- Это не так, Кристиано. - Она опять зевнула и улыбнулась. - Ты был очень терпелив со мной.
Он не назвал бы это терпением, но был рад, что она так думает. Кристиано лег на бок, привлекая ее к себе. Сегодня ночью он будет крепко обнимать Антонеллу. Если они выживут, утром он разберется в своих запутанных чувствах.
Кристиано накрыл их обоих одеялом.
- Тебе удобно? - спросил он. Единственным ответом ему было тихое, деликатное посапывание.
Антонелла просыпалась медленно. Что‑то беспокоило ее. Во‑первых, кровать - жесткая. Во‑вторых, рядом с ней кто‑то лежит. Кто‑то большой и теплый.
Мужчина. Глаза ее распахнулись. Она все вспомнила.
В гардеробной было темно, хоть глаз выколи. Свеча догорела, наверное, давным‑давно. Антонелла лежала наполовину на ковре, наполовину на Кристиано. И она, и он были обнажены. О боже! Картины того, что произошло несколько часов назад, пронеслись в ее сознании. Тело Кристиано, сплетенное с ее телом… Его голос, хриплый от страсти… Он угадывал, чего она хочет, и мастерски, со знанием дела исполнял все ее желания.
Антонелла не могла поверить, что ей хватило смелости попросить его заняться с ней любовью. Правда, она думала, что смерть стоит у порога, однако они все еще живы.
Что там поделывает буря? Завывание ветра больше не казалось оглушающим. Антонелла попыталась отодвинуться от Кристиано. Возможно, ей удастся чуть‑чуть приоткрыть дверь и посмотреть, что там творится. Кристиано тут же проснулся.
- Ты куда, Антонелла?
- Я думаю, ураган немного утих.
Он долго молчал, прислушиваясь.
- Полагаю, ты права.
Кристиано зажег свечу. Антонелла непроизвольно прижала одеяло к груди. Выражение лица Кристиано, сексуальное, чувственное, знающее, немедленно пробудило в ней тягу к нему.
- Я уже видел тебя обнаженной. Слишком поздно.
Но щеки ее все равно вспыхнули.
Кристиано поднялся. Его бронзовое тело блестело в свете свечи. Он напоминал ей греческого бога.
Принц шагнул к двери, затем осторожно приоткрыл ее.
- Ветер, кажется, немного стих, но надо послушать, что сообщают в новостях. - Он закрыл дверь и повернулся к ней. Антонелла опустила взгляд, боясь того, что она может увидеть, если будет продолжать смотреть на него.
Как назвать горячее жадное чувство, растущее внутри? Желание, да. Но к нему примешивается еще какое‑то неведомое ощущение.
Товарищество. Эмоциональная близость. Такого она еще никогда не испытывала, и это пугало девушку. Кристиано ди Саваре по‑прежнему оставался врагом ее страны. Он по‑прежнему собирался заполучить руду Монтеверде. А она готова отдать ему все, включая собственную душу, лишь бы он снова занялся с ней любовью. Да она эгоистка!
- Антонелла. - Его глаза блестели, как бриллианты. - Ты жалеешь? - спросил он.
- Нет.
- Тогда что случилось?
Откуда ему всегда все известно? Это нервирует. Она откинула волосы назад. Вздернула подбородок.
- Ничего не случилось. Я просто надеюсь, что ты снова займешься со мной любовью.
Он долго ничего не говорил. Сердце ее колотилось. Возможно, ей следовало промолчать, не быть такой смелой…
- Ты меня убьешь, - мягко проговорил Христиане. - Но лучшую смерть придумать невозможно.
Следующие два дня они ели крекеры, колбасу и сыр, разговаривали, занимались любовью и слушали прогноз погоды. Антонелла многое узнала о Кристиано и рассказала о себе больше, чем считала возможным. Это было опасно, и все же она пошла на это, поскольку все время боялась, не наступило ли последнее мгновение, не поглотит ли их ураган.
Антонелла была вымотана, словно пробежала марафонскую дистанцию. После любовных игр тело ее болело, но это была восхитительная боль, напоминавшая о том, чем они с Кристиано занимались.
- Надо еще раз включить радио, - пробормотал он.
- Да, - отозвалась она, лежа на нем.
Он не пошевелился, и Антонелла уже почти уснула в его объятиях, когда послышался незнакомый шум, отличающийся от рева бури. Голос? Похоже, кто‑то кричал.
- Ваше высочество! Принц Кристиано!
Кристиано резко поднялся. В гардеробную ворвался свет, ослепляя ее так, что пришлось прикрыть рукой лицо.
- Ваше высочество, слава богу, мы нашли вас!
