- Ты меня слышала. - Маккенна наклонился вперед и оперся руками по обе стороны от нее, его ладони легли на старое дерево. – Я собираюсь получить тебя, - сказал он голосом полным нежной угрозы. – И это будет совсем не похоже на джентльменские ласки, к которым ты привыкла с Сэндриджем.
Это был выстрел вслепую. Маккенна пристально за ней наблюдал, чтобы увидеть, станет ли она отрицать его предположение.
Алина молчала, понимая, что стоит ей открыть кусочек правды, и все ее тайны раскроются. Лучше пусть он думает, что они с Адамом любовники, чем удивляется, почему она все эти годы оставалась одна.
-Ты… ты не тратишь время на хождение вокруг да около, не так ли? – смогла сказать она, в удивлении уставившись на него, и почувствовала покалывание и тепло внизу живота.
- Я думал, будет только справедливо предупредить тебя заранее.
Она была потрясена интимностью этого момента, и застыла плененная этими удивительными, сине-зелеными глазами. Это, конечно, происходит не на самом деле. – Ты бы никогда не стал навязываться женщине, - пробормотала она. – Неважно, насколько ты изменился.
Маккенна ответил без заминки, взгляд его то становился обжигающим, словно пламя, то холодным как лед. – Если ты не отошлешь меня прочь из Стоуни Кросс к завтрашнему утру, я буду считать это персональным приглашением в твою постель.
Алину переполняла непонятная смесь всевозможных эмоций… раздражение, удивление, ужас… не говоря уже о восторге. Мальчик, рожденный слугой, превратился в восхитительно самонадеянного мужчину, и ей нравилась его бурлящая самоуверенность. При других обстоятельствах, с какой охотой она бы отдала ему все, чего бы он ни пожелал от нее. Если бы только…
Внезапно все мысли вылетели у нее из головы, поскольку Маккенна взял двойную нить жемчуга рукой. Он стоял, всем весом опираясь на одну ногу, позволив второй мягко вжаться в массу ее юбок. В этот момент близости, хотя оба они были полностью одеты, Алины почувствовала, как рушится ее самообладание. Запах его кожи наполнил ноздри – слабые нотки одеколона и мыла для бритья и чистый, мужской аромат, принадлежащий ему одному. Глубоко вдыхая этот запах, она ощутила в себе мгновенный, неистовый отклик.
С ошеломляющей неторопливостью Маккенна грудью придавил ее к стене. Она почувствовала, как его свободная рука скользнула ей на затылок, его большой и указательный пальцы в перчатке крепко сжали ее шею. Почему-то Алина даже не подумала попытаться оказать ему сопротивление. Она смогла лишь безвольно повиснуть в его руках, ослабевшая от возбуждения, желания и волнения.
- Прикажи мне уйти, - глухо произнес Маккенна, по всей видимости, он ожидал, что она станет бороться, почти хотел этого. Казалось, отсутствие сопротивления воспламенило его. Его горячее дыхание обожгло ее губы, и она почувствовала, как напряглось ее тело. – Прикажи, - уговаривал он ее, когда его голова склонилась над ней.
И воспоминания о том, кем и чем они были когда-то, о прошлых поцелуях, о мучительной тоске, поглотило пламя желания. Существовало лишь настоящее, ее стон, пойманный горячими губами Маккенны, поцелуй, начавшийся почти как оскорбление, стремительно превращался в алчное, исступленное преклонение. Его язык ворвался вглубь ее рта, сильный и настойчивый, и она вскрикнула от удовольствия, губы его заглушили звук. Маккенна научил ее целоваться, и он все еще помнил все приемы, возбуждавшие ее. Он помедлил, чтобы поиграть с ней губами, зубами, языком, затем снова начал впиваться в ее рот восхитительно агрессивными поцелуями. Рука его скользнула от ее затылка вниз по спине, подтянув ее поближе. Выгнувшись в ответ, Алина всхлипнула, когда его рука добралась до ее ягодиц и прижала к его чреслам. Даже сквозь толщину своих юбок она могла ощущать выступ его возбуждения.
