кто была эта таинственная маска, так смело прогневавшая государя, мог знать только его друг и любимец, все время стоявший в начале той аллеи, в которую удалился император, и словно стороживший тайну царской интимной беседы. Однако он никогда никому не выдавал известных ему тайн и все придворные, на этот раз приравнявшиеся к любопытным женщинам в желании разведать последние обстоятельства на маскараде, терялись в бесплодных догадках.
Приятного впечатления из своего выезда в свет не вынесла и молодая княгиня Софья Карловна. Приехав на следующий за тем день к матери, она готовилась откровенно поделиться с ней, рассказать ей все случившееся с ней, но застала ее настолько больной и быстро ослабевшей от внезапного приступа сильной боли, что, забыв обо всем, поспешила послать за доктором.
Больная еще с вечера почувствовала приступ сильной лихорадки, но, не желая никого тревожить, не приняла никаких мер; она надеялась, что озноб, в последнее время часто тревоживший ее, пройдет бесследно сам собой.
К приезду Софьи Карловны жар у генеральши Лешерн усилился настолько, что она уже с трудом подняла голову от подушки, чтобы поздороваться с дорогою гостьей, и затем быстро заснула крепким и тяжелым сном, почти граничившим с беспамятством.
Перепуганная княгиня тотчас же послала за доктором, но его визит принес с собой мало утешительного. Медик констатировал наличность сильной простуды, осложненной нервным расстройством; будучи далек от тесного знакомства с условиями домашней жизни старой генеральши, он заботливо осведомился, не расстроилась ли больная чем-либо, и посоветовал по возможности удалить причину такого сильного нервного расстройства.
Княгиня выслушала его молча и порешила остаться при матери, через посланного уведомив князя Алексея Яковлевича о том, что она останется при матери до ее полного выздоровления. Она почти надеялась на это выздоровление, и что-то тяжелое, безотчетно налегшее ей на душу, грозило ей близким большим, невыносимым горем.
Окруженная искусными попечениями нескольких приглашенных докторов и заботливым уходом дочери и нарочно приглашенной сиделки, Елена Августовна как будто легче переносила свою болезнь. Она чаще просыпалась от своего тяжелого, непробудного сна и чаще узнавала дочь. В эти минуты умственного и нравственного просветления она спешила наглядеться на нее, не выпускала ее рук из своих горячих, сухих рук и, осеняя ее крестным знамением, с любовью шептала что-то, роняя редкие и крупные слезы на ее склоненную перед ней головку.
Князь Алексей Яковлевич не только не препятствовал жене проводить все время у матери, но, напротив, беспрестанно присылал специальных посланцев, чтобы узнать о ходе ее болезни, или сам заезжал осведомляться об этом и с несвойственной ему заботой доставлял в дом тещи все, в чем могла нуждаться молодая княгиня. По его совету в Петербург вслед за своей молодой барыней переселилась камеристка княгини Софьи Карловны, привычная к уходу за ней и способная быть помощницей ей в уходе за больной.
Княгиня чувствовала это внимание мужа, сознавала его и была благодарна за него настолько, насколько чувство благодарности по адресу нелюбимого мужа могло найти место в ее непокорном сердце.
Больная ни разу не вспомнила о зяте и ни разу не произнесла его имени; только когда княгиня однажды, вследствие настоятельной просьбы мужа, спросила мать, может ли князь навестить ее, старая генеральша как бы вздрогнула и тихо сказала:
- Не надо!..
Видимо, и на краю гроба она не могла и не хотела простить ему то горе, какое он внес в ее угасавшую жизнь.
До государя через его фаворита дошло известие о болезни старой генеральши, и он, как всегда великодушный, прислал к ней своих личных докторов, поручив им сделать для больной все то, что сделали бы они в случае личной его болезни. Но всякая помощь была уже несвоевременна, и лейб-медик Рюль, проведший несколько часов сряду у постели больной, на вопрос государя категорически заявил, что на выздоровление генеральши Лешерн нет никакой надежды и что рокового исхода следует ожидать в самом непродолжительном времени. Сказать это ее дочери он не решился. Он глубоко понимал, как тесно связаны между собой эти два существа.
А болезнь между тем все прогрессировала и с каждым днем, с каждым часом принимала все более и более угрожающий характер. Больная уже не принимала почти никакой пищи, и по целым дням молчала, лежа с закрытыми глазами и оставляя окружавших ее в сомнении о том, спит она или впала в полное беспамятство.
Так прошла неделя, долгая, мучительная неделя, показавшаяся несчастной, измученной княгине чуть не целым веком.
Наконец, Рюль, неоднократно обменивавшийся с больной несколькими немецкими фразами и ввиду чистоты ее произношения сомневавшийся в национальности больной, носившей к тому же еще и немецкую фамилию, осторожно осведомился, к какому вероисповеданию принадлежит умирающая.
При этом вопросе княгиня Софья Карловна побледнела, как смерть. Она понимала его роковое значение.
- Как? Разве опасность так велика? - дрогнувшим голосом спросила она.
Рюль прямо взглянул в ее нервное, выразительное лицо и, сразу поняв, какую мощную силу скрывала под собой эта с виду хрупкая, красивая оболочка, прямо и смело ответил:
- Да, княгиня, жизнь вашей матушки клонится к концу; нужно чудо, чтобы спасти ее или отдалить роковой момент. Медицина в своем распоряжении таких средств не имеет, остается прибегнуть к вере. И вот поэтому-то я спросил вас, какую религию исповедует больная.
- Матушка православная, - твердым голосом ответила княгиня, как будто вся воспрянувшая под страшным гнетом выслушанных роковых слов.
Опытный глаз царского медика не ошибся. Хрупкий организм молодой женщины нашел себе подкрепление в сознании надвигавшейся страшной грозовой тучи.
Больная мужественно выслушала предложение последнего предсмертного напутствия, благоговейно встретила прибывшего к ней пастыря духовного, и, после краткой, но совершенно сознательной исповеди, благоговейно приняла утешительное таинство святого причащения. Она как будто уже вся заранее ушла в тот мир, где нет ни горя, ни печали людской, и тихо отошла в вечность, успев только при наступлении краткой и почти безболезненной агонии благословить дочь и, положив обе руки на ее склоненную, как смерть бледную головку, тихо, но внятно проговорить:
- Молись… не горюй… не плачь!.. Дай мне спокойно уйти… Там меня ждет твой святой памяти отец… Там меня вечный покой ждет… Я устала… Мне надо отдохнуть, а твое горе мешает мне уснуть… Прости, если можешь простить… Не мсти никому и молча отойди, когда не хватит сил бороться… И месть, и суд - Божье дело и Божье право; нам это не дано… Прощай… Молись! - в последний раз тихо повторила она и после нескольких тяжелых, прерывистых вздохов тихо отошла в вечность.
Горю, охватившему молодую княгиню, не было ни границ, ни выражения. Она как бы вся замерла и, бледная как смерть, без кровинки в лице по целым часам стояла у гроба, молча всматриваясь в дорогое неподвижное лицо и словно прислушиваясь к навеки замолкнувшему дорогому голосу.