* * *
Солнце медленно угасло за горизонтом, мрак затопил все кругом. Даже шаги дозорных затихли к тому времени, как Леонардо окончил собирать осветительный прибор и с аккуратностью поместил внутрь свечу. Он намеревался пядь за пядью осмотреть полы и стены своего узилища. То, что юная синьорина Лиа, которая привыкла проводить в тюремных стенах целые дни, испугалась именно этой, не самой скверной камеры, значило только одно - малышка знает, что отсюда можно угодить в подполье.
Приумноженный и направленный линзой луч света едва успел коснуться каменной стены, как паутина в углу стала испускать собственное свечение - холодное и тусклое, подобное лунному свету. Леонардо медленно протянул руку к центру этого сияния, уперся ладонью в стену и принялся медленно ощупывать ее камни и выступы. Внезапно каменная плита на полу качнулась, поехала в строну. Одна нога живописца провалилась в бездонную тьму. Он привычно вскрикнул: "Вот дьявол!", но сразу прикусил язык. Ему показалось, что нечистый с готовностью внял призыву и незримо соприсутствует рядом. Молодой человек настороженно оглянулся, осенил себя крестным знамением и только после этого решился лечь на пол, чтобы заглянуть в черную дыру.
Лишь ребенок или карлик мог беспрепятственно провалиться в этот лаз, похожий на зрачок невиданного и опасного зверя. Смрадный воздух и неясные звуки, исходившие из него, только усиливали сходство с живым существом. Леонардо привязал веревку к кольцу прожектора и стал опускать осветительный прибор вниз. Деревянный короб ударился о землю, свеча внутри упала и погасла. Он вздохнул - не оставалось ничего другого, как самому нырнуть в темноту.
Как долго продлится эта подземная прогулка, отчаянный узник не знал, поэтому - на случай ночного обхода стражи - взбил солому на топчане, придал ей форму тела, прикрыл сверху куском холста и передвинул топчан так, чтобы скрыть дыру в углу. Выдохнул, съежился и принялся протискиваться в подземелье. Извиваясь как червь, он соскользнул в пугающую бездну; пружинисто приземлился на ноги и склонился к прожектору, чтобы снова зажечь свечу. Живая теплая масса на полу с писком кинулась врассыпную, задевая его ноги.
Крысы!
Эти существа показались ему громадными, ладонь невольно сжала рукоятку стилета, он замер, напряженно прислушиваясь. Усталой тяжестью падали вниз капли воды, крысы неутомимо скребли каменную кладку, подземелье наполняли сквозняки, стоны и рыдания. Век за веком земные скорби просачивались сюда, но даже подземное чрево города не в силах было переварить их. Свеча вспыхнула снова, линза отправила белый луч света вперед. Следом за крысами всполошились летучие мыши. Откуда только взялись?
Под взмахами их крыльев с потолка посыпались штукатурка и мелкие камешки. Леонардо прикрыл лицо рукавом - говорят, среди этих гнусных тварей находятся такие, что питаются живой человеческой кровью. Превозмогая ужас, он сделал шаг, затем еще один, и еще…
* * *
Время и влага разъели стены, обнажив светлые пятна костей и черепов. Моровая язва не щадила жителей города, веками их тела стаскивали в подземные коридоры, как в одну гигантскую крипту. Даже Господь не ведает, сколько здесь душ, лишенных последнего упокоения. Леонардо устремился прочь из этого вместилища скорби, но чем быстрее он шагал, тем более громкие звуки издавала темнота, она была такой плотной, ощутимой и живой, что путник чувствовал себя святым Ионой, бредущим внутри чрева кита. Под ступнями противно захрустели то ли черепки, то ли весьма крупные насекомые, он воздержался выяснять, на минуту остановился и вонзил луч проектора в темноту - впереди нечто тревожно блеснуло.
Глаза? Клыки? Стальные крыла адского демона?
