Ритм дождя - Элизабет Сьюзан 8 стр.


- Чего же я хочу от вас добиться? Выло бы очень интересно услышать, - внешне спокойно проговорила она.

Оттолкнувшись от стола, он подошел к ней, остановил качели, взял ее за плечи и поставил на ноги.

- Вы и сами прекрасно это знаете, юная обольстительница. А я хотел бы выяснить, насколько далеко вы готовы зайти, чтобы получить свое.

Дэнни смотрела на его подбородок, чувствуя теплое дыхание и силу рук, сжимающих ее плечи.

- Вы думаете, что насквозь видите меня? - спросила она тихо.

- О, это так несложно! Особенно если учесть, что советы ваших родных отлично слышны в моем кабинете.

Дэнни похолодела. Это все! Это означает решительный отказ от каких-либо лукавых планов. А ведь она предполагала возможность подслушивания! Конечно, не при закрытой двери все слышал кто-то из полицейских, но приоткрыть ее им ничего не стоило.

- А если я скажу вам, что вы ошибаетесь? - нашлась она. - Может быть, я только сделала вид, что готова последовать их советам, а на самом деле выкинула их из головы, как только вышла на улицу? - Ее слова звучали все убедительнее, потому что именно так она собиралась сделать теперь.

В темноте трудно было разглядеть выражение его лица, но Дэнни чувствовала, как внимательно Джейк смотрит на нее.

- Неужели это правда? - спросил он с лаской в голосе.

В следующий момент Дэнни произнесла самые трудные в своей жизни слова:

- Я хочу, чтобы вы поцеловали меня.

Взяв кисть его руки, она потерлась щекой о большой палец.

- Хорошо, моя радость, - мягко произнес Джейк. - Играем дальше. Хотите поцелуй? Отлично. Но в прошлый раз начинал я, теперь ваша очередь.

Дэнни колебалась. Меньше всего она ожидала от него таких слов, полагая, что он либо оскорбит ее отказом, либо возьмет инициативу на себя.

Она подняла руки, чтобы наклонить к себе его голову, но достала только до распахнутого ворота рубашки. Тело его под рубашкой оказалось горячим, и, удивленная таким обжигающим теплом, она положила руки ему на грудь. Под руками сильно и ровно билось сердце. Дэнни и предположить не могла, что сердце ощущается столь явственно.

- Так вы поцелуете меня, или я засну стоя? - насмешливо спросил Джейк.

Дэнни подняла лицо. Они стояли так близко, что нос ее упирался в его подбородок.

- Я не уверена в том, что умею целоваться, - сказала она смущенно.

Джейк наклонился к ней и подсказал с улыбкой:

- Целуют в губы.

Она сосредоточенно смотрела на его красный рот, так взволновавший ее, когда они стояли у ручья днем раньше. Дэнни испытала тогда невероятное наслаждение, прерванное появлением отца и вынужденной пощечиной.

Облизнув пересохшие губы, она потянулась было к Джейку, но остановилась.

- А что, если я сделаю не так, как надо?

- Тогда я поправлю вас, - рассмеялся он.

Глаза Дэнни закрылись, и она прижала свои губы к его губам. Джейк обхватил ее своими сильными, нежными руками, и она забыла обо всех своих коварных планах. Губы их встретились, потом расстались, снова встретились и опять расстались. Она открыла глаза и блаженно улыбнулась. Ничего сложного в этом не было, а приятно очень-очень.

- Я готова продолжать, - прошептала она.

- Бэн целовал меня крепче, - насмешливо сообщил шериф.

Это покоробило Дэнни. Она попыталась отстраниться, но Джейк крепко держал ее в объятиях.

- Подожди, радость моя. Теперь моя очередь.

Он отступил назад, не отпуская ее, и прислонился к стволу тополя. Затем опять обнял. Дэнни немного испугалась этих приготовлений и уперлась руками ему в грудь, чтобы отодвинуться, но он еще крепче прижал ее к себе.

- Приоткрой рот.

- Зачем? - удивилась она.

- Ты же с самого начала хотела, чтобы я целовал тебя. Ссылалась на то, что ты целоваться не умеешь. Я согласен, от твоих детских чмоканий удовольствие получаешь только ты, но никак не я.

