- Вашего слова и ваших договоров до сих пор было недостаточно. Почему мы должны верить, что твой брат не такой, как твой отец?
Как ей хотелось рассказать ему обо всем! Нет, не стоит. То, что пережили они с Данте, не убедит этого человека, а, наоборот, лишь подтвердит его опасения. Жестокость порождает жестокость. Кристиано убежден, что Данте окажется таким же, как его предшественник.
- Он не такой, - твердо сказала Антонелла.
- Да, - усмехнулся Кристиано, - этого вполне достаточно, чтобы убедить меня в искренности монтевердианцев.
- Вам еще надо доказать, что вы лучше. Если бы вы развернули свои танки, отозвали войска…
- И позволили вам взрывать мирных граждан?!
Антонелла была потрясена внезапным взрывом его ярости. Волна гнева была почти осязаемой. Выражение лица Кристиано было мрачным, жестким. Пугающим.
В ответ она смогла лишь прошептать:
- Мы не взрываем мирных граждан. Мы лишь защищаемся от враждебных выпадов монтероссцев и…
Его смех был столь горьким, что она осеклась на середине фразы. Ему не удалось скрыть страдание.
- Тут ты ошибаешься, - произнес он таким голосом, что ей стало холодно.
- Я… я тебе не верю.
Неужели это правда?
- Придется поверить, - проговорил Кристиано нарочито спокойно.
У нее создалось впечатление, что он боролся с собой и выиграл сражение. Какое‑то темное, холодное сражение, смысла которого она не понимала.
- Откуда ты знаешь? Как можешь доказать?
- Мне не надо ничего доказывать. Я ношу результаты ваших действий в своем сердце.
- Ты был… ранен?
Едва ли. Тело его, насколько она видела, безупречно. Если бы он был ранен, наверняка остались бы шрамы. Или он кого‑то потерял?
- Моя жена. Она была убита на границе. Мина разорвалась под грузовиком, на котором она ехала.
- Мне очень жаль, - выдавила Антонелла.
Она знала, что его жена умерла вскоре после свадьбы, но ей было неизвестно, как это произошло. Она всего несколько месяцев назад получила свободный доступ к информации. До этого отец жестко контролировал ее.
Мина. Бедная женщина. Бедный Кристиано. Мог ли ее отец санкционировать такое? Отдать приказ? От этой мысли ее передернуло.
- Ну, еще бы. - Каждое его слово было как удар.
- Мне очень жаль, Кристиано, - повторила Антонелла. - Я тоже теряла любимых.
Мама, тетя Мария, Лени, ее первая собака…
- В самом деле? - Его тон по‑прежнему оставался ледяным. - Однако тебе всегда удавалось найти замену.
Сердце девушки сжалось от боли. Он считает ее каким‑то чудовищем. Женщиной, которой наплевать на всех, кроме себя, которая равнодушна к чужой боли. Почему это волнует ее, она не понимала. Но волновало. Слезы подступили к глазам.
Нет, она не заплачет. Не доставит ему такого удовольствия.
Антонелла поднялась и обхватила себя руками. Ей было холодно, несмотря на тропическую жару. Кристиано было необходимо наброситься на кого‑нибудь - это ясно. Ему больно, и он хочет причинить боль другим. Но это свойственно всем мужчинам. И ее отцу в том числе. Кристиано бьет словами вместо кулаков. А это в каком‑то смысле даже хуже. Душевные раны не заживают - это ей пришлось усвоить уже давно. Она слишком устала от всего этого, чтобы и дальше терпеть чью‑то жестокость.
- Куда ты? - спросил Кристиано, когда девушка направилась к дверям.
Она обернулась, высоко подняв голову и едва сдерживая слезы:
- Здесь мне грозит опасность повсюду. Поэтому, думаю, я устроюсь в какой‑нибудь другой комнате.