Ужас и холод пробирали до костей, пришлось прикусить губу, чтобы унять нервную дрожь. Враг человеческого рода существо занятое, редко вмешивается в дела смертных непосредственно, и большинство происшествий в их жизни объясняются более прозаическими причинами. Например, кто-то мог попасть в эти подвалы, заблудился здесь, теперь рыдает и стонет, а звуки разносятся по тоннелям и переходам, искаженные их архитектурой. Возможно, этому некто требуется помощь! Леонардо изменил положение линзы, поток света стал широким и мягким.
Черные тени метнулись от него в стороны, как громадные ночные бабочки. Неосязаемые, но зримые! При ближайшем рассмотрении место, где тени растаяли, оказалось не стеной, а проходом с низким потолком. Прежде, чем решиться свернуть в него, Леонардо извлек тетрадку и, удерживая грифель в потных пальцах, начертил план ходов и поворотов, которые успел миновать, отметил место, в котором находится, а затем нырнул под низкий сводчатый потолок. Судя по гулкому звуку капель, переход вел в просторное помещение. Черные тени не исчезли, а метались здесь от стены к стене, извивались у арок, приобретая форму жутких существ. Леонардо попытался направить луч света на одно из существ, но в ужасе отшатнулся.
Из темноты на него смотрело собственное лицо. Чудовищем был он сам!
Тот, другой он, выглядел пьяным или обезумевшим - неуверенно раскачивался, надувал брюхо и корчил отвратительные гримасы. Леонардо зажмурился и встрянул головой - но видение не исчезло! Тогда он повернулся лицом к темноте и резко бросился вперед, в расчете схватить своего двойника за плечи, но в ладони впилась холодная сталь - от неожиданности он вскрикнул и отпрянул назад.
Кажется, он очутился в самом жутком из собственных кошмаров. Перед ним стоял человек, превратившийся в механизм: скопление пружин, рычагов, противовесов и шестеренок, лишенное души и тепла. Кто был этим механическим существом?
Он сам или демоны, одолевавшие его?
Прежде демоны существовали лишь в его дремотных наваждениях да на рисунках, но теперь обрели свободу и жаждали уничтожить своего создателя. Громадные, черные они кружили под потолком, заходились скрежещущим смехом и неслись прямо ему в лицо. Леонардо бросился бежать, светильник качнулся в его руке, свеча потухла снова, а он продолжал метаться по кругу, подгоняемый жутким хохотом и свистящим дыханием, пока не оскользнулся и рухнул коленями в жидкую, зловонную грязь.
Существа приближались! Они нагоняли его, отрезали путь к спасению…
* * *
Бежать было некуда - его лоб уперся в выщербленную каменную кладку. Сделал глубокий вдох-выдох, чтобы унять растревоженно колотившееся сердце, - хотя странные звуки не утихли, никто не торопился нападать на него. Ощупью он отыскал оброненный прожектор - линза разбилась, а огонек свечи беспомощно терялся в темноте. Он медленно двинулся вдоль зала, придерживаясь за стену рукой. Привычная стенная кладка со множеством выбоин, скользкая от влаги и плесени, сменилась гладкой поверхностью. Это был камень, отполированный с большим тщанием - огонек света отражался в нем расплывчатым пятном. Леонардо высоко поднял свечу над головой и сделал еще несколько шагов, он начал догадываться, как устроен подземный лабиринт.
Опустившись прямо на грязный пол, он разложил листок бумаги на коленях и принялся с лихорадочной быстротой набрасывать план подземного сооружения, в котором оказался. Короткие переходы соединяют прямые и длинные ходы, в центре находится этот зал - подобно пауку, устроившемуся в центре паутины. В том паучьем зале помещалось несколько высоких каменных плит, отшлифованных до зеркального блеска. Они заставляли свет отражаться, ловили блики, исходящие от соседних камней, и порождали странные, летучие тени. На этот раз демоны оказались всего лишь ловкой игрой отражений и темноты - оптической иллюзией. Свеча в его руках давно превратилась в огарок и поминутно гасла от сквозняка. В который раз щелкнув огнивом, во вспышке света он снова увидал собственное лицо, искаженное чудовищной гримасой, и ощутил новый укол страха, но теперь его рацио подсказывало, что он имеет дело с зеркалом. Причем очень странным и необычным зеркалом!