Наслаждение достигло почти ужасающей силы. Слишком много, слишком сильно, слишком быстро…
Неожиданно Маккенна выругался и резко оторвался от нее.
Уставившись на него, Алина прислонилась спиной к стене, ноги ее грозили подогнуться. Оба они дышали тяжелыми, резкими рывками, а неудовлетворенное желание наполняло воздух словно пар.
Наконец Маккенне удалось заговорить. – Возвращайся в дом, - сказал он охрипшим голосом, - пока я могу позволить тебе уйти. И подумай о том, что я тебе сказал.
Алине понадобилось несколько минут, чтобы взять себя в руки и вернуться на бал. Она надеялась, что ей удалось спрятать душевное волнение за маской обманчивого спокойствия – похоже, никто не заметил, что что-то неладно, когда она приветствовала гостей и с напускным весельем болтала о пустяках и смеялась. Только Маркус, окинувший ее задумчивым взглядом прищуренных глаз с другого конца бального зала, заставил ее осознать, что на щеках ее выступили красные полосы жара. И, конечно, Адам, который появился у ее левого локтя и заглянул ей в лицо со сдержанным беспокойством.
- Я хорошо выгляжу? – прошептала она ему.
- Кроме того, что ты как всегда восхитительно прекрасна, - сказал Адам, - ты немного раскраснелась. Что случилось между вами двумя? Вы поссорились?
Гораздо больше, чем поссорились, подумала она сокрушенно. Этот поцелуй… терзающее удовольствие, какого она не испытывала никогда раньше. Годы томления и фантазий переросли в неприкрытую жажду. Казалось невозможным скрывать под холодностью кипящее внутри желание, стоять, когда колени изъявляют тревожное намерение подогнуться, невозможно притворяться, что все так, как должно быть… когда на самом деле не так.
Этот поцелуй, полный взаимного желания узнать, какие перемены произошли за десять лет жизни врозь. Маккенна представлял угрозу для Алины во всех отношениях, и все же почему-то она точно знала, что готова сделать любой неправильный выбор, пойти на любой неоправданный риск, на все в тщетной попытке унять свою потребность в нем.
- Адам, - проговорила она, не смотря на него, - ты когда-нибудь хотел чего-нибудь так сильно, что готов был сделать что угодно, чтобы это получить – даже сознавая, что это для тебя плохо?
Они медленно прогуливались вдоль дальней стены бального зала. - Конечно, - ответил Адам. – Все без исключения по-настоящему приятные в жизни вещи вредны – и чем вреднее - тем приятнее.
- Не слишком-то ты мне помогаешь, - строго сказала Алина, пытаясь сдержать внезапную улыбку.
- Ты бы хотела, чтобы кто-то дал тебе разрешение сделать то, что ты заведомо решила сделать? Это поможет успокоить твою нечистую совесть?
- По правде сказать, да. Но никто не может сделать это для меня.
- Я могу.
Она неожиданно рассмеялась. – Адам…
- Настоящим позволяю тебе поступать, как тебе угодно. Ну что, чувствуешь себя лучше?
- Нет, просто напугана. И как мой друг, ты должен делать все возможное, чтобы удержать меня от ошибки, которая принесет мне только боль.
- Боль ты уже испытывала, - подчеркнул он. – Теперь ты можешь получить удовольствие от совершения ошибки.
- Боже мой, - прошептала Алина, крепко сжав его руку, - ты так ужасно на меня влияешь, Адам.
- Пытаюсь, - пробормотал он, улыбаясь ей сверху вниз.
Гидеон брел к террасированным садам позади особняка по выложенной каменными плитами тропинке, огибавшей ряд искусно обрезанных тисовых деревьев. Он надеялся, что свежий воздух удержит его от искушения. Ночь еще только начиналась, и ему нужно было слегка повременить, прежде чем напиваться. Позже, когда гости разойдутся на ночь, он сможет дать волю жажде и как следует набраться. К несчастью, ему все еще нужно было продержаться в здравом уме пару часов.