Кристиано опустил голову. Не следовало ему говорить о смерти Джулианны. Но он почувствовал, как тьма смыкается вокруг него, когда Антонелла обвинила его страну во враждебных действиях, и не сдержался. Он должен отыскать Антонеллу. Нельзя позволить ей бродить по дому, когда ураган усиливается. На крышу может упасть дерево. Окна могут разбиться. Да и штормовые волны все же представляют опасность. Смерть притаилась за стенами этого дома, как свернувшаяся кольцами змея, дожидаясь удобного случая. Он не допустит этого. Антонелла Романелли нужна ему, если он хочет положить конец насилию.
Кристиано вздохнул. Она не внушает ему доверия и не слишком нравится. Но все же она слабая женщина, и, пока ураган не стихнет, он обязан беспокоиться о ее безопасности.
Ситуация слишком быстро вышла из‑под контроля. Он всего лишь собирался побольше узнать об Антонелле, однако разговор завел их не туда. Впрочем, они не могли не поссориться из‑за проблем между их странами. Это естественно, иначе мир давно бы наступил. Он просто обязан контролировать свои эмоции и вести себя с Антонеллой как разумный человек, а не как раненый лев.
Кристиано поднялся с кровати, схватил фонарь и направился к двери. Снаружи ветер выл и стонал. Ветви деревьев словно когтями царапали черепичную крышу. Стены вибрировали и скрипели.
- Антонелла!
Она не ответила. Кристиано прошел через холл в гостиную. Там ее не оказалось. Он отправился в кухню. Температура в доме начала повышаться. Открывать окно опасно из‑за сильного ветра. Но им необходим свежий воздух. Он покрылся испариной.
- Антонелла! - Возможно, она просто не слышит его.
Кристиано вошел в первую спальню, посветил фонариком. Ничего. То же самое и во второй. Только в третьей комнате он обнаружил лежащую на кровати девушку. Она свернулась калачиком и крепко прижала к себе подушку. Антонелла походила на ребенка, ранимого и беспомощного, и в его сердце шевельнулась жалость.
Дьявол, он не имеет права забывать, кто она такая. Они провели вместе всего несколько часов, а он уже размяк.
- Антонелла! - Кристиано пытался перекричать рев ветра и шум дождя, барабанящего по крыше.
- Уходи.
- Здесь небезопасно. Нам надо вернуться в хозяйскую спальню.
Она села - волосы взъерошены, глаза покраснели.
- Там тоже небезопасно. Я лучше останусь.
- Не глупи. Мы возвращаемся.
Он шагнул вперед, а она отползла к изголовью.
- Ничего не выйдет, принцесса, - разозлился он. В голове прозвучал тревожный сигнал, приказывающий быстро схватить ее и убраться отсюда, как бы она ни сопротивлялась. Волосы у него на затылке встали дыбом, когда от очередного порыва ветра дом затрясся. - Я больше и сильнее, я одержу верх.
Глаза ее расширились, когда Кристиано протянул к ней руки. Ее явно испугала его непреклонность, но времени на любезности не было. Им надо поскорее вернуться в безопасное место.
Словно в доказательство этого, снаружи послышался громкий треск. Ветер взвыл еще громче. Кристиано схватил девушку за ногу и дернул на себя. Она закричала, но он проигнорировал женскую истерику и схватил ее в охапку. Она вырывалась, как кошка.
- Нет!
Кристиано встряхнул Антонеллу.
- Прекрати вырываться, - приказал он. - Нам надо идти.
Но она, похоже, не слышала его. Девушка высвободилась и упала на кровать, когда он на секунду ослабил хватку. Кристиано прыгнул за ней, взбешенный, а еще более встревоженный треском, доносящимся сверху.
- Нам надо уходить, - повторил он. - Быстро.
Вместо того чтобы послушаться, Антонелла вздрогнула и прикрыла голову, словно он собирался ударить ее. Кристиано замер. Он никогда в жизни не ударил женщину. Неужели она подумала… Почему?.. Почему?!
Крыша затрещала и секунду спустя разверзлась. Черепица и обломки дерева посыпались на них.
Времени не осталось.