Оно представляло собой лист шлифованного металла, который изгибался волнами и уродовал отражение. Кто и зачем притащил это предмет в подземелье? Возможно, оно сохранилось в лабиринте с древних пор - подобные оптические игры были в почете среди просвященных римских граждан. Леонардо провел по холодной поверхности подушечкой пальца - на стальной пластине не было пыли. Значит, либо этот зал устроили недавно, либо за порядком здесь приглядывают.
Что сулит ему встреча с тайными блюстителями этого места, неизвестно, значит, надо скоренько выбираться отсюда. Он снова запалил огарок свечи и внимательно наблюдал за пламенем - движение воздуха укажет ему дорогу к свободе.
Свежие воздушные струи поступали в зал через особые отдушины, эти вмонтированные в стены трубы несли не только эфир, но и звуки - пугающие, искаженные эхом, которые он поначалу принял за стоны. Неожиданное открытие придало Леонардо сил, он быстро обошел зал, выбрал один тоннель, затем переход - здесь пахло сыростью и тиной - должно быть, он приближала к реке. Воздух стал ощутимо свежее, подняв голову, он обнаружил еще один лаз, ведущий, казалось, в самое звездное небо. Пришлось вонзить в стену стилет и воспользоваться им как ступенькой, чтобы уцепиться за край лаза. Поскольку хозяин стилета, Везарио, не одобрял его привычки разбрасываться чужим добром, Леонардо накрепко привязал один конец веревки к рукояти стилета, другой же намотал себе на руку, чтобы дернуть и вытащить оружие из подземелья, как только выберется наружу. Выходом из подземного лабиринта служило подвальное оконце, прикрытое доской. Очень осторожно Леонардо отодвинул ее, высунул голову и огляделся.
Амальгама лунного света, залившая все вокруг, показалась ему нестерпимо яркой. Похоже, он находится где-то посреди дровяного склада, на самом берегу реки. Он выбрался наверх, отряхнул с колен налипшую грязь и пригибаясь стал пробираться между поленницами в сторону набережной. Если бы у него имелось достаточно времени и чуть больше терпения, чтобы изучить все подземелье, наверняка он смог бы отыскать ход, который ведет за городскую стену. Но возвращаться в подземную темноту и морок сил уже не осталось - его сердце грохотало в груди подобно язычку церковного колокола, а голова еще кружилась от спертого воздуха, темноты и ужаса. Забыв об опасностях, он бросился к ближайшему фонтану, погрузил лицо и руки в живительную влагу и откинул мокрые волосы назад, да так резко, что лошади у коновязи испуганно всхрапнули.
Если появится ночной дозор, его примут за конокрада и вернут обратно в тюрьму! При других обстоятельствах Леонардо счел бы такую возможность забавной, но сейчас бросился в темноту и бесшумно крался по узким улочкам, пока не достиг своей цели.
Глава 6
Ночь достигла того момента, когда затихает всякая божия тварь; дремота одолевает даже бездомных бродяг и кошек, этих неутомимых охотников за ночной добычей. Но нашелся человек, посмевший бросить вызов сну, даже в этот благословенный час. Окна его жилища были задраены портьерами так плотно, что не пропускали даже тонюсенькой ниточки света, а петли дверей были предусмотрительно смазаны свиным смальцем и беззвучно впустили беглого арестанта внутрь.