Дэнни застыла от обиды и отклонилась от него. Почему в любой ситуации он норовит оскорбить ее? Когда этому будет конец?

- Я не навязывала вам свой поцелуй, - сказала она со слезами в голосе. - Это вы настояли, чтобы я поцеловала вас, а после этого издеваетесь.

Он нежно погладил ее подбородок. Луна поднялась высоко на небе и хорошо освещала их обоих. Дэнни увидела его насмешливую улыбку. Конечно, он находил ситуацию забавной!

- Я поняла, - решительно заявила она. - Вы самонадеянный, надменный и опытный соблазнитель. Ну хорошо, сразите меня своим искусством! Начинайте!

Он оборвал ее на полуслове поцелуем, и Дэнни поняла, зачем он хотел, чтобы она приоткрыла рот. Вместо чмокания их рты растворились в единении. Его язык проник вглубь, и после некоторых колебаний она трепетно дотронулась до него своим языком. Рука, гладившая ее волосы, прижала ее голову сильнее, и у Дэнни перехватило дыхание от горячей волны, прошедшей по всему телу. Джейк застонал и отстранил ее от себя. Оба они тяжело дышали. Но ей очень хотелось продолжения.

Его горячие губы коснулись ее шеи, проложили дорожку к уху… Выгнувшись, она предлагала ему больше и больше.

- Черт побери, Дэниэлла! - хрипло прошептал он и снова стал все крепче прижимать ее к себе. - Вы что же, отдаете себя в обмен на мои уступки?

Она запустила пальцы в его шелковистые волосы, наклоняя к себе его голову. Больше всего ей хотелось умопомрачительных поцелуев в губы.

Он нежно гладил ее лицо, и горячее дыхание обжигало ей щеки. Потом его руки опустились от плеч к талии и снова заскользили вверх, пока не коснулись груди.

- Я получаю вас, и Стормы выходят на свободу? Так? - спросил он шепотом.

- Да, - ответила Дэнни, не поняв ни слова из того, что он шептал.

Джейк стал расстегивать пуговицы на ее платье, идущие от шеи до талии. Освободив от одежды одну маленькую белую округлость, он прильнул к ней губами, и теперь уже неудержимо застонала Дэнни.

Его губы снова нашли ее рот и требовательно завладели им, а рука гладила талию, бедра, спускаясь по спине все ниже; вот она обогнула бедро и стала осторожно двигаться дальше…

- Поразительная жертвенность, - пробормотал Джейк. - Ты на все готова ради освобождения семьи?

Внутри у нее что-то дрогнуло, и сознание стало проясняться. Он перестал целовать ее и, пристально глядя в глаза, ждал ответа.

- Нам пройти наверх, в постель? Или ляжем прямо здесь, на скамейке позади садового стола? Он нас укроет от наблюдений из дома, с веранды, - предложил Джейк, приняв ее молчание за согласие.

Реальность стала возвращаться, а вместе с нею - ощущение опасности. О чем он говорит? Какая скамейка? Какая жертвенность? Дэнни опустила руки, обнимавшие его мускулистую спину.

- Нет? Тогда как насчет качелей? Вы сидите, я стою на коленях? - горячо шептал Джейк.

Он обхватил Дэнни за талию, прежде чем она успела выскользнуть из его рук.

- Колеблетесь, мисс Сторм?

- Отпустите меня. - Голос ее дрожал от не улегшегося еще возбуждения и начинающего подниматься презрения к самой себе.

Шериф притянул ее ближе, так, что грудь ее прижалась к его торсу.

- Это была ваша игра, моя прелесть. Не говорите, что я был инициатором. Не я поджидал вас в саду, а вы меня.

Она пыталась вырваться, но он не отпускал ее.

- Я жду объяснений, Дэнни. Зачем ты добивалась встречи со мной ночью, если теперь вырываешься?

Она смотрела на его соблазнительные губы, уже зная, какую сладость они могут давать ей. На глаза навернулись слезы.

- Это была ошибка, - пробормотала она.

- Плохо, что вы осознали это только теперь, - сказал Джейк, взяв ее за локти. - Я не люблю останавливаться, пока не наступил естественный финал. Начатая партия должна закончиться.