Несколько стратегически разбросанных садовых фонарей давали достаточно света для вечерней прогулки. Бесцельно блуждая, Гидеон добрел до небольшой мощеной площадки с изумительным фонтаном, построенным в середине. К своему удивлению, он увидел девушку, которая плавно двигалась по площадке. Казалось, она наслаждается далекой музыкой, доносящейся из окон бального зала. Тихо напевая, она скользила в смутном подобии вальса, изредка останавливаясь, чтобы отхлебнуть вина из бокала. Мельком увидев ее профиль, Гидеон осознал, что это была не девушка, а молодая женщина с прелестными, хоть и ничем не примечательными, чертами.
Должно быть, она – служанка, подумал он, заметив, что платье ее старое, а волосы свободной косой спадают ей на спину. Может, горничная, позволившая себе стащить бокал вина.
Женщина кружилась туда-сюда, словно обманутая Золушка, чье бальное платье испарилось, прежде чем она вообще попала на бал. Она вызвала у Гидеона улыбку. На время забыв о своем желании выпить, Гидеон подошел поближе, журчание воды в фонтане заглушало звук его шагов.
В середине медленного па, женщина увидела его и замерла.
Гидеон стоял перед ней в своей обычной элегантной позе, наклонив голову и устремив на нее дразнящий взгляд.
Быстро придя в себя, женщина стала так же пристально разглядывать его. Печальная улыбка искривила ее губы, и глаза сверкнули в мягком свете фонарей. Несмотря на недостаток классической красоты, в ней было что-то неотразимое… какая-то вибрирующая, чисто женская веселость, которой он не встречал раньше.
- Ну что ж, - сказала она, - это довольно-таки унизительно, и если в вас есть хоть капля милосердия, вы забудете о том, что только что увидели.
- У меня память как у слона, - сообщил он ей с притворным сожалением.
- Как нехорошо с вашей стороны, - ответила она и расхохоталась.
Гидеон был абсолютно очарован. Сотня вопросов роилась в его голове. Он хотел знать, кто она такая, почему она здесь, любит ли она чай с сахаром, лазала ли по деревьям, когда была маленькой, и на что был похож ее первый поцелуй…
Этот поток любопытства его озадачил. Обычно он старался не слишком интересоваться другими людьми, чтобы не задавать о них вопросы. Не вполне доверяя себе, чтобы заговорить, Гидеон осторожно подошел к ней. Она едва заметно напряглась, как будто не привыкла, чтобы к ней приближались. Подойдя поближе, он увидел, что черты у нее правильные, правда нос слегка длинноват, а рот мягкий и прелестной формы. Глаза у нее были какого-то светлого цвета…возможно, зеленого… сияющие, неожиданно глубокие глаза.
- Вальсировать гораздо легче с партнером, - заявил он. – Хотите попробовать ?
Женщина посмотрела на него так, словно вдруг оказалась в неизвестных землях с дружелюбным чужестранцем. Музыка из бального зала неслась по воздуху стремительным потоком. После долгой паузы она, сконфуженно улыбаясь, покачала головой, подыскивая предлог ему отказать. – Мое вино еще не кончилось.
Гидеон медленно потянулся к почти пустому бокалу в ее руке. Она отдала его, не сказав ни слова, взгляд ее не отпускал его. Поднеся бокал к губам, Гидеон выпил содержимое одним глотком, затем поставил хрупкий хрусталь на край фонтана.
Она напряженно рассмеялась и погрозила ему пальцем с притворным упреком.
Разглядывая ее, Гидеон почувствовал, как в груди ему стало жарко, такое он чувствовал лишь однажды, когда у него был круп, и няня заставила его дышать полезным паром над кипящим котлом с лекарственными травами. Он помнил облегчение от возможности снова дышать после часов, когда он почти задыхался, жадные движения легких, когда они втягивали горячий, драгоценный воздух. Странно, это ощущение было очень похоже на то… чувство освобождения, хотя от чего, он не был уверен.
Он предложил ей руку без перчатки, их он снял и сунул в карман, как только вышел в сад. Протянув руку вверх ладонью, он молча уговаривал ее принять.