- Заложи засов, Лео! Что-то ты долгонько сегодня, я уже заждался… - Синьор Лис увлеченно толок что-то в ступе, но когда сподобился взглянуть на своего ночного гостя, аж пестик из рук выпустил, перекрестился и поцеловал овальный образок, подвешенный к нитке с четками. На нем изображался святой Антоний, которого Везарио, как многие медики и фармацевты, вместе со своими извечными спутниками гробовщиками, почитал своим покровителем. - Святые угодники, взгляните на этого синьора! Похоже, сам нечистый спустил на него свору огнедышащих адских псов, которые гнали его до самого порога… Поверь, Лео, я очень надеюсь, что это были именно адские псы, а не тюремная стража или ночные дозорные.
Леонардо неопределенно мотнул головой, не дожидаясь приглашения, рухнул в кресло. Приятель пододвинул ему сосуд с отменным кьянти, блюдо с нарезанным кусом отварной говядины, щедро сдобренной специями и оливками. Гость одним глотком отпил около половины, отер губы и спросил:
- Слушай, тебе приходилось когда-нибудь видеть черные зеркала?
- Что? Какие еще зеркала?
- Изогнутые зеркала из отполированного до блеска металла…
Везарио оставил свое занятие, вытер руки о передник, настолько замызганный, что вряд ли ладони стали чище, подошел к приятелю и пощупал его лоб.
- Лео, ты, верно, подхватил в тюрьме лихорадку и бредишь. Очень уж ты бледный. Погоди, сейчас добавлю в вино тинктуру nux moschata , у тебя разом прояснится в уме.
- Уже прояснилось, - Леонардо допил вино, не дожидаясь пока Лис испортит его обещанным зельем. - Я все понял, пока шел сюда. Прошлой ночью я выполнил одно… э… деликатное поручение, а через пару часов меня арестовали. Человек, готовый свидетельствовать против меня, в ту же ночь потерял брата, с которым я был хорошо знаком. За несколько часов до ареста я оказался на месте смерти этого юноши. Такие события не бывают случайностью, они связаны между собой. Если я пойму как именно, то смогу избавиться от обвинений раз и навсегда. Я буду свободен! Пойми!
Он говорил с большой горячностью, и Везарио пришлось успокаивать друга:
- Разумеется, ничто в подлунном мире не случайно, и все события так или иначе связанны между собой, ибо вершатся по божьему промыслу. Но эта связь не всегда постижима разумом простых смертных. Не следует усложнять, Лео, ты уже свободен.
Везарио почти три года провел в Падуе, где среди прочих душеполезных занятий выкраивал время на посещение университета. В конечном итоге он не завершил ни одного курса, зато получил право числить себя человеком философского склада. Без всякого предупреждения он зажал Леонардо нос, вплеснул в раскрывшийся для вдоха рот ложку обещанной тинктуры, а следом отправил кусочек мяса. Пациент подавился и закашлялся, предобрейший доктор изрядно хлопнул его между лопаток и стал увещевать:
- Воспользуйся своей свободой с пользой, мой дражайший друг! Забудь про зеркала, забудь вообще про все. Хватай вот этот плащ, двигаем к реке, растолкаем какого-нибудь лодочника, чтобы скоренько вывез тебя из города, пока стражники не хватились.
Доберешься до Винчи, выпросишь у родни коня и скачи во весь опор в Милан или пробирайся в Рим, а еще лучше во Францию. Люди живут повсюду, и везде они жаждут любоваться своими богомерзкими рожами, запечатленными в цветах и красках, а еще больше любят праздники и веселье. Кто может устроить им и одно и другое, всегда будет при деньгах. Обживешься и черкнешь весточку своему давнему знакомцу Везарио… Поторопись, Лео, время дорого!
Он помог Леонардо закутаться в плащ, поправил капюшон, чтобы скрыть лицо, сунул ему короб с лекарствами, а сам прихватил масляную лампадку, установленную в фонарь со стеклянной стенкой.
- Если напоремся на дозорных - скажу, что иду к больному, а ты мой подручный.
- Погоди, - Леонардо остановился и привалился к стене.
- Что опять? Тебе совсем худо?
- Сначала я должен завершить одно дело.
- Неотложное?
- Да, именно так. Скажи, маленький мертвец, который при жизни назывался Джованни, все еще в "госпитале Святой Марии"?