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Немедленно все изменилось. Ее возлюбленный стал сдержанным и по‑деловому собранным. Он приказал своим людям подождать их снаружи, затем помог Антонелле одеться и выйти из гардеробной. Она хотела было умыться в ванной, но Кристиано решил, что это слишком опасно. Как только они покинули хозяйскую спальню, Антонелла осознала, что дом находится в аварийном состоянии: стены частично рухнули, крыша опасно накренилась, и повсюду валялись обломки. Это просто чудо, что комнатка, в которой они укрылись, уцелела.
Кристиано подвел ее к "мерседесу". Один монтероссец вытянулся по стойке "смирно", придерживая для нее дверцу, а тот, что нашел их - его звали Марко, - складывал сумки в багажник.
Ветер швырнул волосы ей в лицо. Антонелла нетерпеливо отбросила их, чувствуя, как тяжесть на сердце с каждым мгновением усиливается. Она обернулась, чтобы еще раз посмотреть на дом, но Кристиано обнял ее за плечи:
- Прошу, принцесса.
Она села в машину, он присоединился к ней, и они покатили по подъездной аллее, удаляясь от дома, где она отдалась этому человеку. Где влюбилась в него.
Как же это случилось? Как она влюбилась в кронпринца Монтероссо? Все произошло быстро… Слишком быстро. Что сказала бы Лили? Антонелле очень хотелось поговорить сейчас с подругой. В каком‑то смысле она чувствовала себя глупо. Она потеряла невинность и полюбила мужчину, которому отдала ее. Весьма банально и наивно, но теперь ее сердце принадлежит злейшему врагу…
А каковы чувства Кристиано? Конечно, он ее не любит, но, может быть, она стала ему хоть чуточку дорога? И все же он стал другим с того момента, как прибыли его люди. Словно это не Кристиано в экстазе выкрикивал ее имя и говорил, что она прекрасна.
Машина везла их через потрепанный ураганом остров к аэропорту. Кристиано расспросил Марко о разрушениях. Восемь человек погибло, и еще чудо, что жертв не оказалось больше. Пострадал и город Санта‑Парадизо. Кристиано распорядился перечислить деньги на его восстановление.
Когда они приехали в аэропорт, самолет был исправлен и готов к взлету. Необходимую деталь доставили и заменили только сегодня утром, пока Марко обшаривал остров в поисках принца.
Кристиано повел Антонеллу по трапу. Его прикосновение к ее талии было легким, корректным, и это печалило девушку.
Стюардесса с улыбкой приветствовала их на борту. Антонелла знала, что выглядит так, словно только что выбралась из постели. Она вздернула подбородок. Ей понадобятся все силы, чтобы пережить следующие несколько часов.
Кристиано подвел ее к мягкому бордовому креслу:
- Ты, должно быть, умираешь с голоду. Я закажу ланч.
- Я бы хотела вначале освежиться.
- Через минуту мы взлетим, тогда и сможешь сделать это.
Он отошел, поговорил со стюардессой, потом вернулся и устроился в кресле с ней рядом. Она следила за его сильными худощавыми руками, надеясь, что вот‑вот он нежно обнимет ее. Но Кристиано этого не сделал. Он положил руки на колени и закрыл глаза.
Антонелла закусила губу. Да что с ней творится? Она же давно научилась притворяться, будто ничего не чувствует. Но Кристиано сломал что‑то у нее в душе, и ей стало трудно прятаться от него. Она любит его. Ну зачем она впустила Кристиано в свое сердце? В самый ответственный момент, когда решается судьба ее родины, она потерпела позорное фиаско.
Как только самолет поднялся в воздух, принесли ланч. Антонелле не хотелось есть. Она начала подниматься, но Кристиано тронул ее за запястье:
- Поешь сначала. Это поможет.
Ничто ей не поможет, но она села и без аппетита поковырялась в тарелке с салатом, свежими хрустящими булочками и жареной куриной грудкой.
- Почему ты не ешь? - спросил Кристиано через несколько минут. Его тарелка уже опустела.
Антонелла пожала плечами:
- Что‑то не хочется.
Он взял ее за подбородок и приподнял лицо. Сердце немедленно затрепыхалось. Тело потянулось к нему, хотя они занимались любовью только этим утром. Нелепо!
Глаза его были непроницаемыми. Чувствует ли он то же самое? Или уже постарался забыть последние несколько дней?
- Ты бы предпочла принять душ, да?
- Да.
Кристиано подозвал одну из стюардесс:
- Пожалуйста, отведите ее высочество в ванную.
Как только Антонелла встала, он взял газету и развернул ее.
* * *
Оказавшись в спальном отсеке, она разделась и порылась в своих вещах, ища что‑нибудь подходящее. Платье, которое она выбрала, было сильно помято, поэтому она вызвала стюардессу и спросила, нельзя ли его погладить.