По-видимому, решение было не из легких. Она отвела взгляд, выражение лица внезапно стало задумчивым, зубки закусили нижнюю губу. Как раз, когда Гидеон подумал, что она собирается ему отказать, она порывисто протянула руку, и ее теплые пальцы схватили его. Он держал ее руку, словно качал в ладони нежного птенца, и подтянул ее поближе, достаточно чтобы вдыхать ее запах, аромат роз в ее волосах. Тело ее было стройным, с нежными изгибами, не затянутая корсетом талия - мягкой под его пальцами. Несмотря на неоспоримую романтику момента, Гидеон почувствовал, как в нем зашевелилась отнюдь не романтическая похоть, его тело с типично мужской готовностью отреагировало на близость желанной женщины. Он осторожно повел партнершу в медленном вальсе, искусно направляя ее по неровным плитам.
- Я и раньше видел фей, танцующих на лужайке, - сказал он, - когда забирался достаточно глубоко в бутылку бренди. Но никогда по-настоящему ни с одной не танцевал. – Он сжал ее крепче, когда она попыталась изменить их направление. – Нет, позвольте мне вести.
- Мы были слишком близко к краю, - возразила она, рассмеявшись, когда он вернул ее обратно в свой ритм.
- Нет, не были.
- Любите командовать, - сказала она, наморщив нос. – Я уверена, что мне не следует танцевать с человеком, который признается, что видит фей. И ваша жена наверняка найдет что сказать по этому поводу.
- У меня нет жены.
- Нет, есть. – Она с упреком улыбнулась, как будто он был школьником, которого только что поймали на лжи.
- Почему вы так в этом уверены?
- Потому что вы – один их американцев, а они все женаты, за исключением мистера Маккенны. А вы не мистер Маккенна.
- В группе есть еще один неженатый американец, - лениво заметил Гидеон, отпуская ее талию и одной рукой кружа. Закончив пирует, он снова поймал ее и улыбнулся сверху вниз.
- Да, - ответила она, - но это значит, вы…
- Мистер Шоу, - услужливо подсказал Гидеон, поскольку ее голос затих.
- О…- Она уставилась на него, широко распахнув глаза. Если бы он не держал ее так крепко, она бы споткнулась. – Я должна держаться от вас подальше.
Он усмехнулся, услышав это. – Кто это сказал?
Она не обратила внимания на вопрос. – И пока я уверена, что хотя бы половина слухов о вас не может быть правдой…
- Но это –правда, - сказал Гидеон безо всякого стыда.
- Тогда вы – распутник.
- Хуже некуда.
Она отодвинулась от него со смешком. – По крайней мере вы честно признаетесь в этом. Однако, сейчас мне, пожалуй, лучше уйти. Спасибо за танец… он был замечательный.
- Не уходите, - сказал Гидеон мягко, но настойчиво. – Подождите. Скажите, кто вы.
- Даю вам три попытки, - сказала она.
- Вы – служанка?
- Нет.
- Вы не можете быть одной из Марсденов – вы совсем не похожи на них. Вы из деревни?
- Нет.
Гидеон нахмурился от внезапной идеи. – Вы ведь не любовница графа?
- Нет, - ответила она, мягко улыбаясь. – Это была ваша третья попытка. До свидания, мистер Шоу.
- Подождите…
- И никаких танцев с феями на лужайке, - предупредила она. – Здесь сыро, и вы испортите ваши туфли.
И она поспешно покинула его, оставив лишь пустой винный бокал на краешке фонтана и ошеломленную улыбку на губах Гидеона, как свидетельство того, что она здесь была.
- Он сказал что? – спросила Ливия, чуть не свалившись с края кровати, где устроилась, скрестив ноги. Как вошло у них в привычку, после бала она пришла к Алине в комнату услышать последние слухи.
Алина поглубже опустилась в испускающую пар, ароматную ванну посреди комнаты. Хотя вода была горячей, не только она была виновата в том, что на лице Алины проступил розовый румянец. Она перевела взгляд с недоверчивого лица младшей сестры на миссис Фэйрклоз, распахнувшую рот от изумления. Несмотря на ее собственное смятение, Алину это рассмешило. – Он сказал, что если ему позволят остаться в Стоуни Кросс, он затащит меня в постель.