Действуя инстинктивно, Кристиано схватил Антонеллу и сбросил ее с кровати. Он успел накрыть девушку своим телом, прежде чем стена под весом дерева треснула и разошлась в стороны.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Придя в себя, Антонелла ощутила, как что‑то тяжелое прижимает ее к полу. Ей было нечем дышать. Пахло дождем и мокрым деревом. Ветер хлестал по ней. Девушка попыталась освободиться от тяжести, но та сместилась сама. Вдруг оказалось, что смуглое лицо Кристиано находится совсем близко от ее лица. Сердце Антонеллы перевернулось при виде крови, струящейся по его щеке.
- Ты ушиблась? - спросил он, как только смог заговорить.
- Не… не думаю. Но мне нечем дышать, - прохрипела она.
Он сдвинулся, и Антонелла с облегчением сделала глубокий вдох.
- Что случилось?
Кристиано взглянул вверх. Она посмотрела туда же и ахнула. В крыше и в стене зияли огромные дыры. Но самым поразительным было то, что массивное дерево упало прямо на кровать.
О боже! Если бы он не сбросил ее вовремя на пол… Матрас не позволил дереву раздавить их. Правда, ветви преграждали им путь, но выбраться из‑под них можно.
Антонелла дотронулась до лица Кристиано, вздрогнув одновременно с ним и изо всех сил стараясь не обращать внимания на покалывающие иголочки, которые пробежали по телу от простого прикосновения.
- У тебя кровь.
Кристиано пощупал лицо, затем потрогал лоб:
- Ничего серьезного, просто царапина.
- Крови много.
- Ерунда.
Антонелла закусила губу. Кристиано говорил, что служил в армии, так что у него должен быть опыт в подобного рода вещах. Ей ничего не оставалось, как поверить ему. Он подолом рубашки вытер лицо:
- Нам надо выползти отсюда. Справишься?
- Да.
Он кивнул:
- Это будет непросто, но не отставай от меня.
Хотя Кристиано тщательно выбирал дорогу, Антонелла столько раз оцарапала руки и ноги, что и не сосчитать. Щепки, осколки черепицы и куски штукатурки усеивали пол, делая процесс медленным и болезненным. Она сдерживала вскрики боли. Ими делу не поможешь, а выбраться из‑под этого дерева необходимо, пока ураган еще чего‑нибудь не натворил. Ветер врывался через пробоину в стене, мокрые волосы залепили лицо, отчего она почти ничего не видела. Дождь охлаждал разгоряченную кожу.
К счастью, снаружи было еще светло, потому что в темноте они бы не справились. Она по глупости убежала из хозяйской спальни без фонаря или свечи. У Кристиано был фонарь, но он потерялся, возможно, во время борьбы с ней.
Это все она виновата. Они едва не погибли из‑за нее, из‑за ее необузданных эмоций и глупых фобий.
Дерево угрожающе трещало. Листья шелестели, а ветки хлестали и царапали нежную кожу. Спустя, как ей показалось, целый час Кристиано посмотрел на Антонеллу, и до нее дошло, что он уже выбрался и придерживает перед ней последние ветки. Антонелла поднырнула под них и с трудом подавила желание рухнуть на пол. Кристиано встал и протянул руку. Когда она взяла ее, поднял девушку и поставил на ноги. Боль прострелила мышцы, сведенные судорогой, но она все равно не вскрикнула. Антонелла уже давно научилась скрывать боль, ведь боль равнозначна уязвимости. А женская уязвимость действует на мужчину как кровь - на акулу. Она знала это по собственному опыту.
- Держись за мою рубашку, - велел Кристиано.
Антонелла послушно ухватилась за нее, и они стали продвигаться дальше. Через несколько минут добрались до хозяйской спальни. Тут было относительно тихо. Белые простыни на кровати мерцали в свете свечи. Антонелле хотелось рухнуть на кровать и уснуть. Пусть происшедшее окажется ночным кошмаром, пусть она проснется дома, в Монтеверде. Данте и Изабель посмеются, когда она расскажет им за завтраком о своем странном сне.
- Идем в ванную, - распорядился Кристиано. - Надо обработать порезы.