- Откуда мне знать? Наверное, если его завонявший труп до сих пор не швырнули в общий ров или хуже того - в помойную яму.
- Значит, велика вероятность, что тело еще там. Мне необходимо осмотреть его.
- Тебя самого пора поместить в эту благословенную божьим знамением клинику, - шипел Везарио, воздевая руки к небу. - Святая Дева, этот человек утратил разум! Самое плачевное, что меня снова упекут в застенок, на этот раз за помощь безумному…
- Хорошо, оставайся здесь. Я пойду один.
- Кто тебя впустит в госпиталь, подумай? - Везарио сплюнул сквозь зубы и повернул в сторону площади Святой Марии. - Но учти, Леонардо - упрямство большой грех, любопытство - грех непростительный, и оба этих греха лежат на тебе. Так и знай!
* * *
Заспанный привратник ничуть не удивился, обнаружив у входа фармацевта Везарио, и без долгих разговоров впустил его через черную дверь. Свои медицинские обязательства монастырская братия блюла свято, от поставщиков лекарственных средств тоже требовали доставлять снадобья без проволочки, во всякое время суток. Единственно, сегодня аптекарь против обычая заявился с помощником, тащившим тяжелый ларь. Поклажу требовалось поставить в мертвецкой, чтобы лекарства находились в прохладе для большей сохранности. Никакого желания навещать покойников среди ночи привратник не испытывал, потому отстегнул от связки ключ и вручил его Везарио, дождался, пока аптекарь с подручным спустятся вниз по плоским каменным ступеням и притворил за ними двери мертвецкой. Зевнул, вернулся на свою деревянную скамью, дабы погрузиться в объятья Морфея.
Тем временем сам синьор Везарио уткнул острый нос в батистовый платок, обильно пропитанный розовой водой, и указал Леонардо на самый дальний закуток мертвецкий, где до срока хранили невостребованных покойников. Вместе они принялись заглядывать под куски холста, которыми были накрыты тела, пока не отыскали нужное.
В силу благочестия или из-за высокой цены на ткани, из которых был сшит дамский наряд, тело Джованни освободили от одежды. Теперь он лежал свершенно голым, и граница плотного слоя белил, покрывавших его руки, лицо и шею до самых плеч, просматривалась очень четко. Леонардо смахнул рукавом слой белил с его кожи, внимательно осмотрел пальцы, затем несколько раз надавил на живот, который ввалился так, что свод ребер выдавался над ним подобно мосту над водами реки. Наконец, склонился над покойником, долго принюхивался и огорошил Везарио вопросом:
- Как полагаешь, мальчишка Джованни похож на святого?
- Сильно сомневаюсь.
- Тогда взгляни сам. Лишь тела святых не подвержены тлению. - Заинтригованный Везарио тоже склонился над мертвецом. - Вот трупное пятно, надави на него - и оно исчезнет, как будто покойник умер меньше десяти часов назад. От него практически нет запаха, значит, в его тканях нет скопления вредоносных миазмов и газов, неизбежных спутников разложения плоти…
- Знаешь, Лео, трупы держат в холоде именно затем, чтобы они меньше воняли! Для сравнения можешь обнюхать еще парочку, если тебя это развлечет, только помни, для живых длительное пребывание в мертвецкой может кончиться насморком или катаром легких - второе гораздо хуже. Идем отсюда, у меня уже сопли ручьем текут!
Он брезгливо скривился и поплотнее укутался в плащ.
- Постойте, ученый синьор. Вам не приходилось слышать, что воздействие сильного яда может нарушить распад тела, предустановленный природой?
- Думаешь, паренька отравили? - Везарио нехотя осмотрел тело еще раз и кивнул. - Ты прав, мой драгоценный друг, но прав лишь отчасти! Парнишка с ног до головы перемазан свинцовыми белилами, тебе известно лучше моего, какая это ядовитая штуковина, она вполне могла нарушить естественные процессы разложения.