- А Маккенна сказал также, что все еще любит тебя? – поинтересовалась Ливия.
- О Боже, нет, - насмешливо сказала Алина, вытягивая свои израненные ноги и шевеля пальцами под водой. – Намерения Маккенны относительно меня не имеют ничего общего с любовью – это абсолютно ясно.
- Но… но мужчина просто так не приходит и не говорит, что собирается за…за…
- По всей видимости, Маккенна поступает именно так.
Ливия ошеломленно покачала головой. – Какая неслыханная самонадеянность!
Мимолетная улыбка коснулась губ Алины. – Кто-то счел бы это лестным, полагаю, если посмотреть на это в таком свете. – Одинокая прядка выбилась из узла волос у нее на затылке, и она потянулась, чтобы ее заправить.
Ливия внезапно рассмеялась. – Довольно честно, на самом деле, предупредить тебя о своих намерениях.
- А я считаю это полнейшей наглостью, - сказала миссис Фэйрклоз, подходя к ванне со сложенным полотенцем, - и я при первой же возможности ему это скажу.
- Нет, нет, не говорите ему об этом, - поспешно сказала Алина. – Вы не должны. Это всего лишь игра. Я хочу насладиться ею, хоть немного…
Экономка изумленно вытаращилась на нее. – Миледи, вы утратили рассудок? Это далеко не игра в свете вашего с Маккенной прошлого. Чувства с обеих сторон слишком глубоки, и слишком долго были спрятаны. Не ступайте на этот путь, миледи, если не готовы пройти его до конца.
Сохраняя мятежное молчание, Алина встала, чтобы завернуться в толстое хлопковое полотенце, которое держала миссис Фэйрклоз. Она выбралась из ванны и не двигаясь стояла, пока миссис Фэйрклоз нагнулась, чтобы вытереть ее ноги. Бросив взгляд на Ливию, она увидела, что младшая сестра вдруг отвела глаза, устремив взгляд в камин, словно задумавшись. Она не винила Ливию за нежелание смотреть. Даже спустя все эти годы, вид ее собственных ног постоянно потрясал и саму Алину.
Двенадцать лет прошло с несчастного случая, о котором она помнила очень немного. Однако, ей хорошо было известно, что выжила она лишь благодаря миссис Фэйрклоз. Когда доктора, вызванные из Лондона, сказали, что не могут ничего сделать для Алины, экономка послала одного из лакеев за целительницей из соседнего графства. В действительности, белой ведьмой, местные жители клялись в действенности ее целительных талантов и относились к ней одновременно с почтением и страхом.
Маркус, будучи неисправимым реалистом, был крайне против прихода ведьмы, которая оказалась женщиной среднего возраста и непритязательной внешности, в одной руке она несла небольшой медный котелок, в другой – мешок, набитый травами. Поскольку Алина в то время была при смерти, она совсем не помнила ведьму, но ее здорово позабавило, как Ливия описала тот случай.
- Я думала, Маркус лично выкинет ее из дома, - с увлечением рассказывала Ливия Алине. – Он уселся у двери твоей спальни, решив, что должен защитить тебя в твой предсмертный час. А женщина бесстрашно направилась прямо к нему - она весила вдвое меньше Маркуса – и потребовала, чтобы ей дали тебя увидеть. Мы с миссис Фэйрклоз все утро умоляли Маркуса позволить ей сделать для тебя что возможно, мы думали, что вреда все равно не будет. Но он ужасно уперся, и отпустил какое-то страшно грубое замечание насчет ее помела.
- И ведьму это не испугало? – спрашивала Алина, зная, каким грозным может быть их старший брат.
- Вовсе нет. Она сказала ему, что если он не пустит ее в твою комнату, она наложит на него заклятье.
В ответ Алина улыбнулась. – Маркус не верит в магию или чары – он чересчур практичен.