Только сейчас она заметила, что он весь в крови. Когда он повернулся, она так и ахнула:
- Кристиано, твоя спина!
Он взглянул на нее:
- Знаю. Тебе придется заняться этим.
В ванной три световых люка давали достаточно света, и свеча не понадобилась. Кристиано взял полотенце, намочил его, выжал и протянул ей.
- Сотри с себя кровь и грязь, - сказал он.
Несколько царапин опять начали кровоточить, поэтому Антонелле пришлось посильнее прижимать к ним полотенце, чтобы остановить кровь. К счастью, глубоких порезов не было. Хотя после падения на пол синяки гарантированы.
- Когда закончишь, побрызгай вот этим. - Кристиано пододвинул к ней баллончик с антисептиком. - Только, боюсь, будет жечь.
- Потерплю.
Обрабатывая первый порез, она едва сдержала крик. Резкая боль пронзила ее, но через несколько секунд стихла. Девушка повторяла процесс снова и снова, закусив губу и действуя быстро.
Кристиано приготовил пластырь. У Антонеллы было три раны, которые следовало заклеить: на левой руке и на коленях.
- Я сама, - заявила она, когда он начал отрывать липкую полоску.
Он стоял очень близко, его обнаженная грудь блестела от пота и крови. Мокрые волосы растрепались, а под правым глазом красовалось грязное пятно. Но даже в таком виде Кристиано ди Саваре заставлял ее сердце биться сильнее.
Он ничего не сказал, просто подал ей пластырь. Когда Антонелла наклонилась, чтобы заклеить колени, порванное платье распахнулось, полностью обнажая ноги. Она заметила, что Кристиано наблюдает за ней. Несмотря на ноющую боль, жар просочился в кровь, отчего на коже выступила испарина. А ведь всего минуту назад ее бил озноб.
Теперь же она дивилась томному теплу, растекающемуся по нервным окончаниям и проникающему в самые глубины ее существа. Глаза Кристиано на мгновение потемнели. Он протянул к ней руку.
Неужели он поцелует ее? Позволит ли она ему?..
Его пальцы коснулись уха Антонеллы и поправили прядь волос. Дрожь охватила ее.
- Почему ты решила, что я ударю тебя? - мягко поинтересовался он.
Девушка оцепенела. Конечно, он не мог этого не заметить. Но она постаралась отделаться небрежным пожатием плеч. Даже попыталась рассмеяться, но смех прозвучал фальшиво, и Кристиано понял это.
- Извини, - наконец пробормотала она. - Я была несколько не в себе. Сама не знаю, что на меня нашло.
Но Кристиано не отступал:
- Один из твоих любовников бил тебя? Поэтому ты испугалась?
- Конечно нет!
Ей неловко было вспоминать, как она вела себя, когда он рассказал о гибели жены. Обычно она хорошо владеет собой, но на сей раз позволила эмоциям взять над ней верх. Антонелла была потрясена, обижена и разозлена обвинениями в том, что она не любит никого, кроме себя. А потом…
О боже! Кристиано пришел за ней, рассерженный и настойчивый, она действительно решила, что он может ударить ее, и запаниковала.
- Повернись и дай мне посмотреть на твою спину, - твердо проговорила она, не в силах вынести его пристальный взгляд, грозивший обнажить все ее тайны, если она не будет сопротивляться.
Девушка беспокоилась, что и вправду скажет слишком много. А ему на нее наплевать. Наверняка это игра. Его жена погибла от рук монтевердианцев, и у Кристиано нет причин испытывать симпатию или сочувствие к их принцессе. И не важно, что он спас ей жизнь, сдернув с кровати и накрыв своим телом.
Кстати, почему он так поступил? Он вообще мог оставаться в безопасности. Но не остался. Однако сейчас не об этом надо думать. Антонелла молилась, чтобы Кристиано больше не давил на нее, не требовал ответов, которые она не хочет давать.