- Это не шахматы, шериф! А если бы и шахматы. Я прервала бы игру в середине, поняв, что впереди проигрыш.

Губы его сложились в ухмылку.

- Значит, шах мне? Без продолжения игры? Или даже мат?

Вырвав локти из его рук, она стала застегивать пуговицы на все еще вздымавшейся от его прикосновений груди. Пальцы ее дрожали, петли были маловаты, и ей никак не удавалось справиться с застежкой.

- Вы испорченный человек, - заявила она дрожащим, как и пальцы, голосом.

- А не вы, мисс? Я искренне увлечен вами, а вы расчетливо себя продаете. Так кто из нас испорчен?

- Ни один джентльмен не стал бы вести себя с девушкой подобным образом, - упрекнула она, застегнувшись наконец по самую шею.

- Но и ни одна девушка не стала бы предлагать себя.

Отчасти он был прав. Оправляя платье на своем теле, только что тщательно обследованном Джейком, она проговорила решительно:

- Я устала и иду спать. - И направилась к дверям дома, ощущая, как его пристальный взгляд жжет спину.

- Дэниэлла!

Она застыла на пороге, боясь повернуться и встретить его проницательный взгляд.

- Я с нетерпением буду ждать нашей следующей встречи.

Она взлетела по ступенькам к себе в комнату. Сбросила платье и белье, надела ночную рубашку, заползла в постель и долго лежала, натянув одеяло до подбородка. Ей хотелось узнать, остался ли Джейк в саду или тоже отправился к себе в комнату. А затем пришли горькие сожаления. Она провалила весь свой план! Требовалось увлечь шерифа и в подходящий момент поговорить об освобождении семьи, а вместо этого она обо всем забыла после первого же поцелуя!

Дэнни услышала тяжелые шаги, раздавшиеся на лестнице, и от испуга с головой спряталась под одеяло. Дверь, правда, была на сей раз закрыта ею самой на крючок, но вдруг он толкнет ее изо всей силы и откроет?.. Джейк дошел до двери и остановился. Дэнни в панике затаила дыхание, но не могла не сознаться себе, что сердце ее бьется больше от сладостного предчувствия встречи, если уж она состоится, чем от страха… Постояв с минуту, Джейк двинулся дальше, и она облегченно вздохнула.

Вскоре Дэнни услышала, как он ходит в соседней комнате, как скрипнула его постель, и стала размышлять, через сколько времени Джейк заснет. Она до сих пор чувствовала на шее влажное тепло от его поцелуев. И никак не могла понять, любит она Джейка или ненавидит.

9

Рано утром, выйдя из тюремного помещения, шериф закрыл дверь и еще некоторое время слышал, как вслед ему доносились ругательства и крики. Он бросил связку ключей на стол, и они ударились о бронзовую чернильницу. Его удивило, что и при таком шуме Бэн продолжал спать. Однако через несколько секунд тот поднял голову и сонно спросил:

- Безуспешно?

- Да.

- Я же говорил, что этот Дрейфус Сторм упрям как осел.

Джейк уселся за стол, прислонившись затылком к стене.

- Теперь я знаю, что Дэниэлла в курсе всех дел.

Бэн усмехнулся:

- Но, по-моему, это не главное ее достоинство. В ней что-то есть и помимо этого.

С точки зрения Джейка, "в ней что-то есть" никак не подходит к Дэнни. Она необузданна и непредсказуема, как смерч над пустыней. Он до сих пор не мог поверить в то, что прошлой ночью она действительно пыталась соблазнить его. Она умело флиртовала, и только отсутствие опыта не позволило ей добиться от него согласия на освобождение ее родных.

Бэн все еще ухмылялся, но Джейк бросил на него хмурый взгляд и отвернулся.

- Мальчик мой, у тебя что, от перегрева чувство юмора совсем пропало?

- Чувство юмора не соответствует моему настроению, - мрачно ответил Джейк.

- Насколько я понимаю, малютка разозлила тебя прошлой ночью?