- Ну, разумеется, принцесса, - ответила женщина. Лицо ее ничего не выражало, улыбка была дежурной, в голосе слышался намек на лед, что не удивило Антонеллу. Она - монтевердианка, и, хотя их принца, похоже, это не волнует, остальные, несомненно, недоумевают, что она здесь делает.
В ванной собственное отражение в зеркале ошеломило ее. О господи! Губы красные и припухшие от поцелуев. Глаза все еще сонные. Волосы всклокочены. На коже виднеются отметины - там, где щетина Кристиано царапала ее, - и, разумеется, царапины и ссадины, полученные при падении дерева на дом. Но все меркло, однако, в сравнении с чувственностью, проступавшей в чертах ее лица. Все поняли, чем она непрерывно занималась последние три дня. Чем они занимались.
Антонелла подавила истерический смех. Наконец‑то ее репутация распущенной женщины оправдалась. Какая ирония!
Ощущение горячей воды на обнаженной коже было невероятно приятным. Антонелла долго стояла под душем, надеясь, что напряжение уйдет. Не ушло. Чем больше она думала о днях, проведенных с Кристиано, тем хуже ей становилось. А что принесет будущее, когда она доберется до Монтеверде? Как она объяснит все Данте?
Так и не получив ответа, она выключила воду и вытерлась. Платье висело на крючке - из шелка персикового цвета, гладкого и блестящего. Антонелла надела нижнее белье, затем взяла платье и тут же поняла, что оно безнадежно испорчено. Тот, кто гладил платье, распорол все швы.
Кристиано посмотрел на нее, когда она подошла:
- Что‑то случилось, принцесса?
- Нет, ничего, - ровно проговорила она. - А почему ты спрашиваешь?
Вначале, разозлившись, Антонелла хотела было показать ему платье и потребовать узнать, кто испортил вещь, но поняла, что это бессмысленно. Кристиано не встанет на ее сторону. И никто из членов экипажа не признается в преступлении, она уверена. Это знак. Знак, что ей не место среди них. И так будет всегда, даже если Кристиано женится на ней.
Ей хотелось, чтобы все поскорее закончилось. Хотелось добраться до Парижа и сесть на ближайший самолет в Монтеверде. Мысль о предстоящей разлуке с Кристиано была болезненной, но это единственный путь. Возможно, то, что она чувствует, и не любовь вовсе. Возможно, это просто признательность. Благодарность. Они вместе прятались от урагана, и границы, которые никогда не должны были нарушаться, оказались стертыми.
Ей придется заплатить за это. Собственно, она уже платит.
Антонелла разгладила хлопковую ткань своего сарафанчика, наименее помятого из всех ее вещей, и опустилась в кресло напротив Кристиано.
- Когда мы будем в Париже? - поинтересовалась она.
Взгляд Кристиано опустился на ее колено, скользнул по голой икре, вернулся к лицу. Сколько жара в этом взгляде! Сколько обещания! Тело ее не могло не откликнуться. Она скрестила ноги так, потом эдак. В глазах Кристиано тлел огонь.
- Неудобно?
- Нет, что ты.
Стюардесса прервала их, поставив кофе перед Кристиано.
- Принцесса? - спросила она, указывая на чашку.
Антонелла улыбнулась так широко, что скулам стало больно.
- Спасибо, нет. - Чтобы кто‑то плюнул ей в кофе?
Когда она ушла, Кристиано отпил глоток:
- Ах, я скучал по этому.
- Ты не ответил на мой вопрос, - напомнила Антонелла. - Ты знаешь, сколько нам лететь до Парижа?
- Мы летим не в Париж, а в Монтероссо.
Если бы она не сидела, то упала бы.
- В Монтероссо? Но ты же обещал доставить меня в Париж.
- Это было до того.
- До чего, Кристиано? До урагана? До того, как ты шантажом добился моего согласия выйти за тебя? Или до того, как мы с тобой начали заниматься сексом?
Он допил кофе. Единственным намеком на напряжение был тик на скуле.
- До того, как я решил, что лучше не выпускать тебя из виду. Ты думаешь, из‑за того, что было между нами, наша сделка больше не имеет силы? Заверяю тебя, это не так. Я по‑прежнему жду, чтобы ты приложила усилия для передачи железной руды под мой контроль.
Сердце болезненно сжалось. Кристиано нет до нее никакого дела. Единственное, что его волнует, - это рудники и поражение Монтеверде. Ей это было известно, и все же она позволила себе поверить в несбыточную мечту. Дура, дура, дура! Неужели она никогда не поумнеет? Ведь подобное уже было: она много лет старалась завоевать отцовскую любовь и одобрение и не добилась ничего.
Взгляд Кристиано был твердым и холодным, как в первый вечер, когда они познакомились.
- Ты, возможно, предполагала, что я смягчусь. После того как мы были… близки.
- Близки? - Она заглушила горький смех. - Да. Очень близки, но, очевидно, недостаточно.