Молча, с горящими глазами, он подал ей полотенце и повернулся. Антонелла облегченно выдохнула. Впрочем, ее облегчение было недолгим, поскольку она увидела его спину. Кровь капала из длинного пореза, который тянулся от одной лопатки к другой. Кожу покрывали кровь и пот, и девушка торопливо вытерла их. Ей пришлось приподняться на цыпочки, чтобы лучше разглядеть рану.
- Думаю, надо перебинтовать.
- Я так и подозревал, - со вздохом отозвался он.
- Больно?
- Чертовски, - ответил Кристиано, напугав ее своим признанием.
- Я сожалею, Кристиано, - тихо сказала она.
- Бывало и похуже, принцесса.
- Все случилось из‑за меня.
- Ты не виновата, что дерево упало.
- Если бы я оставалась с тобой…
- Не оправдывайся, Антонелла. Это случилось. Давай теперь справимся с этим.
- Ты всегда такой стойкий? - Она говорила с легким поддразниванием, однако Кристиано замер.
Секунду спустя он ответил:
- Не всегда.
Было ясно, что он имеет в виду. Он потерял жену. Заживают ли когда‑нибудь подобные раны? Или шрамы остаются навсегда? Способен ли он снова полюбить?
- Ну, думаю, я сейчас закончу. - Антонелла закончила промывать рану, затем промокнула ее чистым полотенцем. - Теперь надо побрызгать антисептиком.
- Давай.
Она взяла баллончик и сделала глубокий вдох.
- Ты готов?
- Да, действуй.
Кристиано не издал ни звука, хотя кулаки его сжались.
- Достаточно, - сказала Антонелла, отставляя баллончик.
Он полез в аптечку, достал бинт, марлю и пластырь.
- Теперь надо это туго перевязать.
Она принялась за дело и, закончив, облегченно выдохнула.
Кристиано повернулся к ней. Белый бинт тянулся через грудь, делая его каким‑то более человечным и уязвимым. Где же вчерашний надменный принц? Однако ей не стоит расслабляться. Внешность обманчива, разве не так? Уж кто‑кто, а она это хорошо знает.
- Ты в порядке? - спросил он.
Антонелла скрестила руки на груди:
- А что со мной может быть?
Он пожал плечами:
- День был трудный. И, я уверен, ты не привыкла перевязывать раны, принцесса.
- Ты ошибаешься.
Его ладонь обхватила ее запястье. Она затихла, сердце заколотилось быстро‑быстро - и в этот раз не от страха. Пальцы Кристиано скользнули по ее пальцам. Затем он погладил руку Антонеллы.
- Ты интересная женщина.
- Не особенно.
- Ты, конечно, Романелли, и дамочка избалованная и испорченная, но у тебя есть и другая сторона. Крайне загадочная сторона.
Антонелла выдернула руку:
- Во мне нет ничего загадочного, Кристиано. Я испорченная принцесса, искушенная, опытная, как ты не устаешь повторять. Я повидала жизнь.
- Где? В Милане или в Риме? Или на подиуме? Или, может, один из твоих любовников бросился на скалы, когда ты решила расстаться с ним?
- Разумеется, - согласилась она, стараясь говорить как можно легкомысленнее.
Не успела Антонелла сообразить, что происходит, как Кристиано вплотную придвинулся к ней. Она попятилась и прижалась к стене. Он уперся руками в стену по обе стороны от нее, не давая ускользнуть. Она немедленно ослабела от желания.
- Мне просто необходимо понять, что же именно в тебе сводит мужчин с ума, - промурлыкал он. - Ты позволишь мне, Антонелла?
- Я… я не думаю… что… - Она умолкла. Несмотря на внутренний голос, требующий не допускать этого ни при каких обстоятельствах, веки девушки, затрепетав, опустились.
Его губы коснулись ее губ. Это так потрясло ее, что она ахнула. Кристиано счел это приглашением. Язык его скользнул по ее языку. Он застонал от восторга и прильнул к ее губам.
Неосознанно ее руки двинулись вверх и обвили его шею. Она целовала мужчин и раньше, разумеется, но ей еще никогда не хотелось большего. Боже, как восхитительно от него пахнет - мужчиной, потом, кровью и пряностями. Возбуждающее сочетание.