- Я по горло сыт твоими замечаниями насчет "малютки"! - Джейк нервно поднялся. - Разве не ты твердил, что единственная цель женщины - заловить себе мужчину? "Если одна из них начинает за тобой охотиться, смывайся быстрее, чем кролик от волка!" Так чего ты хочешь теперь? Считай, что я последовал твоему мудрому совету.

- Я и сейчас готов повторить эти слова, оторвавшись от кофе, ехидно улыбнулся Бэн. - Но, естественно, речь идет лишь о тех женщинах, которым ты сам не хочешь дать себя поймать.

- Сдается, друг мой, что как раз ты сейчас жаждешь быть пойманным.

- Ничего подобного! За пятьдесят лет никому этого сделать не удалось, не получится и впредь.

- Не морочь мне голову. В последний раз я наблюдал тебя в роли подобострастного кавалера пять лет назад, в Техасе. Уж не знаю, почему ты тогда не женился. Сдается мне, что эта ошибка будет исправлена с помощью одной из сестер Меривэзер.

- Не напоминай мне об этом, Джейк! У меня уже могло бы быть четверо детей, а я все еще один как перст. - Бэн отставил подальше чашку и обхватил голову руками, изображая горькое отчаяние.

- Она была высокой блондинкой с большим турнюром и вот такой грудью! Жаль, что ты от нее сбежал, - усмехнулся Джейк.

- Меня ранили, и она вытащила пулю из плеча. А я, дурак, поправившись, заподозрил ее в корыстных соображениях, в том, что она на мои денежки рассчитывает спасти свое ранчо.

- Ладно, не убивайся, - похлопал его по плечу Джейк. - Я что-то не припомню, чтобы ты дошел тогда до отказа от своих роскошных бакенбардов. А это значит, что она нравилась тебе меньше, чем одна из сестер Меривэзер.

Бэн перестал горестно раскачиваться.

- Сестры Меривэзер - совсем другое дело. Ни одну из них я никогда не заподозрю в корыстных расчетах. Они порядочные и добрые… Да и что за расспросы? Не думай, будто твои проблемы с мисс Сторм позволяют тебе совать нос в мои дела.

- У меня нет никаких проблем с мисс Сторм, - хмуро бросил Джейк.

Теперь уже Бэн скептически посмотрел на приятеля:

- Неужели? Тогда с какой стати ты весь прошлый вечер только и говорил что о новом наряде этой барышни?

- Я говорил не о ее наряде, а о ее коварстве. Она решила добиться освобождения своей семьи, соблазнив меня!

- Хмм?

- Что и пыталась осуществить ночью в саду.

Некоторое время Бэн оставался молчаливым. Затем с сочувствием покачал головой:

- Бедная, беззащитная крошка!

Джейк усмехнулся:

- Уж кто-кто, а Дэниэлла Сторм никакая не беззащитная крошка. "Я всего лишь хочу, чтобы вы еще разок поцеловали меня", - передразнил он, моргая ресницами. - Как насчет того, чтобы пожалеть бедного маленького Джейка?

- Она, должно быть, в состоянии крайнего отчаяния, если пошла на такой шаг, - серьезно и печально сказал Бэн.

- Да ты, видать, совсем не знаешь женщин. Такими "шагами" они привыкли решать все сложные проблемы.

- О-о, надо уметь искать правду в их глазах, приятель! Конечно, Дэниэлла - упрямая, горячая и слегка неотесанная… Но загляни в ее глаза - и ты обнаружишь добрую маленькую девочку, которая боится выбрать не ту дорогу в жизни.

Прежде чем заговорить, Джейк обдумал сказанное другом.

- Такой чепухи я еще в жизни не слыхал, - наконец заявил он.

Бэн пожал плечами:

- А по-моему, Мэйбл все точно определила: ты хочешь добиться ее, затащить к себе в постель, а она до смерти напугана всей ситуацией.

- Мэйбл?.. Ах вот с кем ты откровенничаешь? Значит, она и есть царица твоего сердца?.. Ну да, ты же всегда любил блондинок.