- Ты ждала, что, подарив мне свою девственность, ты заставишь меня передумать? Признаюсь, это как‑то не приходило мне в голову в пылу страсти, но сейчас я считаю, что ты могла так считать.
- Иди к черту, - огрызнулась она. Как он смеет предполагать, что она отдалась ему, чтобы впоследствии манипулировать им? Это так больно, так обидно! И все же ей следовало это предвидеть. Нельзя забывать о разногласиях между ними.
Что‑то промелькнуло на его лице, но не успела она понять, что именно, как Кристиано повернулся к иллюминатору. Несколько минут царило молчание. Затем он снова обратился к ней:
- Я приношу тебе свои извинения за… происшедшее, но это ничего не меняет. Ты убедишь своего брата подписать соглашение. Это единственный способ спасения для Монтеверде.
Антонелла скрестила руки. Горло саднило от непролитых слез. Как ни странно, но его извинение причинило больше всего боли.
- Это был не единственный способ спасения, - тихо проговорила она. - Но он стал единственным благодаря тебе.
Кристиано не испытывал раскаяния. Да, он провел несколько приятных дней в ее компании, но все позади. В ту минуту, когда Марко нашел их, он понял, что все кончено; не может он с чистой совестью продолжать оставаться любовником Антонеллы. Ему не хочется причинять ей боль, но она переживет со временем. Он будет держать принцессу рядом, пока не убедится, что месторождения руды и само Монтеверде перешли к нему, а потом отошлет ее домой. Помолвка будет фиктивной и продлится ровно столько, сколько потребуется. Даже если бы она не была монтевердианкой, он не мог бы жениться на ней. Антонелла пробуждает в нем такие чувства, которые сбивают его с толку и злят. Удовольствие, чувство товарищества, желание защищать… Опасные вещи…
Лицо Джулианны всплыло перед мысленным взором Кристиано, ее голос спросил, почему он позволил ей уехать без него. А у него нет ответа. Никогда не было. Все, что есть, - это уверенность, что он покончит с насилием и даст ей покоиться с миром.
Он попросил Антонеллу позвонить брату, проводил ее к телефону и оставил. Незачем ему слушать их разговор.
Через десять минут она вернулась. Его взгляд скользнул по изгибу ее бедер. Желание забурлило в жилах. Господи, какие это были дни! Приятные дни… Кристиано приказал себе не думать об этом. Воспоминания возбуждали его, требовали увести ее в спальню и любить на шелковых простынях, как она того заслуживает. Антонелла такая отзывчивая, такая пылкая и чувственная. И пусть она была неопытна, но быстро наверстала упущенное. Как ему забыть ее поцелуи и ласки?
Антонелла решительно направилась к нему, опустилась в кресло напротив и скрестила ноги. В этот раз ему пришлось приложить немало усилий, чтобы не любоваться ее обнаженной кожей, там, где заканчивалась юбка, и не представлять, что скрывается под юбкой.
Небеса… Рай… Блаженство…
- Твой брат был рад услышать, что ты жива‑здорова?
- Очень рад. - Она изучала свой ноготь. Рука ее слегка дрожала. Усталость, наверное. Или нервы.
Кристиано нахмурился. Ему было жаль Антонеллу. Хотелось видеть ее счастливой. Ее жизнь, как он выяснил, была пронизана чувством вины и страха. Похоже, он усугубил ситуацию. И все же у него нет выбора.
Она вздохнула и взглянула на него:
- Данте хочет встретиться с тобой, прежде чем согласится продавать тебе руду.
Кристиано с трудом скрыл раздражение. Он не предполагал, что король Монтеверде будет упрямиться, когда время почти вышло.
- Какой смысл? У вас не осталось другого выхода. Или Данте готов отдать страну под иностранный контроль.
- А разве не это ты предлагаешь? - спросила она, сверкая глазами.
Он оставил ее реплику без внимания:
- Мы братские народы, Антонелла. Мы понимаем друг друга лучше, чем кто‑либо другой.
- Не уверена, что мы вообще понимаем друг друга, Кристиано. Если бы понимали, не воевали бы.
- Я покончу с войной, обещаю.
Антонелла покачала головой:
- Для этого усилий одного решительно настроенного принца недостаточно. Интересно, действительно ли ты знаешь своих соотечественников?
Шок пригвоздил его к месту.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Старая неприязнь имеет глубокие корни. Нельзя изменить мнение людей за одну ночь. Это невозможно.
Кристиано выгнул бровь:
- Мы с тобой довольно быстро изменили мнение друг о друге, разве нет?
Антонелла в этот момент выглядела удивительно хрупкой и красивой. Ему хотелось притянуть ее в объятия и целовать до тех пор, пока она не вспыхнет и не застонет.
Господи! Он теряет голову, и это ему совсем не нравится.