- Зато тебе цвет волос всегда был безразличен, старый развратник. Но должен тебе сказать, что шашни с дочерью Дрейфуса Сторма не украшают такого мужчину, как ты. Ей всего семнадцать, то есть ты на десять лет старше, и, значит, именно ты отвечаешь за все. Если мы не сможем заполучить самородок до приезда землемера, надо готовиться к самому худшему, и тогда малейшая вина перед ней обернется против нас с удесятеренной силой.

Джейк положил голову на руки, как отдыхающий пес.

- Что я могу сказать? Дрейфус не собирается сотрудничать с нами. Он абсолютно уверен, что самородок принадлежит ему, независимо от будущего заключения землемера. Это и есть главная причина беспорядков. Выпустить его и его сыновей - то же, что подбросить сухого хвороста в огонь.

- Я слышал, этот самородок приличного размера.

- С каждым новым рассказом он становится все больше.

- Но Дрейфус уж точно высоко его ценит. Где ты спрятал бы его, окажись ты на месте Сторма?

- Понятия не имею. А от них ничего не добьешься.

Мужчины замолчали, затем взглянули друг на друга.

- Ты подумал о том же, о чем и я? - спросил Бэн.

- Подумал-то подумал, но и она не отдаст его, - ответил Джейк.

- И ничего не скажет.

- Если начать расспрашивать, только насторожится.

- Давай последим за ней, - предложил Бэн. - Она наверняка время от времени проверяет, на месте ли слиток, тем более что Поттэры теперь шляются, где им вздумается.

- И она приведет нас прямо к самородку?.. Но ведь это подло, - заметил Джейк.

- Да, нехорошо, - согласился Бэн.

Джейк расплылся в улыбке:

- Но именно этого Дэниэлла Сторм и заслуживает!

Задержавшись в дверях булочной, Дэнни вдохнула аромат закваски, свежей выпечки и лимона. Сестры уже вошли, а Дэнни с порога осматривала магазин, боясь сделать неосторожное движение, которое расценили бы как агрессивное. За прилавком стояла владелица булочной, Глэдис Колби, женщина устрашающих размеров, весящая около девяноста килограммов.

- Проходи, проходи, Дэниэлла, не задерживайся, - сказала Луиза, уже расположившаяся вместе с Мэйбл возле прилавка. Дэнни закрыла за собой дверь и остановилась неподалеку от нее, у окна.

Маленькие глазки Глэдис впились в дочь Сторма, как будто пришпиливали ее к стене. Слабо улыбнувшись, Дэнни оперлась на подоконник позади себя.

- О Боже! Посмотри, Луиза, как напугана Дэниэлла, - сразу встала на ее защиту Мэйбл.

- Глупости, сестра! Эта храбрая девочка ничего не боится.

- Но я слышала, будто половина города с ума сошла из-за золотого слитка и во всем обвиняет Стормов.

- Не хочешь ли ты сказать, что добропорядочные граждане Шейди-Галча могут плохо относиться к юной барышне, регулярно посещающей церковь и уважающей законы общества?

В магазине находились еще три покупательницы, и они внимательно прислушивались к разговору сестер. Дэнни избегала их взглядов, досадуя на себя за согласие на эту авантюру. Прошлой ночью она только перед рассветом сомкнула глаза и была просто не готова к новому испытанию. Сейчас ей нужны были хороший отдых и моральная поддержка. Она подумывала, не признаться ли священнику Стивенсу в аморальном поведении. Но последствие этого может оказаться слишком серьезным: Стивенс потребует, чтобы шериф женился на ней. А такой способ замужества Дэнни никак не могла признать достойным.

- Дэниэлла, подойди сюда и скажи миссис Колби, какой ты хочешь пирог, с какой начинкой.

Она осторожно подошла к прилавку.

- Может быть, банановый с орехами?

- Нет у нас никаких орехов, - проворчала Глэдис.

- А лимонный?

- И лимонов у нас нету.

- Глэдис Колби, я унюхала запах лимонного пирога еще за милю до булочной, - возмутилась Луиза.

Глэдис скрестила руки на своей необъятной груди.

- У нас нет никаких лимонов, - отчеканила она.

- Ну не сумасшествие ли это? Скажи, Луиза! - рассердилась Мэйбл.

Луиза не расслышала сестры, так как яростно тыкала в Глэдис пальцем.

Назад Дальше